血證論

卷六

發熱

卷六/發熱8
原文
吐血家脈靜身涼。不藥可愈。以陰雖虧而陽猶不亢。陰與陽尚得其和。故易愈也。或身有微熱。皮毛似汗。此為陽來求陰。水來就血。亦可自愈。所謂發熱者。與身有微熱不同。
白話
吐血的病人,脈象平靜、身體清涼,即使不服藥也可以痊癒。這是因為陰液雖然有所虧損,但陽氣還不至於過於亢盛,陰與陽尚能維持平衡,所以容易康復。有的病人身體微微發熱,皮膚毛竅像是出汗一般,這是陽氣前來尋求陰液、水氣前來依附血液的表現,也可以自然康復。一般所說的發熱,與身體微熱是不同的。
原文
失血家陽氣鬱於血分之中。則身熱鬱冒。但頭汗出。身熱者。火閉於內。而不得達於外故也。但頭汗出者。火性炎上。外有所束。則火不能四達。故愈炎上。而頭汗也。治法宜解其鬱。使遍身微汗。則氣達於外。而陽不乘陰。熱止血亦治矣。此如盛暑遏熱。得汗而解。小柴胡湯主之。
白話
失血的病人,陽氣鬱結在血分當中,就會出現身體發熱、頭悶不清的症狀,只在頭部出汗。身體發熱的原因,是火熱閉阻在體內,無法向外宣散的緣故。只在頭部出汗的原因,是火熱本性炎上,在外受到約束,所以火熱不能向四方宣達,只能越發向上蒸騰,因此只有頭部出汗。治療方法適宜宣散其鬱結,使全身微微出汗,那麼氣就能暢達於外,陽氣便不會侵擾陰分,發熱止住了,出血也能治好。這就像暑熱被遏阻,得到出汗就能緩解一樣。用小柴胡湯主治。
原文
又有瘀血發熱者。瘀血在肌肉。則翕翕發熱。證象白虎。口渴心煩。肢體刺痛。宜當歸補血湯。合甲己化土湯。加桃仁紅花柴胡防風知母石膏。血府逐瘀湯亦治之。瘀血在肌腠。則寒熱往來。以肌腠為半表半裡。內陰外陽。互相勝復也。宜小柴胡湯。加當歸白芍丹皮桃仁荊芥紅花治之。桃奴散。加黃芩柴胡亦治之。瘀血在腑。則血室主之。證見日晡潮熱。晝日明瞭。暮則譫語。以沖為血海。其脈麗於陽明。故有陽明燥熱之證。桃仁承氣湯治之。小柴胡湯。加桃仁丹皮白芍亦治之。瘀血在臟。則肝主之。以肝司血故也。證見骨蒸癆熱。手足心燒。眼目青黑。毛髮摧折。世以為難治之證。而不知熱血在肝臟使然。宜柴胡清骨散。加桃仁琥珀乾漆丹皮治之。
白話
又有瘀血導致發熱的情況。瘀血停留在肌肉,就會陣陣發熱,症狀表現類似白虎湯證,口渴心煩,肢體有針刺般的疼痛。適宜用當歸補血湯,配合甲己化土湯,再加入桃仁、紅花、柴胡、防風、知母、石膏。血府逐瘀湯也可以治療。瘀血停留在肌腠,就會寒熱往來,因為肌腠處於半表半裡的位置,內在屬陰、外在屬陽,陰陽互相勝復。適宜用小柴胡湯,加入當歸、白芍、丹皮、桃仁、荊芥、紅花來治療。桃奴散加入黃芩、柴胡也可以治療。瘀血停留在六腑,就由血室主宰,症狀表現為下午潮熱,白天意識清楚,傍晚則說胡話。因為沖脈是血海,它的脈隸屬於陽明經,所以會有陽明燥熱的證候。用桃仁承氣湯治療。小柴胡湯加入桃仁、丹皮、白芍也可以治療。瘀血停留在五臟,就由肝臟主宰,因為肝臟主宰血液運行的緣故。症狀表現為骨蒸癆熱,手足心發燙,眼睛眼眶發青發黑,毛髮枯折。世人認為這是難治的證候,卻不知道是熱血瘀在肝臟所導致的。適宜用柴胡清骨散,加入桃仁、琥珀、乾漆、丹皮來治療。
原文
以上所論。皆屬血家發熱之實證也。又有發熱之虛證。分血虛水虛兩類。另條如下。
白話
以上所論述的,都屬於失血病人發熱的實證。又有發熱的虛證,分為血虛和水虛兩類。如下所述。
原文
血虛者。發熱汗出。以血不配氣。則氣盛而外泄也。或夜則發熱。以夜主血分故也。或寅卯時即發熱。以寅卯屬少陽。肝血既虛。則少陽之相火。當寅卯旺時而發熱。地骨皮散。加柴胡青蒿胡黃連雲茯苓甘草治之。又或胞中之火。因血不足。上合陽明燥氣。日晡潮熱者。犀角地黃湯治之。
白話
血虛的病人,發熱出汗,是因為血液不能配合氣機,導致氣相對過盛而向外泄散。有的病人夜間發熱,因為夜晚之氣主宰血分的緣故。有的病人在寅時卯時就發熱,因為寅時卯時屬少陽,肝血既然虛損,少陽的相火就會在寅時卯時旺盛的時候發熱。用地骨皮散,加入柴胡、青蒿、胡黃連、雲茯苓、甘草來治療。又或者胞宮中的火邪,因為血液不足,上行會合陽明燥氣,導致下午潮熱的,用犀角地黃湯治療。
原文
水虛者。水為氣之所化。水津不足。則氣熱。皮毛枯燥。口咽生瘡。遺精淋秘。午後發熱。大補陰丸。以補水濟火。或清燥救肺湯。從肺胃以生水津。水足以濡血。則陽氣不亢。燥熱自除。五蒸湯亦統治之。
白話
水虛的病人。水是由氣化生而來,水津不足,就會導致氣熱。症狀表現為皮毛枯燥,口咽生瘡,遺精淋秘,午後發熱。用大補陰丸,來補水以制衡火邪。或者用清燥救肺湯,從肺胃來生髮水津。水液充足就能滋潤血液,那麼陽氣就不會過亢,燥熱自然消除。五蒸湯也可以通用治療。
原文
復有陰虛於內。陽浮於外。而發熱者。須大補其陰。而復納其陽。故產後發熱。用四物湯。加黑姜。失血發熱。亦可用之。火重者。再加芩連。若腎陰不足。真陽外浮。發熱喘促者。是為陰不戀陽。陽不入陰。宜從陰引陽。用二加龍骨湯。加五味子麥門冬阿膠。或三才湯。加鹽炒肉桂少許。
白話
又有陰虛在內、陽浮在外而發熱的,必須大力補益陰液,同時收斂回納陽氣。所以產後發熱,用四物湯加入黑姜。失血發熱,也可以使用。火邪重的,再加入黃芩、黃連。如果是腎陰不足,真陽外浮,發熱喘息急促的,這是陰不能收斂陽氣、陽不能潛入陰分的表現,適宜從陰來引導陽氣回歸。用二加龍骨湯,加入五味子、麥門冬、阿膠。或者用三才湯,加入少許鹽炒肉桂。
原文
桑葉雲苓白芍冬蟲夏草山茱萸牛膝五味子知母沉香龜板。此外又有食積發熱者。手足心腹熱。胸滿噦呃。大便不通。日晡及夜發煩。宜枳殼厚朴大黃。消去之。則不壅熱矣。勿謂虛人無實證也。
白話
桑葉、雲苓、白芍、冬蟲夏草、山茱萸、牛膝、五味子、知母、沉香、龜板。此外又有食積發熱的情況,表現為手足心腹發熱,胸悶呃逆乾嘔,大便不通暢,下午和夜間發作煩躁。適宜用枳殼、厚朴、大黃,來消除積滯,那麼就不會再有壅滯而發熱了。不要說虛弱的病人就沒有實證。