血證論

卷五

經閉

卷五/經閉8
原文
婦女經閉有四。一寒證。一熱證。一實證。一虛證。
白話
婦女經閉有四種情形。一種是寒證。一種是熱證。一種是實證。一種是虛證。
原文
寒閉者。積冷結氣。經水斷絕。至有歷年。胞門為寒所傷。經絡凝堅。陰中掣痛。少腹惡寒。上引腰脊。繞臍寒疝。或瘀血不行。留為石瘕。皆霜凝冰結之象也。用溫經湯主之。或用溫藥下之。附子理中湯。加當歸桃仁大黃細辛牛膝肉桂。生化湯下之。尤穩。經通之後。再服腎氣丸收功。
白話
寒閉的話。是寒氣凝結阻滯。月經斷絕。時間久的可達數年。胞門被寒邪所傷。經絡凝結堅硬。陰部抽痛。少腹怕冷。向上牽連腰脊。繞臍疼痛形成寒疝。或者瘀血不行。留滯成為石瘕。這都是霜凝冰結的現象。應用溫經湯主治。或者用溫藥攻下。用附子理中湯加當歸、桃仁、大黃、細辛、牛膝、肉桂。用生化湯攻下更為穩妥。月經通暢之後。再服用腎氣丸來鞏固療效。
原文
熱證者。胞為血室。血室為肝之所司。肝火橫逆。從胞脈上迫於心肺。心肺之氣。不得下通。則發寒熱。頭暈耳鳴。煩躁多怒。咳逆氣上。治宜平其肝火。使肺氣得下降。心血得下注。斯經通矣。當歸蘆薈丸。加桃仁以攻之。丹梔逍遙散。加桃仁以和之。又曰衝任兩脈。起於胞中。上屬陽明。若胞中火逆。隨衝任兩脈上衝。頭暈頰赤。咽喉不利。發熱口渴。咳逆喘息。此乃胞氣上逆。合於陽明之氣。而為燥動之證。法宜從陽明以折衝逆。使火下降。斯經通矣。玉燭散治之。如脾胃素虛。不便攻治者。玉女煎。加桃仁丹皮治之。金匱麥門冬湯。尤能逆折沖氣。數方皆從陽明降氣。使氣下達胞中。則經自通。又有從腎中。引氣下行。以通經之法。用六味地黃湯。加知柏牛膝桃仁。此又引沖氣下行隔治之法。
白話
熱證的話。胞宮是血室。血室由肝臟所掌管。肝火橫逆。從胞脈向上侵犯心肺。心肺之氣不能向下通達。就會發作寒熱。頭暈耳鳴。煩躁易怒。咳嗽氣逆上衝。治療適宜平抑肝火。使肺氣能夠下降。心血能夠下注。這樣月經就通暢了。用當歸蘆薈丸加桃仁來攻伐。用丹梔逍遙散加桃仁來和解。又說衝脈任脈兩條經脈。起於胞宮之中。向上隸屬於陽明經。如果胞中火邪上逆。隨著衝脈任脈兩脈向上衝逆。就會頭暈臉頰發紅。咽喉不暢。發熱口渴。咳嗽喘息。這是胞氣上逆。結合陽明之氣。而成為燥動的證候。治療方法應當從陽明經來折斷衝逆之氣。使火邪下降。這樣月經就通暢了。用玉燭散治療。如果脾胃向來虛弱。不便攻治的。用玉女煎加桃仁、丹皮治療。金匱麥門冬湯。尤其能夠逆折衝氣。數個方劑都是從陽明經降氣。使氣向下到達胞宮。那麼月經自然通暢。又有一種從腎中引導氣下行。來通經的方法。用六味地黃湯加知母、黃柏、牛膝、桃仁。這又是引導衝氣下行的隔治方法。
原文
實證經閉者。妇人少腹如敦狀。小便微難而不渴。此為水與血結在血室也。大黃甘遂湯主之。又仲景曰。妇人傷寒。中風。經水適斷。胸脅滿。如結胸狀。譫語者。此為熱入血室也。小柴胡湯主之。妇人經閉。藏堅癖不止者。中有乾血。濕熱腐變。化出白物。礬石末納入陰戶。吾謂可用土瓜根湯。加黃柏防己治之。又或小腹結痛。大便黑色。小便不利。明知血欲行而不肯利下。宜抵當湯主之。時方可用膈下逐瘀湯。
白話
實證經閉的話。婦女少腹像覆蓋東西的形狀。小便稍微不暢但不口渴。這是水和血結在血室。用大黃甘遂湯主治。又張仲景說。婦女傷寒。中風。月經正好中止。胸脅滿悶。像結胸的樣子。說胡話的。這是熱入血室。用小柴胡湯主治。婦女經閉。臟器有堅硬癖塊不止的。體內有乾血。濕熱腐爛變化。生出白色分泌物。用礬石末納入陰道。我認為可以用土瓜根湯加黃柏、防己治療。又或者小腹結硬疼痛。大便黑色。小便不利。明明知道血想要運行但不肯通利下行。適宜用抵當湯主治。時方可用膈下逐瘀湯。
原文
虛證經閉者。或因失血過多。面與爪甲之色。俱淺淡黃白。血既從上而脫。更何從再注胞中。以為經水哉。治法宜止其吐衄之血。使其下行。再補其虛。則血生而氣順。下注胞中。斯經得通矣。四物湯。
白話
虛證經閉的話。或因為失血過多。面部和爪甲的顏色。都淺淡黃白。血既然已經從上面脫失。又怎麼能再灌注胞中。作為經水呢。治療方法適宜止住吐血、鼻出血的血。使它向下運行。再補益他的虛損。那麼血就能生成而氣也順暢。向下灌注胞中。這樣經水就能通暢了。用四物湯。
原文
加牛膝枳殼降香郁金血餘童便茯苓甘草阿膠。或因過淫精竭。腎中天癸之水不至胞中。則不能引動衝脈之血。是為陽不倡陰。水不化血。宜滋補其水。以益天癸。左歸飲主之。三才湯亦主之。或因生產過多。傷血血枯。聖愈湯主之。或室女血枯。名為童癆。室女正當血盛之時。而乃經少血枯。以致骨蒸肌熱。面色枯白。兩顴發赤。懶於飲食。皮乾消瘦。咳嗽喘息。此宜大滋其血之化源。使血驟生。而諸病乃退。炙甘草湯主之。又或妇人女子。不得隱曲。心念不遂。脾氣抑鬱。以致胃病。不思飲食。倦怠少神。怔忡健忘。脾不化汁。心不化赤。是血虛而無經水。血虛則生內熱。肌肉乾瘦。如風之消物。故又名風消。其證難治。宜歸脾湯主之。血虛則火盛無制。心乘肺金。金氣不行。不能運布。水津留於胸中。津液盡化為痰。咳嗽不已。日久成癆。經所謂傳為息賁。則不能治。謂喘息也。都氣丸。加人參麥冬棗仁五味子鐘乳石治之。天王補心丹亦治之。保和丸。清燥救肺湯。皆可借治。息賁。葉氏養胃湯。加熟地五味雲苓亦佳。
白話
加牛膝、枳殼、降香、郁金、血餘炭、童便、茯苓、甘草、阿膠。或因為縱慾過度耗竭精氣。腎中的天癸之水不能到達胞中。就不能引動衝脈的血。這是陽不倡導陰。水不能化生血。適宜滋補腎水。來增益天癸。用左歸飲主治。三才湯也主治。或因為生產過多。損傷血液血液枯竭。用聖愈湯主治。或未婚女子血枯。叫做童癆。未婚女子正當血氣旺盛的時期。卻經血減少血液枯竭。以致骨蒸肌熱。面色枯白。兩顴骨發紅。懶得吃飯。皮膚乾燥消瘦。咳嗽喘息。這應當大滋養血的化生之源。使血驟然充足。那麼各種病證才能退去。用炙甘草湯主治。又或者婦女女子。不能隱秘曲折。心願不能順遂。脾氣抑鬱。以致胃病。不想吃飯。倦怠缺乏精神。心悸怔忡健忘。脾不能化生汁液。心不能化生血液。這是血虛而沒有經水。血虛就會產生內熱。肌肉乾瘦。如同風吹消散物體。所以又叫做風消。這種證候很難治療。適宜用歸脾湯主治。血虛就會火熱旺盛無法制約。心侵犯肺金。肺氣不能運行。不能運化布散。水液停留在胸中。津液全都化為痰。咳嗽不停。時間久了形成癆病。經書所說傳變為息賁。就不能治療了。說的是喘息。用都氣丸加人參、麥冬、棗仁、五味子、鐘乳石治療。天王補心丹也治療。保和丸。清燥救肺湯。都可以借鑒治療。息賁。葉氏養胃湯加熟地、五味子、雲苓效果也好。
原文
經血原委。已於四卷詳言之。茲特就經閉大略。出其證治。化裁通變之用。則存乎其人而已。
白話
經血的本源和始終。已在第四卷詳細說明。這裡特別就經閉大略。陳述其證候和治療。化裁通變的運用。就存乎個人自己了。
原文
末段所論生血之法。男女略同。治血證者。須切究之。
白話
最後一段所論述的生血方法。男女大致相同。治療血證的人。必須深入研究。