原文
精藏於腎,人盡知之。至精何以生,何以藏,何以出?則人不知也。夫精,即腎中之脂膏也。有長存者,有日生者。
精液儲藏在腎臟,這是人人都知道的。至於精液如何產生、如何儲藏、如何排出?人們就不知道了。精液,就是腎中的脂膏。有長久存在的,有每天生成的。
原文
腎中有藏精之處,充滿不缺,如井中之水,日夜充盈,此長存者也。
腎臟中有儲藏精液的地方,充滿而不欠缺,如同井中的水,日夜充盈,這是長久存在的精液。
原文
其欲動交媾所出之精,及有病而滑脫之精,乃日生者也。
那些因情慾發動、性交所排出的精液,以及因疾病而滑漏脫失的精液,則是每天生成的。
原文
其精施去施生,不去亦不生,猶井中之水,日日汲之,不見其虧;終年不汲,不見其溢。
這種精液排出去就生成,不排出去也不生成,如同井中的水,每天打水,看不見它減少;整年不打水,也看不見它滿溢。
原文
《易》云:井道不可不革,故受之以革,其理然也。曰:然則縱欲可無害乎?曰:是又不然。蓋天下之理,總歸自然。
《易經》說:井的道理不能不變革,所以接著是革卦,道理就是如此。問:那麼放縱情慾可以沒有害處嗎?答:這又不對了。因為天下的道理,總歸於自然。
原文
有腎氣盛者,多欲無傷;腎氣衰者,自當節養。《左傳》云:女不可近乎?對曰:節之。
有腎氣旺盛的人,多慾望也沒有損傷;腎氣衰弱的人,自然應當節制保養。《左傳》說:女子不可以親近嗎?回答說:節制它。
原文
若縱欲不節,如淺狹之井,汲之無度,則枯竭矣。曰:然則強壯之人而絕欲,則何如?曰:此亦無咎無譽,惟腎氣略堅實耳。但必浮火不動,陰陽相守則可耳。若浮火日動而強制之,則反有害。
如果放縱慾望不加節制,如同淺窄的井,打水沒有節度,就會枯竭了。問:那麼強壯的人斷絕情慾,又會如何?答:這也是沒有過錯也沒有讚譽,只是腎氣稍微堅實罷了。但必須浮火不動,陰陽相互守護才可以。如果浮火天天發動而強行壓制,反而有害。
原文
蓋精因火動而離其位,則必有頭眩、目赤、身癢、腰疼、遺泄、偏墜等症,其者或發癰疽,此強制之害也。故精之為物,欲動則生,不動則不生。
因為精液因火氣發動而離開它的位置,就必定會有頭暈、眼睛發紅、身體發癢、腰痛、遺精、睪丸偏墜等症狀,嚴重的甚至會引發癰疽,這就是強行壓制的害處。所以精液這種東西,慾望發動就會生成,不發動就不生成。
原文
能自然不動則有益,強制則有害,過用則衰竭。任其自然,而無所勉強,則保精之法也。
能夠自然不動就有益處,強行壓制就有害處,過度使用就會衰竭。順其自然,而不要勉強,這就是保養精液的方法。
原文
老子云:無法道,道法自然,自然之道,乃長生之訣也。
老子說:沒有法則的道,道效法自然,自然的道理,就是長生的訣竅。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。