原文
精之以精、血、津、液,列為四者,何也?本神曰:五臟主藏精者也,故統謂之精。
將精細分為精、血、津、液四種,是為什麼呢?《本神》說:五臟是主管儲藏精的器官,所以統稱為精。
原文
夫血者,水穀之精微,得命門真火蒸化,以生長肌肉、皮毛者也。
血,是飲食水穀的精微物質,經過命門真火的蒸騰轉化,用來生長肌肉和皮毛的。
原文
凡人身筋骨、肌肉、皮膚、毛髮有形者,皆血類也。精者,血之精微所成,生氣之所依也。
凡是人體中筋骨、肌肉、皮膚、毛髮等有形之物,都屬於血的範疇。精,是由血中的精微物質所形成,是生氣的依託。
原文
生氣者,衛氣之根,即命門真火是也,精竭則生氣絕矣。髓與腦,皆精之類也。
生氣,是衛氣的根本,也就是命門真火,精氣枯竭則生氣也就斷絕了。骨髓與腦髓,都屬於精的範疇。
原文
津亦水穀所化,其濁者為血,清者為津,以潤臟腑、肌肉、脈絡,使氣血得以周行通利而不滯者此也。凡氣血中不可無此,無此則槁澀不行矣。發於外者,淚、唾、汗,皆其類也。小便,其糟粕也。液者,淖而極厚,不與氣同奔逸者也。
津也是由水穀所化生,其中濁的部分成為血,清的部分成為津,用來滋潤臟腑、肌肉、脈絡,使氣血能夠周流暢通而不停滯。凡是氣血中不能沒有它,沒有它就會乾枯澀滯而無法運行。表現在外的,眼淚、唾液、汗水,都屬於這一類。小便,則是它的糟粕。液,是質地濃稠而極厚的液體,不會與氣一同奔流逸散。
原文
亦水穀所化,藏於骨節筋會之間,以利屈伸者。其外出於孔竅,曰涕、曰涎,皆其類也。四者各有功用,而體亦不同。
液也是由水穀所化生,儲藏在骨節與筋脈交會之處,用來使屈伸活動順利的。它向外從孔竅流出,稱為鼻涕、稱為口水,都屬於這一類。這四者各有其功能,而且本質也不同。
原文
血之質最重濁;津之質最輕清;而液者清而晶瑩,厚而凝結,是重而不濁者也;精者合血與津液之精華,極清極厚,而又極靈者也,是神之宅也。
血的質地最為重濁;津的質地最為輕清;而液則清澈晶瑩,濃厚而凝結,是重而不濁的;精則是結合了血與津液的精華,極其清澈、極其濃厚,而又極其靈動,是神的居所。
原文
西醫謂精中有三物:一曰蟲,能蠕動者,男女交媾,即此蟲與女精合而成形也;一曰珠,極細極明而中空,精平方一寸,約有珠五百顆;一曰白汁,極明而淖,珠與蟲皆藏汁中。
西醫說精液中有三種物質:一種叫做蟲,能夠蠕動,男女交合時,就是這種蟲與女性的精結合而孕育成形;一種叫做珠,極其細小、明亮且中空,精液每平方寸,大約有五百顆珠子;一種叫做白汁,極其明亮而濃稠,珠子和蟲都藏在白汁之中。
原文
汁與珠二者,其於交媾結形,不知何用也?西醫徒恃窺測,而不能明理,雖曰徵實,然未免滯於象矣!
白汁與珠子這兩種,對於交合結胎,不知道有什麼作用?西醫只依賴窺探測量,卻不能明白其中的道理,雖然說是講求實證,但終究不免拘泥於表象了!
原文
四者之在人身也,血為最多,精為最重,而津之用為最大也。
這四者在人體中,血的數量最多,精的地位最重要,而津的功用最大。
原文
內之臟腑筋骨,外之皮膚毫毛,即夫精也、血也、液也,莫不賴津以濡之,乃能各成其體而不敝。津枯則精血可粉,毛髮可折。
內在的臟腑筋骨,外在的皮膚毫毛,即使是精、血、液,也都依賴津來滋潤,才能各自形成其形體而不敗壞。津液枯竭,那麼精血可以變成粉末,毛髮可以折斷。
原文
故決氣曰:精脫者,耳聾;氣脫者,目不明;津脫者,腠理開,汗大泄;液脫者,骨屬屈伸不利,色夭,腦髓消,脛酸,耳數鳴;血脫者,色白,夭然不澤,其脈空虛。
所以《決氣》說:精氣耗脫的人,會耳聾;氣耗脫的人,會視物不清;津耗脫的人,會腠理開泄,大汗淋漓;液耗脫的人,會骨節屈伸不利,面色枯槁,腦髓消減,小腿痠軟,耳中時常鳴響;血耗脫的人,會面色蒼白,枯槁沒有光澤,脈象空虛。
原文
經脈別論曰:飲食飽甚,汗出於胃;驚而奪精,汗出於心;持重遠行,汗出於腎;疾走恐懼,汗出於肝;搖體勞苦,汗出於脾。
《經脈別論》說:飲食過飽時,汗從胃而出;受到驚嚇而耗損精神時,汗從心而出;背負重物長途行走時,汗從腎而出;快速奔跑或恐懼時,汗從肝而出;身體搖動勞累辛苦時,汗從脾而出。
原文
此非汗出於臟也,各因其臟氣之動,鼓津以外出也。營衛生會曰:奪血者無汗,奪汗者無血。夫汗即津也,其與血,非一物也。而有無相應者?氣機應也。
這並不是汗從臟腑中直接出來,而是因為各臟的氣機活動,鼓動津液向外排出。《營衛生會》說:失血的人沒有汗,出汗過多的人沒有血。汗就是津液,它與血並不是同一種物質。但它們之間有無相互對應的關係呢?這是因為氣機相應的緣故。
原文
故三氣為陽,而營為陽之陰,以氣與津並與。四精為陰,而津為陰之陽,以津隨氣行也。
所以三氣屬於陽,而營氣是陽中的陰,因為氣與津液是並存的。四精屬於陰,而津是陰中的陽,因為津液是隨著氣而運行的。
原文
生氣通天曰:陽氣者,煩勞則張,精絕,闢積於夏,使人煎厥。
《生氣通天論》說:陽氣,在煩勞過度時就會亢盛外張,導致精氣衰竭,到了夏天積聚起來,就會使人發生煎厥。
原文
目盲不可以視,耳閉不可以聽,潰潰乎若壞都,(都,堤防也。高士宗曰國都。)汩汩乎不可以止。精絕者,津耗也。
眼睛看不見,耳朵聽不到,就像堤防潰決一樣,(都,指堤防。高士宗說是國都。)水流奔湧無法停止。這裡所說的精氣斷絕,其實是指津液的耗竭。
原文
葉香岩《溫熱論》謂養陰不在補血,而在生津。王孟英釋之曰:此增水行舟之法也。有味乎其言之也。
葉香岩在《溫熱論》中說,滋養陰液不在於補血,而在於生津。王孟英解釋說:這是增加水量來行船的方法。這話說得真是意味深長啊!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。