原文
和解者,合汗、下之法,而緩用之者也。傷寒以小柴胡為和解之方,後人不求和解之義,囫圇讀過,隨口稱道,昧者更以果子藥當之。
所謂和解,是將發汗與攻下的方法合併,並且緩慢地使用它們。傷寒病以「小柴胡湯」作為和解的方劑,後代的人不探求和解的真正意義,囫圇吞棗地讀過去,隨口稱讚,糊塗的人甚至把它當作普通的果子藥來看待。
我私下認為,凡是使用和解方法的情況,必定是邪氣非常混雜的緣故。
原文
寒者、熱者、燥者、濕者,結於一處而不得通,則宜開其結而解之;升者、降者、斂者、散者,積於一偏而不相洽,則宜平其積而和之。
寒、熱、燥、濕等邪氣,凝結在一處而無法疏通,就應該打開它的凝結來解除;升、降、斂、散等作用,偏積在一邊而不能互相協調,就應該調平它的積聚來調和。
原文
故方中往往寒熱並用,燥濕並用,升降斂散並用,非雜亂而無法也,正法之至妙也。
所以方劑中常常寒藥與熱藥並用,燥藥與濕藥並用,升、降、斂、散的藥並用,這並非雜亂而沒有章法,反而是治法中最精妙的地方。
原文
揆其大旨,總是緩撐微降之法居多,緩撐則結者解,微降則偏者和矣。且撐正以活其降之機,微降正以助其撐之力。
推究它的大要,總是以緩慢撐開、輕微下降的方法居多;緩慢撐開就能使凝結的化解,輕微下降就能使偏積的調和。而且撐開正是為了靈活運用下降的契機,輕微下降也正是為了幫助撐開的力量。
原文
何者?雜合之邪之交紐而不已也,其氣必鬱而多逆,故開鬱降逆,即是和解,無汗、下之用,而隱寓汗下之旨矣。
為什麼呢?因為混雜結合的邪氣互相糾纏不止,其氣機必然鬱滯而多有上逆,所以開解鬱結、降逆氣,就是和解,雖然沒有使用發汗、攻下的方法,卻暗中包含了發汗、攻下的用意。
原文
若但清降之,則清降而已耳,非和解也;但疏散之,則疏散而已耳,非和解也。
如果只用清熱降下的方法,那就只是清熱降下罷了,並非和解;如果只用疏散的方法,那就只是疏散罷了,也並非和解。
原文
和解之方,多是偶方、複方,即或間有奇方,亦方之大者也。
和解的方劑,大多是偶方、複方,即使偶爾有奇方,也是屬於藥味較多的方劑。
原文
何者?以其有相反而相用者也;相反者,寒與熱也,燥與濕也,升與降也,斂與散也。
為什麼呢?因為其中含有性質相反卻又相互運用的藥物;所謂相反,指的是寒與熱、燥與濕、升與降、斂與散。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。