原文
寒熱同形者,寒極似熱,陰寒逼其微陽外越也;熱極似寒,所謂熱深厥深也。
寒熱表現為相同症狀的情形,是指寒到極點反而像熱,這是因為陰寒逼迫微弱的陽氣向外浮越;熱到極點反而像寒,就是所說的熱邪越深則厥冷越重。
原文
更有久服溫補,清濁混處,畏寒異常,攻以寒下之劑,而陽達寒退者。前人之名論、治案夥矣。同病者,真寒、真熱二氣並見也。
還有長期服用溫補藥物,導致清濁混淆,異常怕冷的情況,用寒下藥物治療後,陽氣通達而寒氣消退。前人的著名論述和治療案例已經很多了。所謂同病,是指真正的寒、真正的熱兩種氣息同時出現。
原文
如傷寒大青龍證,是寒束於外,衛陷於內,而化熱也。其人必胃熱素盛者。
例如傷寒中的大青龍湯證,是寒邪束縛外表,衛氣陷入內部,因而化為熱邪。這種人必然是平日胃熱就很旺盛的。
原文
太陽中暍,是先傷於暑,後傷冷水,乃寒熱兩感之病也。《內經》論瘧,義亦如此。此表寒裡熱也。須辨其淺深輕重,氣分血分,而分治之。
太陽經中暑,是先被暑邪所傷,後又被冷水所傷,這是寒熱兩種病邪同時感應的疾病。《內經》中對瘧疾的論述,道理也是如此。這是表寒裡熱的病症。必須辨別它的淺深輕重,以及在氣分還是血分,然後分別治療。
原文
表熱裡寒,則有內傷生冷,外傷烈日,發為霍亂者;瓜果酒肉,雜然並食,發為痢疾者。
表熱裡寒的情形,有的是內傷生冷食物,外傷烈日暑熱,發作為霍亂;有的是瓜果酒肉混雜一起食用,發作為痢疾。
原文
至於上熱下寒,是肺熱腎寒,內虛之病也;亦有下受寒濕,逼陽上升者;前人皆有名論。獨有上寒下熱,真陽怫鬱之證,近日極多。
至於上熱下寒,是肺熱腎寒、內虛的病症;也有下部受寒濕侵襲,被迫陽氣上升的情形;前人對此都有著名的論述。只有上寒下熱、真陽抑鬱不舒的證候,最近特別多見。
這種病的脈象,沉取時呈現滑象,或者兼有大脈;浮取時呈現弦象,或者兼有細脈。
原文
其病因,或由久受濕寒,陽氣不得流通,或因微熱,過服清肅之劑。
它的病因,有的是長期受濕邪寒邪侵擾,陽氣不能流通;有的是因為有輕微熱象,過度服用清涼肅降的藥物。
原文
每怪前賢,絕無論及,及讀許叔微破陰丹一案,乃深嘆其獨具隻眼也。
我常常奇怪前代賢能之人對此完全沒有論及,等到讀到許叔微使用破陰丹治療的醫案,才深深感嘆他具有獨到的眼光。
原文
又有氣寒血熱、血寒氣熱之辨,即仲景榮寒衛熱、衛寒榮熱之事也。
又有氣寒血熱、血寒氣熱的辨別,就是仲景所說的榮寒衛熱、衛寒榮熱的情況。
原文
血熱則脈形緩大,氣寒則起伏不大而無力,血寒則脈形緊小,氣熱則來勢盛大而有力矣。
血熱那麼脈形就緩慢粗大,氣寒那麼脈起伏不大而且無力,血寒那麼脈形就緊促細小,氣熱那麼脈來勢就盛大而有力了。
原文
此亦前人之所未及也,惟葉天士通絡之說,於此等病治法甚合。吾每竊取而用之,其效殊捷。
這也是前人沒有涉及到的,只有葉天士通絡的說法,對這類病的治療方法非常契合。我常常暗自取用他的方法,效果特別快速靈驗。
原文
又有其人本寒而傷於熱,及本熱而傷於寒,日久往往與之俱化。
又有那種本來是寒性體質而受到熱邪傷害,以及本來是熱性體質而受到寒邪傷害的人,日子久了往往隨之而化。
原文
若初起未化,與邪盛而不化者,其治法須仿《內經》治勝安伏之義,恐得藥後復化也。
如果病邪初起還沒有化,以及邪氣太盛而不能化的,治療方法必須仿效《內經》中制服過甚之氣安定伏邪的道理,恐怕用藥後又會再次變化。
原文
鄉人李信道得疾,六脈沉不見,深按至骨,則若有力。按:周本「若」字作「弦緊」。
鄉里人李信道得了病,六部脈都沉而按不到,用力深按到骨邊,卻感覺似乎有力。按:周本「若」字作「弦緊」。
原文
頭痛,身溫,煩躁,指末皆冷,中滿噁心,兩更醫矣。醫皆不識,止供調氣藥。予因診視曰:此陰中伏陽也。仲景法中無此證,世人患此者多。
頭痛,身體發熱,煩躁不安,手指腳趾末端都是冷的,胸腹脹滿噁心,已經更換了兩位醫生了。兩位醫生都不認識這種病,只給予調理氣機的藥物。我因此診察後說:這是陰寒之中蘊伏陽熱的病症。仲景的治法中沒有這個證候,世人患這種病的很多。
原文
若用熱藥以助之,則為陰邪隔絕,不能導引真陽,反生客熱;若用冷藥,則所伏真火,愈見消爍。
如果用熱藥來幫助它,就會被陰邪隔絕,不能引導真陽,反而產生假熱;如果用冷藥,那麼所蘊伏的真火,就更加被消磨耗損了。
原文
須用破散陰氣,導達真火之藥,使火升水降,然後得汗而解。授破陰丹二百粒,作一服,冷鹽湯下。
必須用破散陰氣、引導通達真火的藥物,使火上升水下降,然後才能出汗而解除。交給破陰丹二百粒,作為一次服用,用冷鹽湯送下。
原文
不半時,煩躁狂熱,手足躁擾按:周本「躁」作「燥」。其家大驚。予曰:此俗所謂換陽也,無恐。須臾稍定,略睡,已中汗矣。自昏達旦方止,身涼而病除。
不到半個時辰,出現煩躁狂熱,手足躁動不安。按:周本「躁」作「燥」。他的家人大為吃驚。我說:這是俗話所說的換陽,不必害怕。一會兒稍微安定,稍睡了一會,已經中途出汗了。從黃昏到天亮才停止,身體涼爽而病消除。
原文
硫黃、水銀、陳皮、青皮四味,面丸,冷湯下,名破陰丹。
硫黃、水銀、陳皮、青皮四味藥,用麵粉做成丸,用冷湯送下,名字叫破陰丹。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。