醫學源流論

書論(附:科)

《傷寒論》論

書論(附:科)11
原文
仲景《傷寒論》,編次者不下數十家,因致聚訟紛紜。此皆不知仲景作書之旨故也。觀《傷寒》敘所述,乃為庸醫誤治而設。
白話
仲景的《傷寒論》,為它編排次序的人不少於數十家,因此導致眾說紛紜、爭論不休。這都是因為不了解仲景著述此書的旨意緣故。觀看《傷寒論》自序所述,乃是為了庸醫誤治而設立的。
原文
所以正治之法,一經不過三四條,余皆救誤之法,故其文亦變動不居。
白話
所以正確治療的方法,每一經不過三四條,其餘都是救誤的方法,因此其文字也變化不定。
原文
讀《傷寒論》者,知此書皆設想懸擬之書,則無往不得其義矣。
白話
讀《傷寒論》的人,如果知道這本書都是設想懸擬(推測假設)的書,那麼無往而不領會其義理了。
原文
今人必改叔和之次序,或以此條在前,或以此條在後;或以此症因彼症而生;或以此經因彼經而變,互相詬厲。
白話
現在的人一定要更改王叔和的次序,有的認為這條應在前,有的認為這條應在後;有的認為此症因彼症而生,有的認為此經因彼經而變,互相指責攻擊。
原文
孰知病變萬端,傳經無定,古人因病以施方,無編方以待病。
白話
誰知道病變千頭萬緒,傳經沒有固定模式,古人是根據病證來施用方劑,並非預先編好方劑來等待病證。
原文
其原本次序,既已散亡,庶幾叔和所定為可信,何則?
白話
它的原始次序既然已經散失,或許王叔和所確定的較為可信,為什麼呢?
原文
叔和《序例》云:今搜採仲景舊論,錄其症候、診脈、聲色,對病真方有神驗者,擬防世急。
白話
王叔和在《序例》中說:如今搜尋採集仲景的舊論,收錄其中的症候、診脈、聲色,以及對病真方有神奇效驗的,打算用來防備世間的緊急需要。
原文
則此書乃叔和所蒐集,而世人輒加辨駁,以為原本不如此,抑思苟無叔和,安有此書?且諸人所編,果能合仲景原文否耶?
白話
那麼這本書是王叔和所收集的,而世人卻動輒加以辯駁,認為原本不是這樣,可是試想如果沒有叔和,哪裡會有這本書?況且眾人所編訂的,果真能符合仲景原文嗎?
原文
夫六經現症,有異有同,後人見陽經一症,雜於陰經之中,以為宜改入陽經之內,不知陰經亦有此症也。
白話
六經的顯現症狀,有不同也有相同,後人看到陽經的一個症狀摻雜在陰經之中,就認為應該改入陽經之內,不知道陰經也有這個症狀。
原文
人各是其私,反致古人圓機活法,泯沒不可聞矣。
白話
人們各自固執自己的偏見,反而導致古人圓融的機變靈活的方法,泯滅而不可聽聞了。
原文
凡讀書能得書中之精義要訣,歷歷分明,則任其顛倒錯亂,而我心自能剌會貫通,否則徒以古羽紛更互異,愈改愈晦矣!
白話
凡是讀書能獲得書中的精義要訣,清清楚楚,那麼任憑它顛倒錯亂,而我心中自然能夠領會貫通,否則只是因為古人紛亂更改互相差異,越改越晦澀了!