讀醫隨筆

卷四

厥逆奔豚腳氣攻心

卷四/證治類12
原文
《內經》曰:厥逆者,寒濕之起也。《千金方》及董及之謂此即腳氣。似矣。腳氣有風濕、寒濕之不同。風濕,多挾熱也。又有奔豚,亦下焦寒濕證。
白話
《內經》說:厥逆,是因為寒濕之邪所引起的。《千金方》以及董及之認為這就是腳氣。似乎有道理。腳氣有風濕、寒濕的不同。風濕,大多夾雜著熱邪。又有奔豚,也是下焦寒濕的證候。
原文
皆邪氣自下部鼓肝、腎之虛陽上衝於心,使真氣離根而上浮,最為危急之候。
白話
都是由邪氣從下部撼動肝、腎的虛陽向上衝逆到心,使得真氣離開根本而向上浮越,是最為危急的症狀。
原文
其故由於風、寒、濕邪,自足心湧泉穴竄入,或自腰臍竄入。
白話
這是因為風、寒、濕邪,從足心的湧泉穴侵入,或者從腰臍侵入。
原文
其緩者,菀為濕熱,化內風而上衝;其急者,是風勝也,不待化熱,而即上衝。
白話
病情較緩慢的,鬱積成為濕熱,化成內風而向上衝逆;病情急驟的,是風邪偏盛,不等到化熱,就直接向上衝逆。
原文
久延不愈,遂結為腎積之奔豚,所謂豬癲風也,是膀胱氣逆也。
白話
拖延日久不能痊癒,就會凝結為腎積的奔豚,就是所說的豬癲風,這是膀胱氣機上逆所造成。
原文
又有一種本無外邪,肝腎內冷,陰風鼓動水邪,上掩心肝生陽,迫悶卒厥,神昏不醒,舌強不語,口眼喎僻,四肢瘛瘲拘急者,亦奔豚之類,急證也。宜溫宣重鎮,如黑錫丹之類主之。
白話
又有一種本來沒有外邪,而是肝腎內部虛寒,陰風鼓動水邪上升,侵犯心肝的生發之陽,迫使胸悶而突然昏厥,神志昏迷不能甦醒,舌頭僵硬不能說話,口眼歪斜,四肢抽搐痙攣拘攣緊急的,也是奔豚之類,是緊急的證候。適宜溫陽宣通、重鎮安神,像黑錫丹之類的方劑來主治。
原文
其輕者,擬方如下:熟附片、煅龍骨各四錢,烏藥、九節菖蒲各三錢,桂枝、牛膝各二錢,木瓜、吳萸各一錢,細辛、沉香各六分。
白話
症狀較輕的,擬定方劑如下:熟附片、煅龍骨各四錢,烏藥、九節菖蒲各三錢,桂枝、牛膝各二錢,木瓜、吳茱萸各一錢,細辛、沉香各六分。
原文
此方宣通心肺清陽,溫化肝腎伏陰,即《金匱要略》首條所敘之證治也。
白話
這個方劑能宣通心肺的清陽,溫化肝腎的伏陰,就是《金匱要略》第一條所敘述的證候治療。
原文
《金匱》曰:見肝之病,知肝傳脾,即當實脾;脾能傷腎,腎氣微弱,則水不行;水不行,則心火氣盛,則傷肺;肺被傷,則金氣不行;金氣不行,則肝氣盛,則肝自愈。此治肝補脾之要妙也。肝虛則用此法,實則不在用之。
白話
《金匱要略》說:看到肝有病,知道肝病會傳變到脾,就應當先行充實脾土;脾能制約腎,腎氣微弱,水濕就不能流行;水濕不流行,心火之氣就會旺盛,就會傷肺;肺被傷,金氣就不能流行;金氣不能流行,肝氣就會旺盛,肝病自然就會痊愈。這是治療肝病補益脾土的精妙方法。肝虛的話就用這個方法,肝實的就不在這個適用範圍。
原文
此謂肝之陰氣,挾腎之水邪,上勝脾陽,治當健脾之陽,制腎之水,水退火升,則肺金清肅之令不行,而肝木生髮之令得矣。此專指肝腎虛冷言,故曰肝虛用此法也。後人不識其義,疑誤疑衍,亦昧矣。
白話
這是說肝的陰氣挾帶腎的水邪,上凌犯脾陽,治療應當健脾之陽,制約腎之水,水濕退去、火氣上升,那麼肺金清肅的功能就不能發揮,而肝木生髮的功能就能恢復。這是專門指肝腎虛冷而言,所以說肝虛要用這個方法。後人不能理解其中的義理,懷疑是錯誤或衍文,也實在是糊塗。
原文
故中風有一種純寒無陽之證,其根發於里,即寒濕腳氣、奔豚之類,於東垣、河間、丹溪所稱痰火之中風,渺不相涉。歷來論中風者,泥於三家,不暇及此矣。
白話
所以中風有一種純粹是寒邪而沒有陽熱的證候,它的根源發自體內,就是寒濕腳氣、奔豚之類,與東垣、河間、丹溪所說的痰火中風,完全沒有關聯。歷來討論中風的,拘泥於這三家的學說,沒有餘暇顧及到這一類。
原文
喻嘉言《醫門法津》中寒篇末,發明許叔微椒附湯方證,其義與此相發,當詳玩之。
白話
喻嘉言在《醫門法律》中寒篇末尾,闡發說明了許叔微椒附湯的方劑和證候,其中的義理與此相互闡發,應當詳細研讀。