醫學源流論

自敘

自敘

自敘19
原文
醫,小道也,精義也,重任也,賤工也。古者大人之學,將以治天下國家,使無一夫不被其澤,甚者天地位而萬物育,斯學者之極功也。
白話
醫學,是小的技藝,也是精深的義理,是重大的責任,也是低賤的工匠。古代大人的學問,是要用來治理天下國家,使沒有任何一個人不受到它的恩澤,嚴重的話天地定位而萬物生長,這是學者的最高功勞。
原文
若夫日救一人,月治數病顧此失彼,雖數十里之近,不能兼及。
白話
至於每天救一人,每月治好幾個病,顧了這個就失去那個,雖然只有幾十里之近,也不能全部顧及。
原文
況乎不可治者,又非使能起死者而使之生,其道不已小乎?
白話
何況那些不能治療的,又不是能讓死去的人復生,醫道不是已經很小了嗎?
原文
雖然,古聖人之治病也,通於天地之故,究乎性命之源,經絡、臟腑、氣血、骨脈,洞然如見,然後察其受病之由,用藥以驅除而調劑之。
白話
雖然如此,古代聖人治病,通曉天地的道理,探索生命的源頭,經絡、臟腑、氣血、骨脈,清晰透徹地了然於胸,然後觀察他生病的原因,用藥物來驅除病邪並加以調理。
原文
其中自有玄機妙悟,不可得而言喻者,蓋與造化相維,其義不亦精乎?
白話
這其中自然有深妙的領悟,是無法用言語來說明的,大概與自然造化的運行相互關聯,道理不是很精深嗎?
原文
道小,則有志之士有所不屑為,義精,則無識之徒有所不能窺也。人之所繫,莫大乎生死。
白話
道術微小,那麼有志向的人就會不屑去做;義理精深,那麼沒有見識的人就無法理解。人所關切的,沒有比生死更大的了。
原文
王公大人,聖遇豪傑,可以旋轉乾坤,而不能保無疾病之患。
白話
王公大人,聖賢豪傑,可以扭轉乾坤,卻不能確保沒有疾病的侵擾。
原文
一有疾病,不得不聽之醫者,而生殺唯命矣。
白話
一旦有了疾病,不得不聽從醫生的話,生死只能聽天由命了。
原文
夫一人系天下之重,而天下所繫之人,其命又懸於醫者。
白話
一個人關係著天下的重任,而天下所依靠的人,他們的生命又掌握在醫生手中。
原文
下而一國一家所繫之人更無論矣,其任不亦重乎?
白話
更不用說關係到一個國家、一個家庭的人了,醫生的責任不是很重大嗎?
原文
而獨是其人者,又非有爵祿道德之尊,父兄師保之重。
白話
然而偏偏從事這一行的人,又沒有爵位俸祿道德方面的尊崇,也沒有父兄師長那樣的重要地位。
原文
既非世之所隆,而其人之自視,亦不過為衣服口食之計。
白話
既然不是社會所推崇的,而他們自己看待自己,也不過是為了穿衣吃飯的生計罷了。
原文
雖以一介之微,呼之而立,至其業不甚賤乎?
白話
雖然只是一個卑微的人,一呼喚就前來,到頭來他的職業不是很低賤嗎?
原文
任重,則托之者必得偉人;工賤,則業之者必無奇士。所以勢出於相違,而道因之易墜也。
白話
責任重大,那麼委託的人必定是偉人;技藝低賤,那麼從事的人必定不是奇士。所以形勢使得雙方互相違背,而醫道因此容易衰落。
原文
余少時頗有志於窮經,而肉數人疾病連年,死亡略盡。於是博覽方書,寢食俱廢。
白話
我年輕時很有志於鑽研經典,然而親近的幾個人疾病纏連多年,幾乎都死亡了。於是博覽醫方書籍,睡覺吃飯都廢棄了。
原文
如是數年,雖無生死骨肉之方,實有尋本溯源之學。九折臂而成醫,至今尤信。
白話
像這樣數年,雖然沒有能使死人復生、骨肉重連的藥方,確實有追尋根本、追溯源頭的學問。多次折斷手臂而成為良醫,到現在更加相信這句話。
原文
而竊概唐宋以來,無儒者為之振興,視為下業,逡巡失傳,至理已失,良法並亡。惄焉傷懷,恐自今以往不復有生人之術。
白話
然而我私下感歎唐宋以來,沒有儒者為醫學振作弘揚,把它看作低下的行業,猶豫觀望而失傳,最高的道理已經喪失,好的方法一同滅亡。內心憂傷,擔心從今以後不再有救活人的方法。
原文
不揣庸妄,用敷厥言,倘有所補所全者,或不僅一人一世已乎?
白話
我不估量自己的平庸狂妄,陳述這些言論,如果對醫學有所補益和保全,或許不僅僅是救了一人一世吧?
原文
乾隆丁丑秋七月洞溪徐大椿書於吳山之半松書屋
白話
乾隆丁丑年秋季七月,洞溪徐大椿寫於吳山的半松書屋。