醫學源流論

治法

治病分合論

治法7
原文
一病而當分治者,如痢疾腹痛脹滿,則或先治脹滿,或先治腹痛。
白話
一種疾病而應當分開治療的情況,例如痢疾伴有腹痛、脹滿,那麼有時先治療脹滿,有時先治療腹痛。
原文
即脹滿之中亦不同,或因食,或因氣;或先治食,或先治氣。
白話
即便是脹滿之中,原因也不相同,有的是因為飲食停滯,有的是因為氣機不順;有時先治療飲食問題,有時先治療氣機問題。
原文
腹痛之中亦不同,或因積,或因寒;或先去積,或先散寒。中不同,皆當神其輕重而審察之。以此類推,則分治之法可知矣。
白話
腹痛之中原因也不相同,有的是因為積滯,有的是因為寒邪;有時先去除積滯,有時先散寒。中間的差異不同,都應當靈活掌握其輕重而仔細審察。依此類推,那麼分開治療的方法就可以明白了。
原文
有當合治者,如寒熱腹痛,頭疼,泄瀉,厥冒,胸滿,內外上下,無一不病,則當求其因何而起,先於諸症中擇最甚者為主。
白話
也有應當合併治療的情況,例如寒熱往來、腹痛、頭痛、腹瀉、昏厥眩暈、胸悶,內外上下沒有一處不生病,那麼就應當探求其因何而起,先在各種症狀中選擇最嚴重的作為主要治療目標。
原文
而其餘症,每症加專治之藥一二味以成方,則一劑而諸症皆備。以此類推,則合治之法可知矣。
白話
至於其餘的症狀,每個症狀加入專門治療的藥物一兩味來組成方劑,那麼一劑藥就能涵蓋所有症狀。依此類推,那麼合併治療的方法就可以明白了。
原文
若亦有分合焉,有一病而合數藥以治之者,閱古聖人制方之法自知;有數病而一藥治之者,閱本草之主治自知。
白話
此外也有分與合並存的情況,有一種疾病而合用多種藥物來治療的,閱讀古代聖人制定方劑的方法自然會明白;有多種疾病而用一種藥物來治療的,閱讀本草書中關於主治的記載自然會明白。
原文
為醫者,無一病不窮究其因,無一方不洞悉其理,無一藥不精通其性。庶幾可以自信,而不枉殺人矣!
白話
作為醫生,沒有一種疾病不徹底探究其病因,沒有一個方劑不透徹了解其原理,沒有一種藥物不精通其藥性。這樣大概就可以自信,而不會枉殺人了!