原文
西醫謂:人以瘧死者,其肝體每大於常人二三倍,故病瘧者,摸試肝大,即不治矣。夫肝大者,寒濕盛而血瘀之故也。
西醫說:人因瘧疾而死的,他們的肝臟體積往往比常人大二到三倍,所以罹患瘧疾的人,如果觸摸到肝臟腫大,就無法醫治了。肝臟腫大的原因,是寒濕之邪旺盛而導致血液瘀滯的緣故。
原文
寒濕內盛,又以逐日之忽寒忽熱,血行一駛一澄,度數失常,遂致瘀結矣。西醫以為此即中醫所謂瘧母,其實非也。
寒濕之邪在體內旺盛,再加上每天忽冷忽熱,血液運行有時快速有時停滯,節律失常,於是造成瘀血凝結。西醫認為這就是中醫所說的瘧母,其實並非如此。
原文
瘧母不得為死證,且其部位,多在兩乳開下,與肝位甚遠。
瘧母並不能算是絕症,而且它的位置大多在兩乳下方偏開處,與肝臟的位置相距甚遠。
原文
竊以為肝大者,其外必有腰脅脹痛,不能轉側之證。
我私下認為,肝臟腫大的人,外部一定會有腰部與脅肋脹痛、無法翻身轉側的症狀。
原文
仲景曰:肝中風者,頭目瞤,兩脅痛,行常傴,令人嗜甘,如阻婦狀。
張仲景說:肝臟感受風邪的,會出現頭部與眼睛跳動、兩側脅肋疼痛、行走時經常彎腰駝背,使人喜歡吃甜食,像孕婦妊娠反應的樣子。
原文
又曰:肝水者,其腹大,不能自轉側,脅下腹痛,時時津液微生,小便續通。
又說:肝臟有水氣的,腹部脹大,無法自行翻身轉側,脅下與腹部疼痛,時常出現少量津液,小便有時通暢。
原文
蓋肝之體,後近於脊,下藏於季脅,一經脹大,便僵痛不能俯仰轉側矣,甚則腰不能伸而行傴矣;其敗也,上下氣絕,下為大便滑泄,注液五色,小便膿血膏脂,時時欲起,煩躁不寧,少腹拘急不仁,兩肋骨如毆傷,脅內脹極,欲人重按其上,膝脛時時轉筋,神昏譫語,嘔噦不納水穀,目直欲脫,不能見人,唇鼻青慘,或面色紫濁,脈象牢堅,硬如鐵箸,如此者,預之短期矣。
大體上肝臟的形體,後方靠近脊柱,下方藏於季脅部位,一旦脹大,就會僵硬疼痛而無法俯身、仰頭或翻身轉側,嚴重時腰部不能伸直,行走時彎腰駝背;當肝臟敗壞時,上下的氣機斷絕,下面表現為大便滑泄不止,排泄出五種顏色的液體,小便中有膿血、膏脂,時時想起身,煩躁不安,小腹拘急而失去知覺,兩側肋骨像是被打傷一樣,脅肋內部脹滿到極點,希望別人用力按壓上面,膝蓋與小腿時常抽筋,神志昏迷、說胡話,嘔吐噦逆、不能進食水穀,眼睛直視像要脫出,不能見人,嘴唇、鼻子青黑慘淡,或者面色紫暗渾濁,脈象堅硬牢固,硬得像鐵筷子一樣,出現這種情況,就可以預測死亡之期不遠了。
原文
所謂摸試者,揣其季脅空軟之處,其內堅硬脹急,即是也。
所謂觸摸檢查,就是按壓患者季脅部位空軟的地方,如果內部堅硬脹滿而急迫,就是肝臟腫大的表現。
原文
吾得此義,凡治瘧疾,必問其未發之先,與既止之後,腰脅脹痛不轉,是肝體已大矣;若正發之時,腰脅脹痛,瘧止即愈者,是血尚未壞,即預加行血藥於劑中以疏之,往往默收奇效。時人不知用藥之義,有指為怪僻支離者。
我領悟到這個道理後,凡是治療瘧疾,一定會詢問患者在瘧疾未發作之前,以及停止之後,是否有腰部脅肋脹痛、不能轉側的情況,這就表示肝臟已經腫大了;如果是在瘧疾正在發作的時候出現腰脅脹痛,瘧疾停止後就痊癒的,這是血液還沒有敗壞,就預先在藥方中加入活血藥物來疏通,往往默默收到奇效。當今的人不明白用藥的道理,有人指責這是怪異、支離的治法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。