讀醫隨筆

卷一

升降出入論(2)

卷一/證治總論34
原文
其合四時也,春則上升者強,而下鎮者微矣;夏則外舒者盛,而內守者微矣;秋則下抑,而上鼓者微矣;冬則內斂,而外發者微矣。此其常也。
白話
它與四時相合:春天則上升之氣強盛,而下鎮之氣微弱;夏天則向外舒張之氣旺盛,而向內守護之氣微弱;秋天則向下抑制之氣強,而向上鼓動之氣微弱;冬天則向內收斂之氣強,而向外發散之氣微弱。這是正常的現象。
原文
逆冬氣,則奉生者少矣;逆春氣,則奉長者少矣;逆夏氣,則奉收者少矣;逆秋氣,則奉藏者少矣。太過不及,皆為逆也,此其變也。故聖人必順四時,以調其神氣也。
白話
違逆了冬氣,那麼供給春季生發的能量就少了;違逆了春氣,那麼供給夏季成長的能量就少了;違逆了夏氣,那麼供給秋季收斂的能量就少了;違逆了秋氣,那麼供給冬季閉藏的能量就少了。太過與不及,都屬於違逆,這是變異的現象。所以聖人必定順應四時,來調養自己的精神與元氣。
原文
其在脈象,則有三部九候。三部者,寸關尺也,以候形段之上下,以直言之也。
白話
在脈象方面,則有所謂的三部九候。三部,指的是寸、關、尺,是用來診察形體部位的上下,這是從縱向來說的。
原文
九候者,浮中沉也,以候形層之表裡,以橫言之也。
白話
九候,指的是浮、中、沉,是用來診察形體層次的表裡,這是從橫向來說的。
原文
病在上則見於寸,在下則見於尺;病在裡則見於沉,在表則見於浮;裡寒外熱,則沉緊浮緩;裡熱外寒,則沉緩浮緊。
白話
病在上部就會反映在寸脈,在下部就會反映在尺脈;病在裡就會反映在沉脈,在表就會反映在浮脈;裡寒外熱,則會出現沉脈緊、浮脈緩;裡熱外寒,則會出現沉脈緩、浮脈緊。
原文
上虛下實,則寸小尺大;上實下虛,則寸強尺弱。此脈象之大略也。
白話
上部虛弱下部實滿,則寸脈小、尺脈大;上部實滿下部虛弱,則寸脈強、尺脈弱。這是脈象的大致情況。
原文
其在病機,則內傷之病,多病於升降,以升降主裡也;外感之病,多病於出入,以出入主外也。
白話
在疾病機理方面,屬於內傷的疾病,大多是升降功能出了問題,因為升降主管內部;外感引起的疾病,大多是出入功能出了問題,因為出入主管外部。
原文
傷寒分六經,以表裡言;溫病分三焦,以高下言,溫病從里發故也。
白話
傷寒區分為六經,是就表裡來說的;溫病區分為三焦,是就上下來說的,這是因為溫病是從內部發作出來的緣故。
原文
升降之病極,則亦累及出入矣;出入之病極,則亦累及升降矣。
白話
升降的病變發展到極點,也會連累到出入的功能;出入的病變發展到極點,也會連累到升降的功能。
原文
故飲食之傷,亦發寒熱;風寒之感,亦形喘喝。此病機之大略也。
白話
因此飲食所傷,也會引發寒熱症狀;感受風寒,也會出現氣喘、呼吸有聲的現象。這是疾病機理的大致情況。
原文
至於治法,則必明於天地四時之氣,旋轉之機,至圓之用,而後可應於無窮。
白話
至於治療方法,則必須明白天地四時之氣運轉的樞機、極其圓融的運用,然後才能夠應對無窮的變化。
原文
氣之亢於上者,抑而降之;陷於下者,升而舉之;散於外者,斂而固之;結於內者,疏而散之。
白話
對於氣機上亢的,就抑制它並使之下降;氣陷於下的,就提升它並使之舉起;氣渙散於外的,就收斂它並使之固守;氣鬱結於內的,就疏通它並使之消散。
原文
對證施治,豈不顯然而易見者乎?然此以治病之輕且淺者可耳!若深重者,則不可以徑行,而必有待於致曲。
白話
對證施治,難道不是顯明而容易察見的嗎?然而這只適用於治療輕淺的疾病罷了!如果疾病深重,就不能夠直接進行,而必須依賴於委婉曲折的方法。
原文
夫所謂曲者,何也?氣亢於上,不可徑抑也,審其有餘不足:有餘耶,先疏而散之,後清而降之;不足耶,行斂而固之,後重而鎮之。
白話
所謂的「曲」是什麼呢?氣機上亢時,不能直接壓抑它,要審察它是實證還是虛證:如果是實證,就先疏通它、發散它,然後再清洩它、降下它;如果是虛證,就先收斂它、固攝它,然後再用質重之藥鎮壓它。
原文
氣陷於下,不可徑舉也,審其有餘不足:有餘耶,先疏而散之,後開而提之;不足耶,先斂而固之,後兜而托之。
白話
氣機下陷時,不能直接舉升它,要審察它是實證還是虛證:如果是實證,就先疏通它、發散它,然後再開啟鬱結、提舉它;如果是虛證,就先收斂它、固攝它,然後再用升提之藥托舉它。
原文
氣鬱於內,不可徑散也,審其有餘不足:有餘者,攻其實而汗自通,故承氣可先於桂枝;不足者,升其陽而表自退,故益氣有借於升、柴。
白話
氣鬱結在內部,不能直接發散它,要審察它是實證還是虛證:對於實證,攻下其實邪,汗自然會通暢,所以承氣湯可以先用於桂枝湯之前;對於虛證,提升其陽氣,表證自然會消退,所以補益氣虛時需要借助升麻、柴胡。
原文
氣散於外,不可徑斂也,審其有餘不足:有餘者,自汗由於腸胃之實,下其實而陽氣內收;不足者,表虛由於脾肺之虧,宣其陽而衛氣外固。此皆治法之要妙也。
白話
氣散失於外,不能直接收斂它,要審察它是實證還是虛證:對於實證,自汗是由於腸胃的實熱,攻下其實熱,陽氣自然向內收攝;對於虛證,表虛是由於脾肺的虧損,宣發其陽氣,衛氣自然向外固護。這些都是治療方法中的精要微妙之處。
原文
苟不達此,而直升、直降、直斂、直散,鮮不僨事矣!嘗憶先哲有言:胸腹痞脹,昧者以檳榔、枳、樸攻之,及其氣下陷,泄利不止,復以參、耆、升、柴舉之,於是氣上下脫而死矣。此直升、直降之禍也。
白話
如果不能通達這個道理,而直接地升、直接地降、直接地斂、直接地散,很少不把事情搞壞的!曾記得先賢有句話說:胸腹痞滿脹悶,愚昧的人用檳榔、枳實、厚朴來攻伐它,等到氣機下陷,泄瀉不止,又用人參、黃耆、升麻、柴胡來舉升它,於是氣機上下脫絕而死亡。這就是直接升、直接降造成的禍害。
原文
況升降出入,交相為用者也,用之不可太過。
白話
何況升降與出入,是相互為用的,運用它們不可以太過分。
原文
當升而過於升,不但下氣虛,而裡氣亦不固,氣喘者將有汗脫之虞矣;當降而過於降,不但上氣陷,而表氣亦不充,下利者每有惡寒之證矣;當斂而過於斂,不但裡氣郁,而下氣亦不能上朝;當散而過於散,不但表氣疏,而上氣亦不能下濟矣。
白話
應當升卻升得過頭,不但下部的氣會虛,而且內裡的氣也不固,氣喘的人將有汗出虛脫的危險;應當降卻降得過頭,不但上部的氣會下陷,而且體表的氣也不充足,下利的人常常會有怕冷的症狀;應當收斂卻斂得過頭,不但內裡的氣會鬱滯,而且下部的氣也不能向上輸布;應當發散卻散得過頭,不但體表的氣會疏鬆,而且上部的氣也不能向下資助。
原文
故醫者之於天人之氣也,必明於體,尤必明於用;必明於常,尤必明於變。物性亦然。
白話
所以醫生對於天人相應的氣機,必須明白其本體,尤其必須明白其運用;必須明白其常規,尤其必須明白其變化。藥物的屬性也是這樣。
原文
寒熱燥濕,其體性也;升降斂散,其功用也。
白話
寒、熱、燥、濕,是藥物的本體屬性;升、降、斂、散,是藥物的功能作用。
原文
升、柴、參、耆,氣之直升者也;硝、黃、枳、樸,氣之直降者也;五味、山萸、金櫻、覆盆,氣之內斂者也;麻黃、桂枝、荊芥、防風,氣之外散者也。此其體也。而用之在人,此其常也。
白話
升麻、柴胡、人參、黃耆,是藥氣直接上升的藥物;芒硝、大黃、枳實、厚朴,是藥氣直接下降的藥物;五味子、山茱萸、金櫻子、覆盆子,是藥氣向內收斂的藥物;麻黃、桂枝、荊芥、防風,是藥氣向外發散的藥物。這是它們的體性。而在於人如何使用,這是它們的常規用法。
原文
而善用之,則變化可應於不窮;不善用之,則變患每生於不測。
白話
而善於運用它們,那麼其變化就能夠應對無窮的情況;不善於運用它們,那麼變故禍患常常產生於無法預料之中。
原文
王漢皋論溫病大便秘,右寸洪實,而胸滯悶者,宜枳、樸、菔子橫解之,蘇子、桔梗、半夏、檳榔豎解之。
白話
王漢皋討論溫病出現大便秘結,右手寸脈洪大有力,同時胸口滯悶的,適合用枳實、厚朴、萊菔子來橫向疏解,用蘇子、桔梗、半夏、檳榔來縱向疏解。
原文
其言橫解、豎解是矣,其所指諸藥,則未是也。
白話
他說的橫向疏解、縱向疏解是對的,但他所指的這些藥物,卻不一定正確。
原文
即東垣諸方,慣用升、柴、枳、樸,亦未免直撞之弊。
白話
即使是李東垣的各個方劑,習慣使用升麻、柴胡、枳實、厚朴,也難免有直接衝撞的弊病。
原文
若潔古枳朮丸,以荷葉燒飯為丸,則有欲直先橫之妙矣。籲!醫豈易言者乎?
白話
像張潔古的枳朮丸,用荷葉燒飯來做成藥丸,就有想要直接作用卻先橫向疏通的巧妙了。唉!醫道難道是那麼容易談論的嗎?
原文
又嘗論之,氣之開闔,必有其樞。無升降則無以為出入,無出入則無以為升降,升降出入,互為其樞者也。
白話
又曾經討論過,氣機的開闔,必定有它的樞紐。沒有升降就無法實現出入,沒有出入也無法實現升降,升降與出入,是互為彼此的樞紐。
原文
故人之病風寒喘咳者,以毛竅束於風寒,出入之經隧不利,而升降亦迫矣。
白話
所以人得了風寒而喘息咳嗽的,是因為毛孔被風寒束縛,氣機出入的通道不暢利,因而升降也變得急促了。
原文
病屍厥卒死者,以升降之大氣不轉,而出入亦微矣。生氣通天曰:大怒則血菀於上,使人薄厥。調經曰:血氣並走於上,則為大厥。
白話
患屍厥而突然死亡的,是因為主管升降的大氣不能運轉,因而出入的氣機也極其微弱了。《生氣通天論》說:大怒會使氣血鬱結於上部,使人發生薄厥。《調經論》說:血氣都向上衝逆,就會形成大厥。
原文
扁鵲曰:陽脈下墜,陰脈上爭,會氣閉而不通,陰上而陽內行,下內鼓而不起,上外絕而不為使;上有絕陽之絡,下有破陰之紐,破陰、絕陽之色已廢,脈亂,故形靜如死狀。
白話
扁鵲說:陽脈下陷,陰脈上爭,導致會陰之氣閉塞不通,陰氣上逆而陽氣內行,下部向內鼓動卻不能升起,上部向外隔絕而不能行使功能;上部有陽氣斷絕的絡脈,下部有陰氣破敗的紐帶,破陰、絕陽的氣色已經敗壞,脈象混亂,所以形體靜止如同死人一般。
原文
凡人出入之氣,本微於升降,升降既息,出入更微矣。
白話
一般來說,人體出入之氣,本來就比升降之氣微弱,升降之氣一旦停止,出入之氣就更加微弱了。
原文
故扁鵲謂:當聞其耳鳴而鼻張,循其兩股以至於陰,當尚溫也。此所謂出入更微者也。
白話
所以扁鵲說:應該聽取病人是否有耳鳴、鼻翼搧動,並沿著他的兩條大腿向下摸到陰部,應該還有溫熱感。這就是所謂的出入之氣更加微弱的表現。