讀醫隨筆

卷一

承製生化論(2-2)

卷一/證治總論35
原文
又嘗論寒者熱之,熱者寒之,微者逆之,甚者從之,假者反之之義,曰:前賢有言,實熱以苦寒折之,虛熱以甘溫除之。
白話
又曾經討論過「寒者熱之,熱者寒之,微者逆之,甚者從之,假者反之」的意義,說:前代賢人有言,實熱用苦寒藥折服它,虛熱用甘溫藥除去它。
原文
用苦寒者,是熱者寒之、微者逆之之義也;用甘溫者,是假者反之之義也。
白話
使用苦寒藥,是「熱者寒之、微者逆之」的意義;使用甘溫藥,是「假者反之」的意義。
原文
又言陰盛格陽,陽盛格陰,則先其所主,伏其所因,或寒藥而熱服,或熱劑而寒佐,是甚者從之之義也,所謂反佐是也。
白話
又說陰盛格陽、陽盛格陰,則先針對其主要方面,制伏其病因,或者用寒藥而熱服,或者用熱劑而用寒藥佐助,這是「甚者從之」的意義,也就是所謂的反佐。
原文
此三者,逆之義為最顯,從之義前賢發之為最詳,獨所謂假者反之,自昔未有篤論,而又往往混於甚者從之之中,漫無分別。不揣狂愚,聊獻一得,以質高明。
白話
這三者之中,「逆」的意義最為明顯,「從」的意義前賢闡發得最為詳細,唯獨所謂的「假者反之」,自古以來沒有確切的論述,而又往往混雜在「甚者從之」之中,漫無分別。我不自量力,姑且獻上一點心得,來請教高明。
原文
即如甘溫除大熱一事,豈真大熱而可用甘溫耶?是必虛熱也;夫所謂虛者,何也?氣虛則心寒,寒非熱也;血虛則必燥,燥為次寒,亦非熱也。其熱何也?是亢極而見勝己之化也。燥為金氣,熱為火氣,寒為水氣。
白話
就比如甘溫除大熱這件事,難道真是大熱而可以用甘溫嗎?這一定是虛熱;所謂的「虛」是什麼呢?氣虛就會心寒,寒不是熱;血虛就會必燥,燥是次一級的寒,也不是熱。那麼這個熱是什麼呢?這是亢極而顯現出勝己之化的現象。燥是金氣,熱是火氣,寒是水氣。
原文
燥之化熱,是化其所不勝,以火剋金,即經之所謂承也;寒之化熱,是化其所勝,火反侮水,即仲景之所謂橫,是陰陽二氣之對化也。虛熱生於寒,燥熱由虛生。虛、熱二字,當折看,不當連讀。
白話
燥轉化為熱,是轉化成它所不勝的(火剋金),就是經書中所說的「承」;寒轉化為熱,是轉化成它所勝的(火反侮水),就是仲景所說的「橫」,這是陰陽二氣的對化。虛熱產生於寒,燥熱由虛產生。「虛、熱」兩個字,應當分開看,不應當連起來讀。
原文
惟其虛也,燥也,故以甘潤燥,以溫煦寒也。
白話
正因為它虛、燥,所以用甘來潤燥,用溫來溫暖寒。
原文
虛燥去而熱自除,是真火蒸騰,而物轉潤矣。
白話
虛和燥去除後熱自然消除,這是真火蒸騰,而物體轉為滋潤了。
原文
故不知者以為大熱,其知者以為寒燥;不知者以為甘溫除大熱,其知者以為甘溫除寒燥;不知者以為反治,其知者以為正治。
白話
所以不知道的人認為是大熱,知道的人認為是寒燥;不知道的人認為是甘溫除大熱,知道的人認為是甘溫除寒燥;不知道的人認為是反治,知道的人認為是正治。
原文
就其假者而言之,則謂之反;就其真者而言之,則猶是正也。劉河間謂:己亢過極,反似勝己之化。似也者,假之謂也。
白話
就其虛假的方面來說,就稱之為反;就其真實的方面來說,則仍然是正。劉河間說:自己亢盛到極點,反而像勝己之化。「似」的意思,就是「假」的稱謂。
原文
醫者能見其真,而不眩於假,斯可矣!雖然甘溫除假熱,固矣。
白話
醫者能夠看見它的真實,而不被虛假迷惑,這樣就可以了!雖然甘溫能除去假熱,這是確定的。
原文
而用甘溫之法,又有術焉,非徒曰甘溫,遂盡厥妙也。
白話
但是使用甘溫的方法,又有技巧存在,不只是說甘溫,就能完全窮盡它的奧妙。
原文
凡病氣正來者,其氣多實而強;病氣反來者,其氣多變而幻。故《內經》每致警於虛邪也。
白話
凡是病氣正來的,其氣多實而強;病氣反來的,其氣多變而幻。所以《內經》常常對虛邪發出警告。
原文
何者?其氣既能自化,是已挾人身之靈氣以為氣矣。
白話
為什麼呢?因為其氣既能自我轉化,這是已經挾帶了人身的靈氣來作為氣了。
原文
以甘溫治其本原,直搗老巢,而真相可見矣。
白話
用甘溫治療其本原,直搗老巢,那麼真相就可以看見了。
原文
但氣靈而藥不靈,往往藥力為病氣所據,而不得達其巢窟,將甘溫反助病氣以為虐,故藥之中亦必具有靈氣,而後足以與病氣相敵。所謂靈者,何也?凡物必力有餘而後能化。寒燥化熱,必寒燥厚積日久可知也。厚積日久者,鬱結之謂也。
白話
但是病氣靈活而藥不靈活,往往藥力被病氣佔據,而不能到達它的巢穴,反而使甘溫助長病氣而為虐,所以藥之中也必須具有靈氣,然後才能足以與病氣相敵。所謂的「靈」,是什麼呢?凡物必然力量有餘而後能轉化。寒燥轉化為熱,必然是寒燥厚積日久可以知道。厚積日久,就是鬱結的意思。
原文
氣虛不足以推血,則血必有瘀;血虛不足以滑氣,則氣必有聚。東垣諸方,多用升、柴。
白話
氣虛不足以推動血液,那麼血必定有瘀滯;血虛不足以滑利氣,那麼氣必定有聚集。東垣的各個方子,多用人升麻、柴胡。
原文
而滑伯仁謂每用補劑,加桃仁等破血疏絡之品,其效最捷。
白話
而滑伯仁說每次使用補劑,加入桃仁等破血疏通經絡的藥品,其效果最為快捷。
原文
經謂反佐,治實熱者,苦寒而佐之以熱;治虛熱者,甘溫亦可佐之以寒。
白話
經書說反佐,治療實熱的,用苦寒而佐以熱藥;治療虛熱的,用甘溫也可以佐以寒藥。
原文
(虛勞大熱,每用熱藥涼服。)又,昔人論連理丸治吞酸,能變胃而不受胃變,是皆靈之類也。病有化氣,藥亦有化氣。如酸甘化陰,辛甘化陽是也。
白話
(虛勞大熱,常常用熱藥涼服。)又,從前人論述連理丸治療吞酸,能改變胃的性質而不被胃改變,這些都是靈活運用的例子。病有化氣,藥也有化氣。比如酸甘化陰,辛甘化陽就是。
原文
善用者,且能借病之假氣,以助藥之真力,是即兵法之招撫者也。昔人又謂:化氣之力,甚於本氣。
白話
善於用藥的人,還能借助病的假氣,來幫助藥的真力,這就是兵法中的招撫。前人又說:化氣的力量,勝過本氣。
原文
蓋氣之所以能化者,必其人之正虛,而邪氣之力厚,有以勝夫人之正氣,於是化良為寇,反挾人之氣,以還而傷人。如寒燥化熱,非寒燥已化為熱也。
白話
大約氣之所以能轉化,必然是其人正氣虛弱,而邪氣的力量雄厚,能夠勝過人的正氣,於是化善良為寇盜,反而挾持人的氣,反過來傷害人。比如寒燥化熱,不是寒燥已經轉化為熱。
原文
寒燥自在,而其力又能驅使人身之正氣為熱,以為之疑陣作障於外也。
白話
寒燥仍然存在,而它的力量又能驅使人身的正氣轉化為熱,來作為它的疑陣、障礙在外部。
原文
所謂承製之虛也,其氣最幻而最銳,故醫者必以全神全力制之,視其變化而捷應焉,乃可有濟。此虛勞內傷大病之所以難治也。
白話
這就是所謂承製之虛,它的氣最幻變而最鋒銳,所以醫者必須用全神全力來制服它,觀察它的變化而迅速應對,才能有濟。這就是虛勞內傷大病之所以難治的原因。
原文
虛勞大病,往往近於鬼神,非鬼神也,化氣之靈者也,仍即人身本氣之靈者也。
白話
虛勞大病,往往近似於鬼神,不是鬼神,是化氣的靈驗表現,仍然是人身本氣的靈驗表現。
原文
此二篇者,或論物性,或論病機,或論治法,揆之經旨,固未能發明萬一;又嘗綜而論之,世間無物不本於五行也。天地之氣,有常有變。
白話
這兩篇,或論物性,或論病機,或論治法,按照經書的旨意,固然未能發明萬分之一;又曾經綜合而論,世間萬物沒有不以五行為根本的。天地之氣,有常態也有變態。
原文
風,其性升,其體寒,其用溫,其化燥;寒,其性斂,其體濕,其用寒,其化風;暑,濕熱之合也,生於郁,體用俱同濕熱,其化風燥;濕,其性重,其體熱,其用濕,其化寒;燥;其性降,其體風,其用燥,其化火;火,其性散,其體燥,其用熱,其化濕。此順化也,亦曰傳化。更有對化,即濕極化燥、寒極化熱是也。對化有虛有實。
白話
風,其性上升,其體為寒,其用為溫,其化為燥;寒,其性收斂,其體為濕,其用為寒,其化為風;暑,是濕熱的結合,產生於鬱,體用都與濕熱相同,其化為風燥;濕,其性重濁,其體為熱,其用為濕,其化為寒;燥,其性沉降,其體為風,其用為燥,其化為火;火,其性散發,其體為燥,其用為熱,其化為濕。這是順化,也叫做傳化。還有對化,即濕極化燥、寒極化熱就是。對化有虛有實。
原文
傳化是氣機更代之常,對化是氣機憤激之變,故必極而後化也。又有兼化,亦虛化之類也。
白話
傳化是氣機更換替代的常態,對化是氣機憤激的變態,所以必須到極點而後轉化。還有兼化,也是虛化之類。
原文
又有合化,如風合熱而化燥,寒合濕而化熱,亦實化之類也。
白話
還有合化,比如風合熱而化燥,寒合濕而化熱,也是實化之類。
原文
五行之氣,金木皆有燥,水土皆有濕,但金燥而斂,風燥而散,土濕而熱,水濕而寒,火則能燥能濕,其燥者木亢而水不交也,其濕者土鬱而木暢也。故火得風而焰長,以器掩之,而器即潤矣。此五行生化之性情也。
白話
五行之氣,金和木都有燥,水和土都有濕,但金燥而收斂,風燥而散發,土濕而熱,水濕而寒,火則能燥能濕,其燥是由於木亢而水不交,其濕是由於土鬱而木暢。所以火得風而火焰增長,用器皿掩蓋它,器皿就會滋潤。這是五行生化之性情。
原文
四時更代,成功者退,一盛一衰,互相牽制,不獨天地之氣然也,即人之性情亦如之。
白話
四季更替,成功的退去,一盛一衰,互相牽制,不僅天地之氣如此,就是人的性情也是這樣。
原文
經曰:怒傷肝,悲勝怒;喜傷心,恐勝喜;思傷脾,怒勝思;悲傷肺,喜勝悲;恐傷腎,思勝恐。
白話
經書說:怒傷肝,悲勝怒;喜傷心,恐勝喜;思傷脾,怒勝思;悲傷肺,喜勝悲;恐傷腎,思勝恐。
原文
又膽為中正之官,謀慮久不決則傷膽也;肝為將軍之官,鬱怒不得發則傷肝也。
白話
又膽是中正之官,謀慮長久不決斷就會傷膽;肝是將軍之官,鬱怒不得發洩就會傷肝。
原文
恐懼不止,注而為思;思慮不得,激而為怒;盛怒不止,鬱而為悲,喜無節,則易恐;悲太過,則易喜。此五臟性情之承製生化也。
白話
恐懼不止,注而為思;思慮不得,激而為怒;盛怒不止,鬱而為悲;喜無節制,則容易恐;悲太過,則容易喜。這是五臟性情的承製生化。
原文
故扁鵲、華佗,皆能以激怒起沉疴,張子和亦能以引笑開痼疾,非大具神通者乎!
白話
所以扁鵲、華佗,都能用激怒來治療重病,張子和也能用引笑來打開頑疾,不是大有神通嗎!