讀醫隨筆

卷四

中風實在上焦虛在下焦

卷四/證治類20
原文
中風者,內燥化風,而復感於邪之所作也。內燥之故,亦致不同,有濕熱久菀化為燥痰,壅滿胃絡,一旦或因勞倦,或因憂鬱,或因天時不正,忽然暈倒,昏迷無知,四肢抽掣,呼吸有痰者,此熱痰擁入心包,而氣閉不通之證也。
白話
中風這個病,是由於體內乾燥化生風邪,又再度感受外邪而發作的。體內乾燥的原因,也有不同的情況:有的是濕熱長期蘊積化為乾燥的痰,阻塞充滿胃的絡脈,一旦或因為勞累疲倦,或因為憂鬱情志不暢,或因為天時節氣不正,突然暈倒,昏迷不省人事,四肢抽搐掣動,呼吸有痰鳴聲的,這是熱痰湧入心包,導致氣機閉塞不通的證候。
原文
其證神昏而不醒,肢瘈而不緩,或更兼拘急不便也。
白話
這個證候表現為神志昏迷而不能甦醒,四肢抽搐而不能緩解,或者又兼有拘攣緊急、大小便不通利的症狀。
原文
病在中焦以上,為肝脾之邪實,治宜開之、降之,滌痰、化血,佐以養陰。
白話
病變在中焦以上的,是肝和脾的邪氣實證,治療適宜使用開通、降泄的方法,滌除痰濁、化解瘀血,輔助使用滋養陰液的藥物。
原文
有陰虛內涸,無從奉心,心氣大潰,筋脈緩弛,一旦不因勞倦,不因憂鬱,不因天時不正,卒然仆倒,口目喎僻,流涎不止,兩腮暈紅,手足微掣,緩縱不收,偏痿不用,呼吸有聲無痰,神識忽明忽昧無定者,此下焦陰津耗竭,無以維氣,氣散筋枯之所致也。
白話
有的是因為陰虛導致體內陰液乾涸,無法上奉滋養心臟,心氣嚴重虛衰,筋脈鬆弛無力,卻不是因為勞累疲倦,不是因為憂鬱情志不暢,不是因為天時節氣不正,突然跌倒,口眼歪斜,口水直流不停,兩側面頰泛紅暈,手腳輕微抽搐,四肢伸展鬆弛不能收斂,半身痿弱不能活動,呼吸有聲音卻沒有痰液,神志時而清醒時而糊塗沒有定準的,這是下焦陰液耗竭,沒有辦法維繫氣機,氣機渙散、筋脈枯萎所導致的。
原文
病在下焦肝腎,陰空陽散,大開不合,治宜滋之、斂之,養心、平肝,佐以行氣。
白話
病變在下焦肝腎,陰分空虛、陽氣散逸,口眼歪斜不能復原,治療適宜滋養、收斂,調養心臟、平抑肝風,輔助使用行氣的藥物。
原文
蓋此之所謂中風,即《內經》所謂發為痿厥,是痿、厥合併之病也。
白話
這裡所說的中風,就是《內經》所說的發為痿厥,是痿症和厥症合併的疾病。
原文
觀於《內經》論厥,有寒有熱,而論痿獨曰生於大熱也。
白話
看《內經》論述厥症,有寒厥有熱厥,而論述痿症偏偏說生於大熱。
原文
玩於斯義,亦可知陰陽、虛實、微甚之別矣。
白話
細玩其中的義理,也可以知道陰陽、虛實、病變輕重的區別了。
原文
夫中風未有不由於陰虛者,但有陰虛而陽氣內陷,有陰虛而陽氣外散,有專真氣內空,有兼痰涎內實。
白話
中風沒有不是由於陰虛而發病的,但有的是陰虛而陽氣向內陷落,有的是陰虛而陽氣向外散逸,有的是單純真氣內部空虛,有的兼有痰涎在體內積實。
原文
故前證偏於厥多,厥多者,陽氣怯而陷,故內攻有力。何者?痰血有以滯之也,其後恆積為內熱。
白話
所以前面的證候偏於厥症為多,厥症多的,陽氣怯弱而向下陷落,所以向內攻衝有力。為什麼呢?是有痰濁和瘀血阻滯它啊,此後往往積累成為內熱。
原文
後證偏於痿多,痿多者,陽氣悍而散,故癱緩無力,何者?津血不足以維之也,其後或轉為內寒。
白話
後面的證候偏於痿症為多,痿症多的,陽氣強悍而向外散逸,所以癱瘓緩弱無力。為什麼呢?是津液血液不足以維繫它啊,此後有的會轉變成為內寒。
原文
有病而即死者,有病而遷延歲月者,入臟與入絡之辨也,又虛脫與實閉之分也。至於其脈,大率左沉弦而右洪緩。何者?陽氣內陷而結,陰津內竭而枯也。
白話
有的患病後立即死亡,有的患病後拖延歲月,這是病邪深入臟腑與深入絡脈的區別啊,又有虛脫與實邪閉塞的分別啊。至於診察患者的脈象,大致是左手沉弦而右手洪緩。為什麼呢?是陽氣向內陷落而凝結,陰液在體內耗竭而枯萎啊。
原文
有兩手沉細弦勁者,純於陽虛也;有沉而洪散,重按指下一片模糊者,純於陰虛也。
白話
有兩手脈象沉細弦硬的,是純粹的陽虛;有脈象沉而洪大散漫,重按手指下感覺一片模糊的,是純粹的陰虛。
原文
又有浮弦細勁者,浮薄而散者,有汗即死,無汗可治。
白話
又有脈象浮而弦細堅硬的,有浮而薄弱散漫的,有汗就會死亡,沒有汗可以救治。
原文
有三部繼續不勻,漉漉如珠者,有兩關孤硬,而尺浮空者,此皆元氣已脫也。
白話
有寸關尺三部脈跳動連續不均勻,漉漉如水流的;有兩側關脈孤單硬滯,而尺部浮起空虛的,這都是元氣已經脫絕的表現。
原文
有三部洪弦滑實,粗硬如索,沖指而起者,是陰竭而痰涎內實也,身靜即死,四肢躁擾,有力如狂,宜大承氣加人參、地黃急下之。
白話
有寸關尺三部脈象洪大弦滑充實,粗大硬如繩索,猛然衝擊手指而起的,這是陰液枯竭而痰涎在體內積實啊,身體安靜的就會死亡,四肢躁動擾亂,有力的如同發狂,適宜用大承氣湯加人參、地黃急速瀉下。
原文
有浮候弦細,中沉緩滑兼洪,重按始空者,此陽微虛,而內有濕熱之痰,中風極善之脈也。
白話
有浮取脈象弦細,中取沉取緩滑兼有洪大,重按才顯得空虛的,這是陽氣輕微虛損,而體內有濕熱夾雜痰濁,是中風病中極好的脈象啊。
原文
又有下焦陽氣虛寒,中焦肝胃燥熱,寒格其熱,上衝於心,其脈浮空,或洪大,而按之弦細呆長也。
白話
又有下焦陽氣虛寒,中焦肝胃燥熱,寒冷隔拒那燥熱,向上衝逆於心,患者的脈象浮而空虛,或者洪大,但重按卻是弦細呆滯而長。
原文
夫中風,大病也。前人議論歧出,莫衷一是,故於此三致意焉。
白話
中風,是大病啊。前人的議論紛繁分歧,沒有定論,所以在這裡再三表達意旨。
原文
東垣言虛,其時有內實者何也?河間言火,其時有無火者何也?丹溪言痰,其時有無痰者何也?惟探其本於津枯血滯,明其機於陽氣內陷與陽氣外散,辨其證於痰之有無、外感之輕重,究其變於化寒、化熱,而大義賅於此矣。
白話
東垣主張虛證,那時有內實的是什麼原因呢?河間主張火證,那時有不屬火的是什麼原因呢?丹溪主張痰證,那時有不屬痰的是什麼原因呢?只有探究它的根本在津液枯竭、血液瘀滯,明白它的機轉在陽氣向內陷落與陽氣向外散逸,辨別它的證候在於痰的有無、外感的輕重,研究它的變化在於化寒、化熱,而大的義理就總括在這裡了。