原文
夏氏子出瘄,色點俱紫,神氣不寧。高曰:此症大凶,治須得法。連看二次,皆用溫散藥。
夏家的兒子出瘄疹,疹色和斑點都是紫色,精神不安。高某說:這個病症非常凶險,治療必須得法。接連看了兩次,都用溫散藥物。
原文
次早,其家人走告曰:口吐涎蟲,另有藥否?曰:昨二劑俱服否?曰:尚存一劑。
第二天早上,他的家人跑來告訴說:口裡吐出帶涎的蟲,還有其他的藥嗎?高某說:昨天的兩劑藥都服用了嗎?家人說:還剩下一劑。
於是給與附子八分,讓他加入煎煮服用,從此就沒有音訊了。
原文
(心竊惑之。)越三載,至其家,(猶懷鬼胎。)見其子長大,因問昔年出瘄吐蛔,何由得愈?
(心中暗自疑惑。)過了三年,到他家去,(仍然心中不安。)看見他的兒子已經長大,於是問當年出瘄疹吐蛔蟲,是怎麼治好的?
原文
曰:服藥後,因無力相延,仗天覆庇,得以漸愈。(語亦虛活。)以上皆醫藥真傳,高案。
他說:服藥之後,因為沒有財力再請醫生,仰仗上天的庇佑,得以逐漸痊癒。(這話也顯得虛浮不實。)以上都是醫藥的真傳,高某的醫案。
原文
徐仲光治一兒,身熱喘脹,以內傷外感治之不效。視其背,隱隱赤色,乃疹也。
徐仲光治療一個小孩,身體發熱、氣喘腹脹,用內傷外感的治法沒有效果。看他的背部,隱隱有紅色,原來是疹子。
原文
以疹黃湯表發,雖出而頭面不足,隨沒而死。(雄按:此證未始不由初治所誤。)
用疹黃湯發散表邪,雖然疹子出來但頭面部不足,隨即隱沒而死亡。(雄按:這個病症未嘗不是由於最初的治療所耽誤。)
原文
一兒疹,身熱似痘候,遍身報點。沈虛明、黃錦云皆以為虛也。
一個小孩出疹,身體發熱像痘症的徵候,全身出現斑點。沈虛明、黃錦云都認為是虛證。
當時黃綺芸年僅十二歲,不懂醫術,前去觀看,唯獨他認為是疹子。
原文
其父詬之,綺芸曰:兒聞父言,疹為肺胃風熱,今兩鼻流涕,已非疹乎?已而果然。
他的父親責罵他,綺芸說:我聽父親說過,疹子是肺胃風熱所致,現在兩鼻孔流鼻涕,難道不是疹子嗎?後來果然如此。
原文
後長,遂為明醫,是以鼻涕作疹者,則早得其要領也。
後來長大,便成為名醫,這是以鼻涕來判斷疹子,就是及早掌握了它的要領。
原文
一兒疹出紫色,便嗽噦瀉不食,用解毒飲,挑痧法治之而後愈。(雄按:識見之超,本乎天分。)
一個小孩疹子呈現紫色,就咳嗽、乾嘔、腹瀉、不想吃東西,用解毒飲、挑痧法治療而後痊癒。(雄按:見識的超凡,本於天賦。)
原文
一兒疹出紫色,便秘溺澀,煩躁悶亂,急以大柴胡湯利之而愈。
一個小孩疹子呈現紫色,便秘、小便不暢,煩躁悶亂,急忙用大柴胡湯通利而痊癒。
原文
一兒疹不易透,知為風寒所遏,用桂枝湯加葛根、麻黃、前胡升發之,又厚用被裹之,再以大劑防風湯,熏於床下而愈。
一個小孩疹子不容易透發,知道是被風寒所遏抑,用桂枝湯加葛根、麻黃、前胡升發透疹,又用厚被子包裹他,再用大劑量的防風湯,在床下熏蒸而痊癒。
原文
此亦可用芫荽防風湯,浴頭面手足,又苧蘸芫荽酒戛之。
這個方法也可以用芫荽防風湯,洗浴頭面手足,又用苧麻蘸芫荽酒刮拭。
原文
(疹證以照顧咽喉為要務,麻黃、葛根、升麻等藥,最宜慎用。)
(疹證以照顧咽喉為重要事項,麻黃、葛根、升麻等藥物,最應該謹慎使用。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。