原文
青附金丹,治婦女癥瘕。青皮四兩,用硝石五錢化水浸;香附四兩,童便浸;鬱金二兩,用生礬五錢化水浸;丹參二兩,薑汁浸。
青附金丹,治療婦女的癥瘕。青皮四兩,用硝石五錢溶於水中浸泡;香附四兩,用童子尿浸泡;鬱金二兩,用生礬五錢溶於水中浸泡;丹參二兩,用薑汁浸泡。
原文
四味研細末,醋丸麻子大,曬乾灑上阿膠水,搖令光澤。
將這四味藥研成細末,用醋調製成麻子大小的藥丸,曬乾後灑上阿膠水,搖晃使其表面光澤。
原文
再用人參、當歸、川芎各一兩,白朮、茯苓、製半夏各二兩,陳皮、炙草各五錢,研極細末,以米飲泛在光澤小丸上,作外廓曬乾。每服三錢,開水下。此薛一瓢方。
再用人參、當歸、川芎各一兩,白朮、茯苓、製半夏各二兩,陳皮、炙甘草各五錢,研成極細的粉末,用米湯將藥粉包裹在之前光澤的小丸外面,作為外層,曬乾。每次服用三錢,用開水送下。這是薛一瓢的方子。
原文
緣虛弱人患癥瘕痃癖有形之病,不可任施攻下,故用此為緩消之計。
因為虛弱的人患有癥瘕、痃癖等有形之病,不能隨意使用攻下法,所以用這個方法作為緩慢消除的對策。
原文
其妙在以六君、芎、歸為外廓,使藥入胃,將不知有攻削之味,而胃氣不傷。
其巧妙之處在於用六君子湯加上川芎、當歸作為外層,使藥物進入胃中時,感覺不到有攻伐削除的藥味,從而不傷胃氣。
原文
迨其漸化,則對症之藥已至病所,俾病去而正不傷,誠女科要方也。
等到它逐漸融化,對症的藥物已經到達病處,使疾病去除而正氣不受損傷,確實是婦科的重要方劑。
原文
五香丸,治同上。五靈脂一斤,香附一斤,水浸一日,黑牽牛、白牽牛各取頭末二兩。
五香丸,治療的病症同上。五靈脂一斤,香附一斤,用水浸泡一天,黑牽牛、白牽牛各取頭末二兩。
原文
上四味一半微火炒熟,一半生用,共研細末和勻,醋糊為丸萊菔子大。每服七八分,或一錢,臨臥薑湯下。次早再一服,即愈。孕婦忌服,小兒減半。
以上四味藥,一半用微火炒熟,一半生用,共同研成細末拌勻,用醋糊製成萊菔子大小的藥丸。每次服用七八分,或一錢,臨睡前用薑湯送下。第二天早上再服一次,即能痊癒。孕婦忌服,小兒用量減半。
原文
五靈脂破瘀生新,香附調氣舒郁,牽牛開結行痰、逐飲、通水,合為消症散癖之方,不為不峻。然每服錢計,用治實證,尚為善藥。
五靈脂破瘀生新,香附調氣舒鬱,牽牛開結行痰、逐飲、通水,合起來成為消癥散癖的方劑,不能說不峻猛。然而每次服用以錢計量,用於治療實證,仍然是好的藥物。
原文
即痰積、食積、氣滯成症,蠱膈腫脹,實痢初起,審屬痞聚在腹,有形攻痛之證皆可治之。虛人或以六君子加歸、芍作煎劑送服亦可。
即使是痰積、食積、氣滯形成的癥塊,蠱膈腫脹,實痢初起,只要審定是痞塊積聚在腹部,有形且攻痛之證,都可以治療。虛弱的人也可以用六君子湯加當歸、白芍作為煎劑送服此藥。
原文
王氏云:一婦人有女年十五,請診,言女年十四時,經水自下乃忽斷,其母甚恐怖。師曰:此女為是夫人親女非也。若親女者,當相為說之。婦人因答言是自女爾。師曰:所以問者,無他。
王氏說:有一位婦人帶著十五歲的女兒來就診,說女兒在十四歲時,月經本來正常來潮,卻突然中斷,母親非常害怕。醫師說:這個女孩是夫人的親生女兒嗎?如果是親生女兒,我就會為你說明。婦人於是回答說:確實是我的親生女兒。醫師說:之所以這樣問,沒有別的原因。
原文
夫人年十四時,亦以經水下,所以女至此而斷,是為避年,勿怪,後當自下。(《東垣十書》。)
夫人您自己在十四歲時,也是月經來潮,所以您的女兒到這個年齡月經中斷,這稱為「避年」,不要奇怪,以後自然會再來。(出自《東垣十書》。)
原文
張子和曰:一婦人年二十餘歲,病經閉不行,寒熱往來,咳嗽潮熱。庸醫禁切,無物可食。
張子和說:有一位二十多歲的婦人,患了經閉不行的病,出現寒熱往來、咳嗽潮熱的症狀。庸醫嚴格禁止她吃東西,以至於沒有東西可吃。
原文
一日當暑出門,忽見賣涼粉者,冰水和飲,大為一食,頓覺神清骨健,數月經水自下。
一天,她在暑天出門,忽然看到賣涼粉的人,就用冰水調和飲用,大吃一頓,頓時覺得神清骨健,幾個月後月經自行來潮。
原文
(雄按:世人但知血寒則凝,而不知血熱則結也。)
(王士雄按:世人只知道血寒會凝滯,卻不知道血熱也會結塊。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。