原文
妇人胎中。有血衣以裹儿。血衣之下。又有水衣以衬垫之。将产则胎水先破。水衣先下。然后血衣破而儿生。儿生之后。血衣乃下。世谓水衣垫胎。水衣既行。则其胎颠坠。是以儿出。此乃着迹之论。未得其所以然也。夫胎产之事。乃关气化。岂犹什物之衬垫悬坠所可拟者。吾为指出其理曰。天地之大。总是以阳统阴。人身之生。总是以气统血。气乃肾中水化之阳。故气着于物。还复为水。吾是以有气即是水之论。妇人怀子垫胎之水衣。即气也。胎乃气载举之。气即是水。故水垫其胎。实则气载其血也。将产之时。水衣先行。气下行。故水下行。水行实则气行也。气既下行。则其胎血自随之而下。血之从气。又岂有气行而血不行者哉。故胎之未生。气载之。胎之将产。气运之。知此。则知护胎者。必调气。催生者必行气。而治一切血证皆宜治气。均可于此悟出。
婦女的胎兒在母體當中,有血衣用來包裹胎兒,血衣之下又有水衣用來襯托墊護。將要分娩時胎水先破,水衣先下行,然後血衣破裂胎兒便出生了,胎兒出生之後,血衣才會下來。世間所說的水衣墊托胎兒,水衣既然運行,胎兒就顛簸墜落,因此胎兒才會產出。這是拘泥於形跡的說法,並未得到其中的道理。胎產之事,關乎氣化,哪裡是如同物件襯托墊護、懸吊墜落所能比擬的呢?我為此指出其中的道理:天地的廣大,總是以陽為主來統馭陰;人身的生成,總是以氣為主來統馭血。氣是腎中水液所化生的陽氣,所以氣附著於萬物,又會還復成為水。因此我有「氣就是水」的論點。婦女懷胎時襯托胎兒的水衣,就是氣。胎兒是靠氣承載托舉的,氣就是水,所以水墊托胎兒,實際上是氣承載血。到了將要分娩的時候,水衣先行,氣向下運行,所以水向下運行。水運行的實質就是氣在運行。氣既然已經下行,那麼胎兒的血自然隨之而下。血的跟從氣,又怎麼會有氣運行而血不運行的呢?所以胎兒未出生時,氣承載它;胎兒將要出生時,氣推動它。明白了這個道理,就會知道保養胎兒必須調理氣,催生必須運行氣,而治療一切血證都適宜從治氣入手,都可以從這裡領悟出來。
原文
將產之時。腰腹大痛者。以氣欲行。而血未行。血阻其氣。而氣必欲迫之使行。故令大痛。此必初胎初產之婦。血道新開。礙氣之行。故其痛或甚。或數產之婦。內有瘀血阻滯其氣。故令大痛。若壯婦身無瘀血。則將產時微痛而已。或微脹而已。蓋其氣行而血隨之下。血道既是熟路。又無瘀血阻滯。何痛之有。其極痛而胎不下者。催生之法。總宜行血。不使阻滯其氣。則氣下而胎隨以下。佛手散主之。交骨不開者。加敗龜板。及婦人油發燒灰。義總取於活血。血活則氣通。胎順而自生矣。
即將分娩的時候,腰部和腹部劇烈疼痛的,是因為氣想要運行,而血尚未運行。血阻礙了氣的運行,而氣必定要逼迫血使其運行,所以導致劇烈疼痛。這必定是初次懷孕、初次分娩的婦女,血道新開,阻礙了氣的運行,所以疼痛特別厲害。或者是經過多次生產的婦女,體內有瘀血阻礙氣的運行,所以導致劇烈疼痛。如果是身體強健的婦女,體內沒有瘀血,那麼將要分娩時只是輕微疼痛罷了,或者只是輕微脹滿罷了。大概是因為氣運行而血隨之而下,血道既然是暢通的路徑,又沒有瘀血阻礙,哪裡會疼痛呢?如果疼痛到極點而胎兒仍然不能出生的,催生的方法,總的來說適宜活血,使氣不被阻礙,那麼氣下行而胎兒隨之就會下來。用佛手散主治。如果交骨不開的,加入敗龜板以及婦人的頭髮燒成灰,取意總在於活血。血活了氣就通了,胎兒自然就會順利出生了。
原文
既產之後。身痛腰痛。惡血不盡。阻滯其氣。故作痛也。蓋離經之血。必須下行不留。斯氣無阻滯。自不作痛。又能生長新血。若瘀血不去。則新血不生。且多痛楚。宜歸芎失笑散。及生化湯治之。夫產後百脈空虛。亟宜補血。而猶力主去瘀者。瘀血不去。則新血斷無生理。吾於男女異同論。已詳言之。雖產後大虛。仍以去瘀為急。去瘀正為生新計也。吐衄家須去瘀血。觀此益信。
分娩之後,身體疼痛腰痛,是因為惡血沒有排盡,阻礙了氣的運行,所以產生疼痛。大凡離開經脈的血,必須向下運行而不停留,這樣氣才沒有阻礙,自然不會疼痛,而且能夠生長新血。如果瘀血不去,那麼新血就不能生成,而且會產生很多痛楚。適宜用歸芎失笑散以及生化湯來治療。分娩後百脈空虛,急需補血,然而仍然力主去瘀的原因,是因為瘀血不去,新血絕對無法生成。我在前面的男女異同論中,已經詳細說明了這個道理。即使分娩後極度虛弱,仍然要以去瘀為急務,去瘀正是為了生新血著想。吐血、鼻出血的病人需要去除瘀血,看到這裡更加確信這個道理。
原文
產後血暈。由血隨氣上。迷亂心神。故眼前生花。甚者悶絕口噤。神昏氣冷。有下血過多而暈者。屬虛。但昏悶煩亂而已。法當補血。宜炙甘草湯。及八珍湯。加棗仁龍骨硃砂丹皮。有下血少而暈者。乃惡露上搶於心。心下滿急。神昏口噤。絕不知人。法當破血。
分娩後血暈,是因為血隨著氣向上逆行,擾亂了心神,所以眼前生花,嚴重的會悶絕而口不能言,神志昏迷而氣息冰冷。有的是因為下血過多而暈倒的,屬於虛證,只是昏悶煩亂罷了。治療應當補血,適宜用炙甘草湯以及八珍湯加入酸棗仁、龍骨、硃砂、牡丹皮。有的是因為下血少而暈倒的,是因為惡露向上衝搶於心,心下脹滿急迫,神志昏迷口不能言,完全不知道周圍的人。治療應當破血。
原文
宜當歸延胡索血竭沒藥荊芥穗京墨煅紅醋淬童便引。血暈之證。吐衄家間亦有之。醫者不可不知。
適宜用當歸、延胡索、血竭、沒藥、荊芥穗、京墨煅紅醋淬,用童便作為藥引。血暈這個證候,吐血、鼻出血的病人偶爾也會有,醫生不可不知道。
原文
產後血崩。乃榮氣空虛。不能攝血歸經。大劑歸脾湯主之。如兼汗出氣喘者。乃是血脫氣散之危證。參附湯。加阿膠熟地茯苓甘草以救之。然又有怒氣傷肝。肝氣橫決。血因不藏者。歸脾湯。加炒梔子阿膠艾葉柴胡。逍遙散。加阿膠牡蠣棕炭炒梔蓮葉香附皆宜。
分娩後血崩,是因為營氣空虛,不能統攝血液循歸經脈。用大劑量的歸脾湯主治。如果兼有出汗、氣喘的,那是血脫氣散的危險證候,用參附湯加入阿膠、熟地、茯苓、甘草來救治。然而又有因為發怒傷肝,肝氣橫逆決裂,血液因此不能收藏的,用歸脾湯加入炒梔子、阿膠、艾葉、柴胡。逍遙散加入阿膠、牡蠣、棕炭、炒梔子、蓮葉、香附都很適宜。
原文
敗血乾肺。口鼻黑色。面如茄色。或發鼻衄。乃氣逆血升之危候。或則喘急。或咳逆欲死。總緣肺虛。不能制節其下。是以下行之血。得以上干。宜參蘇飲主之。鼻衄。加杏仁。喘咳。加五味。吐衄家血乾肺臟者。亦與此同。敗血乾心。心氣閉塞。舌強不語。神昏譫語。如見鬼狀。宜歸芎失笑散。加龍腦硃砂血竭沒藥治之。牛膝散。加棗仁琥珀熟地人參。皆宜。
敗血侵乾肺臟,症見口鼻發黑,面色如茄子顏色,或者發生鼻出血,這是氣逆血升的危險證候。有的喘急,有的咳嗽氣逆幾乎要死。總是由於肺虛,不能節制約束下面的氣機,所以下行的血得以向上侵犯。適宜用參蘇飲主治。鼻出血的,加入杏仁;喘咳的,加入五味子。吐血、鼻出血的病人,血乾肺臟的,也與此相同。敗血侵乾心臟,心氣閉塞,舌頭僵硬不能說話,神志昏迷胡言亂語,好像見到鬼一樣,適宜用歸芎失笑散加入龍腦、硃砂、血竭、沒藥來治療。牛膝散加入酸棗仁、琥珀、熟地、人參,都很適宜。
原文
敗血乾脾。則嘔逆腹脹。不能飲食。生化湯。加半夏茯苓枳殼厚朴。如發為水腫。是血從水化。而變為水。與血變為膿無異。既從水化。則從水治之。五苓散。加蒲黃丹皮以利之。
敗血侵乾脾臟,就會嘔吐呃逆、腹中脹滿、不能飲食。用生化湯加入半夏、茯苓、枳殼、厚朴。如果發展成為水腫,那是血轉化為水,就變成了水證,與血變成膿沒有什麼不同。既然是從水而化,那就從水來治療。用五苓散加入蒲黃、牡丹皮來通利。
原文
總之。血以下行為順。上行為逆。知產血上逆之為病。則愈知吐衄之血上逆為病也。但吐衄與產血。其病原不同。故治法亦異。此外尚有數證。乃產後多有之證。亦與吐衄義可參觀。因連類及之。條列如下。
總之,血以下行為順,上行為逆。明白了分娩後血上逆所導致的疾病,就更加明白吐血、鼻出血的血上逆也是疾病。但吐血、鼻出血與分娩時的血,它們的病因病源不同,所以治療方法也有差異。此外還有幾個證候,是分娩後常見的,也與吐血的道理可以互相參照。因此連帶列舉如下。
原文
產後喘促。最危之候。因榮血暴竭。衛氣無依。為血脫氣散之證。宜參附湯飲之。四磨湯亦可。若因敗血乘肺。氣喘目黑。鼻起煙煤者。是為肺氣將絕之證。參蘇飲治之。二證。一是腎氣虛脫。而陽上越。一是肺氣虛竭。而血上乘。兩方皆主人參。大生水津。水者。氣之母也。方主補氣。故用人參以滋水。滋水即是補氣。而陽上越者。佐附子以引之歸根。血上干者。佐蘇木以速之下降。誠產後救危之良方。男子血氣脫絕之證。亦不能外此義也。
分娩後喘促,是最危險的證候。因為營血突然枯竭,衛氣無所依託,這是血脫氣散的證候,適宜飲用參附湯,四磨湯也可以。如果是因為敗血侵乘於肺,氣喘而眼睛發黑,鼻子上起了煙煤狀的東西,這是肺氣將要斷絕的證候,用參蘇飲治療。這兩種證候:一是腎氣虛脫,而陽氣向上飛越;一是肺氣虛竭,而血向上侵犯。兩方都重用 人參,大力生長水津。水,是氣的母親。方子主要補氣,所以用人參來滋養水液,滋水就是補氣。對於陽氣向上飛越的,輔佐附子來引導它回歸根本;對於血向上侵犯的,輔佐蘇木來促使它快速下降。這确实是產後救治危證的良好方劑。男子的血氣虛脫斷絕的證候,也不能超出這個道理。
原文
產後汗出。身微似汗者吉。蓋產後血虛。微汗則氣來就血。陽來和陰。汗者氣分之水也。產後血不足而氣有餘。故微泄其氣。以與血配。最吉之兆。若陰虛於內。陽浮於外。濈濈汗出。是為自汗。與微汗有別。法宜補陰而引陽。聖愈湯。加附子五味麥冬龍骨治之。若大汗亡陽。其汗如水之流。乃元氣脫散。氣即水也。氣脫故大汗。非大劑參附湯。不能回陽。又有但頭汗出。劑頸而還者。乃血不得其和。氣因鬱而上蒸。故但頭汗。仲景謂之鬱冒。用小柴胡湯解之。盜汗陰虛者。當歸六黃湯治之。此與吐衄家汗出諸證有相通處。宜參觀之。產後發熱。因陰血暴傷。陽無所附。四物湯加炮姜。從陰引陽。為正治之法。若頭痛惡寒而發熱者。屬外感。不當作尋常傷寒治之。惟宜用四物湯。加荊芥柴胡蔥白。和血解表而愈。又有停食發熱者。必見脹悶噯氣嘔噦等證。異功散。加山楂神麯麥芽厚朴生薑治之。若因瘀血壅滯而發熱者。必見身腹等處刺痛之證。生化湯治之。若去血過多。煩躁口渴。面赤身熱者。當歸補血湯治之。若陰虛陽無所附。孤陽外越。而發熱者。急進參附湯救之。金鑑此條。於產後發熱虛實之證略備。與男子亡血發熱者。治法相同。但亡血是血上行。產後是血下行。一逆一順。其間略有不同耳。
分娩後出汗,身體微微出汗的是吉兆。因為分娩後血虛,微微出汗則氣來親近血,陽氣來調和陰液。汗,是氣分的水。分娩後血不足而氣有餘,所以微微洩出一些氣,來與血相配合,這是最吉祥的徵兆。如果陰虛於內,陽浮於外,陣陣汗出,這是自汗,與微微出汗有區別。治療方法適宜補陰而引導陽氣,用聖愈湯加入附子、五味子、麥冬、龍骨來治療。如果大量出汗而亡陽,汗水像水流一樣,這是元氣脫散,氣就是水,氣脫所以大汗,非用大劑量的參附湯不能回陽。又有一種只是頭部出汗,到脖子就停止的,是因為血不能平和,氣因此鬱結而向上蒸發,所以只是頭部出汗。張仲景稱之為鬱冒,用小柴胡湯來解散它。盜汗而屬陰虛的,用當歸六黃湯來治療。這與吐血、鼻出血病人出汗的各種證候有相通之處,應當參考觀察。分娩後發熱,是因為陰血突然損傷,陽氣無所依附,用四物湯加炮薑,從陰引導陽,是正確的治療方法。如果是頭痛惡寒而發熱的,屬於外感,不應當作平常的傷寒來治療,只適宜用四物湯加入荊芥、柴胡、蔥白,和血解表而癒。又有因為停食而發熱的,必定會出現脹悶、噯氣、嘔吐等證候,用異功散加入山楂、神麯、麥芽、厚朴、生薑來治療。如果是因為瘀血壅塞阻滯而發熱的,必定會出現身體腹部等處刺痛等證候,用生化湯來治療。如果是因為失血過多,煩躁口渴,面紅身熱的,用當歸補血湯來治療。如果是因為陰虛陽無所依附,孤陽外越而發熱的,急著服用參附湯來救治。《醫宗金鑑》這條關於分娩後發熱虛實證候大略具備,與男子失血發熱的治療方法相同。只是失血是血向上運行,分娩後是血向下運行,一逆一順,其間略微有所不同罷了。
原文
產後雜證猶多。所舉數條。皆與吐血之證有互相發明者。其餘不及備載。另有產科諸書可查。
分娩後的雜證還很多,這裡列舉的幾條,都是與吐血之證有互相闡發說明作用的。其餘的來不及全部記載,另外有產科各種書籍可以查閱。
原文
又補論曰。產後氣下泄。故多脫證。吐血氣上逆。故少脫證。吐血之脫證皆宜降。產後之脫證則宜升。此絕不同。
又補論說:分娩後氣向下洩,所以多見虛脫的證候;吐血則氣向上逆行,所以少見虛脫的證候。吐血的虛脫證候都適宜用降的方法,分娩後的虛脫證候則適宜用升的方法。這絕對不相同。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。