醫學源流論

書論(附:科)

獸醫論

書論(附:科)7
原文
禽獸之病,由於七情者少,由於風寒飲食者多,故治法較之人為尤易。
白話
禽獸的疾病,因為情緒因素引起的很少,因為風寒和飲食引起的較多,所以治療方法比人類疾病更容易。
原文
夫禽獸之臟腑經絡,雖與人殊,其受天地之血氣,不甚相遠,故其用藥亦與人大略相同。
白話
禽獸的臟腑經絡,雖然和人類不同,但它們承受天地間的血氣,相差不遠,所以用藥也與人類大致相同。
原文
但其氣粗血濁,其所飲食,非人之飲食,則藥亦當別有主治,不得盡以治人者治之矣。
白話
但是牠們的氣息粗重、血液混濁,所吃的食物不是人類的食物,所以用藥也應當有另外的主治方向,不能完全用治療人類的方法來治療牠們。
原文
如牛馬之食,則當用消草之藥;犬豕之食,則當用消糠豆之藥是也。
白話
例如牛馬吃的草,就該用消化草類的藥物;狗豬吃的糠豆,就該用消化糠豆的藥物,就是這個道理。
原文
又有專屬之品,如貓宜烏藥,馬宜黃藥之類。
白話
又有專屬於某種動物的藥品,例如貓適合用烏藥,馬適合用黃藥這一類。
原文
而其病亦一獸有一獸獨患之病,此則另有專方主治。余則與人大段相同。但必劑大而力厚之方,取效為易。
白話
而且牠們的疾病,也有一種動物獨自會得的病,這就另外有專門的藥方來治療。其餘的則與人類大致相同。但是必須使用劑量大、藥力強的藥方,才容易見效。
原文
其中又有天運時氣之不同,變化多端,亦必隨證加減。此理亦廣博深奧,與治人之術,不相上下。今則醫人之醫尚絕傳,況獸醫乎?
白話
其中又有天運時氣的不同,變化多端,也必須根據症狀加減用藥。這個道理也廣博深奧,和治療人類的醫術不相上下。如今治療人類的醫術尚且失傳,何況是獸醫呢?