醫學源流論

病有不愈不死雖愈必死論

11
原文
能愈病之非難,知病之必愈、必不愈為難。夫人之得病,非皆死症也。庸醫治之,非必皆與病相反也。
白話
能夠治愈疾病並不難,知道疾病必定會康復、必定不會康復才是困難的。人們得了病,並非都是死症。庸醫治療疾病,也不一定都與病情相反。
原文
外感內傷,皆有現病,約略治之,自能向愈。況病情輕者,雖不服藥,亦能漸痊。
白話
外感內傷,都會有明顯的病症,大致治療,自然能夠好轉。何況病情輕微的人,即使不服藥,也能逐漸康復。
原文
即病勢危迫,醫者苟無大誤,邪氣漸退,亦自能向安。故愈病非醫者之能事也。
白話
即使病勢危急緊迫,醫生如果沒有大的錯誤,邪氣逐漸消退,也能自然轉向平安。所以治愈疾病並非醫生的本領。
原文
惟不論輕重之疾,一見即能決其死生難易,百無一失,此則學問之極功,而非淺嘗者所能知也。
白話
只有不論病情的輕重,一看就能判斷其生死和難易,絕對準確無誤,這才是學問的最高功力,不是淺嘗辄止的人所能知道的。
原文
夫病輕而預知其愈,病重而預知其死,此猶為易知者。
白話
病情輕微而能預知其康復,病情嚴重而能預知其死亡,這還算是容易知道的。
原文
惟病象甚輕,而能決其必死;病勢甚重,而能斷其必生,乃為難耳。更有病已愈,而不久必死者。
白話
只有病癥很輕,卻能斷定其必定死亡;病勢很重,卻能判斷其必定生存,這才是困難的。還有病已經好了,但不久必定會死的。
原文
蓋邪氣雖去,而其人之元氣與病俱亡,一時雖若粗安,真氣不可復續,如兩虎相角,其一雖勝,而力已脫盡,雖良工亦 能救也。又有病不愈,而人亦不死者。
白話
邪氣雖然去除,但人的元氣也隨病一同消亡,一時雖然似乎大致安穩,真氣不可恢復,就像兩虎相鬥,其中一隻雖然取勝,但力氣已經耗盡,即使良醫也無法挽救。也有病沒有治好,但人也不會死亡的情況。
原文
蓋邪氣盛而元氣堅固,邪氣與元氣相併,大攻則恐傷其正,小攻則病不為動,如油入面,一合則不可復分,而又不至於傷生。此二者,皆人這所不知都民。
白話
邪氣旺盛而元氣也很堅固,邪氣與元氣相互糾纏,用大劑量攻伐恐怕會損傷正氣,小劑量攻伐則病邪不為所動,就像油進入麵粉,一旦混合就無法分離,但又不至於損傷生機。這兩種情況,都是人們所不知道的。
原文
其大端,則病氣入臟腑者,病與人俱盡者為多;病在經絡骨脈者,病與人俱存者為多。此乃內外輕重之別也。
白話
大致來說,病氣侵入臟腑的,病和人一起滅亡的情況比較多;病在經絡骨脈的,病和人一起存在的情況比較多。這就是內外輕重的區別。
原文
斯二者,方其病之始形,必有可徵之端,良工知之自,自有防微之法。
白話
這兩種情況,當疾病剛開始顯現時,一定會有可以查證的端倪,高明的醫生知道這些,自然有防微杜漸的方法。
原文
既不使之與病俱亡,亦不使之終身愈,此非深通經義之人,必不能窮源極流,挽回於人所不見之地也。
白話
既不讓病人和疾病一同滅亡,也不讓他終身無法康復,這如果不是深通道義的人,一定不能追究源流,在人們看不到的地方挽回局面。