讀醫隨筆

卷五

桂枝正治吐血

卷五/方藥類4
原文
桂枝是溫通血脈之為寒閉者。吐血病中,有一種腎寒而元陽虛者,胃寒而中氣怯者,皆令血脈不能通暢,遂旁溢而妄行。《內經》所謂血泄者,是脈急血無所行也。其證得節即動,遲速有定期。
白話
桂枝是溫通血脈,針對因寒邪閉塞而引起的病症。在吐血這類疾病中,有一種情況是腎臟虛寒導致元陽不足,另一種是胃部虛寒導致中氣虛弱,這些都會使血脈無法順暢流通,於是血液就從脈管旁溢而出,胡亂運行。《內經》所說的「血泄」,是指脈道緊急,血液沒有正常運行的通道。這種病症每到節氣轉換時就會發作,發作的時間間隔有固定的規律。
原文
如婦人月信者,脈既不暢,血盈即傾之而出也。
白話
就像婦女的月經一樣,血脈既然不順暢,血液一旦積滿就會傾瀉而出。
原文
每以桂枝為君治之,應手輒效,章虛谷亦盛稱桂枝能通血脈之寒閉也。若咳嗽見血,不因吐出者,尤屬寒閉無疑。
白話
我常用桂枝作為主藥來治療這種病症,往往一用就見效,章虛谷也極力稱讚桂枝能夠疏通因寒邪閉塞的血脈。如果是咳嗽時帶血,而不是直接吐出的,那就更可以肯定屬於寒邪閉塞的類型。
原文
而世人每謂桂能動血,一見血證,輒循例概禁用桂。誤哉!
白話
然而世人常常認為桂枝會導致出血,因此一見到出血的病症,就按照慣例一律禁用桂枝。真是錯誤啊!