原文
(徐靈胎曰:流注者,纏綿不已,或五或七或九,愈者愈,發者發,變化萬端。若新生一兩個,旋即消潰,非真流注也。)
(徐靈胎說:流注這種病,纏綿不絕,有時五個、七個或九個,痊癒的痊癒,發作的發作,變化多端。如果新長出一兩個,很快就消散潰破,那不是真正的流注。)
原文
薛立齋治一婦人,因暴怒而腰腫一塊,或胸膈不利,或走氣作痛。此榮氣鬱滯,與方脈流氣飲,數劑而止。
薛立齋治療一位婦人,因為暴怒而腰部腫起一塊,有時胸膈不舒,有時氣竄作痛。這是榮氣鬱滯,給予方脈流氣飲,幾劑就止住了。
再用小柴胡湯合四物湯加香附、貝母,一個多月後痊癒。
一位婦人患流注,遇到勞累必定疼痛,眾人用手按它,疼痛才停止。
原文
屬氣血俱虛,用十全大補湯、六味丸、逍遙散而愈。
屬於氣血俱虛,用十全大補湯、六味丸、逍遙散而痊癒。
原文
一婦人先肢體作痛,後患流注,發熱惡寒,食少脅脹,月經不調,痰盛喘嗽,五心煩熱,健忘驚悸,盜汗無寐。
一位婦人先是肢體作痛,後來患流注,發熱怕冷,食少脅脹,月經不調,痰多喘咳,五心煩熱,健忘驚悸,盜汗失眠。
原文
悉屬肝脾虧損,氣血不足,用十全大補、加味歸脾兼服,諸症悉痊。
都屬於肝脾虧損,氣血不足,用十全大補湯、加味歸脾湯一同服用,所有症狀都痊癒。
原文
一婦人素頭暈,患流注,月經遲少。此屬中氣虛弱,用補中益氣湯而愈。
一位婦人平素頭暈,患流注,月經推遲且量少。這屬於中氣虛弱,用補中益氣湯而痊癒。
原文
後因勞仆地,月經如湧,此勞傷火動,用前湯加五味子,一劑而愈。
後來因為勞累仆倒在地,月經如湧,這是勞傷火動,用前方加五味子,一劑而痊癒。
原文
一婦人患前症,用行氣化痰等,胸膈不利,飲食少思。用疏利之藥,大便作泄,中滿不食。
一位婦人患前症,用了行氣化痰等藥,胸膈不舒,飲食少思。用了疏利之藥,大便泄瀉,中滿不食。
原文
此脾胃復傷,用補中益氣湯加炮姜,脾胃健,飲食進。又用六君子加芎、歸,百餘劑始全愈。
這是脾胃再次受傷,用補中益氣湯加炮姜,脾胃健運,飲食增進。又用六君子湯加川芎、當歸,一百多劑才完全痊癒。
原文
一婦人素鬱結,肩臂各腫如覆杯,此肝脾虧損。用加味逍遙散,多用補氣藥。
一位婦人平素鬱結,肩臂各腫如覆杯,這是肝脾虧損。用加味逍遙散,多用補氣藥。
原文
薛立齋治一男子,腿患腫,肉色不變,不痛,脈浮而滑。
薛立齋治療一位男子,腿患腫,肉色不變,不痛,脈浮而滑。
原文
以補中益氣湯加半夏、茯苓、枳殼、木香飲之,以香附餅熨之。彼謂氣無補法,乃服方脈流氣飲,愈虛。
用補中益氣湯加半夏、茯苓、枳殼、木香給他喝,用香附餅熨貼。他認為氣沒有補法,於是服用方脈流氣飲,更加虛弱。
原文
復求治,以六君子湯加芎、歸,數劑,飲食稍進。再用補劑,月餘而消。夫氣無補法,俗論也。以其為病痞悶壅塞,似難於補。
又來求治,用六君子湯加川芎、當歸,幾劑,飲食稍進。再用補劑,一個多月而消散。說氣無補法,是世俗的論調。因為病是痞悶壅塞,似乎難以用補。
原文
殊不知正氣虛而不能運行,則邪氣滯而為病。經云:壯者氣行則愈,弱者則著而為病。苟不用補法,氣何由而行乎?(經語,在流注門尤為吃緊。)
殊不知正氣虛而不能運行,則邪氣滯留而生病。經說:壯實的人氣行則痊癒,虛弱的人則停留而生病。如果不用補法,氣怎麼運行呢?(經語,在流注門尤其要緊。)
原文
一婦人潰後發熱,以為虛。彼不信,仍服敗毒藥,果發大熱,竟至不救。
一位婦人潰後發熱,認為是虛。她不信,仍服用敗毒藥,果然發大熱,最終無法救治。
原文
夫潰瘍雖有表症發熱,宜以托裡藥為主,佐以表散之劑,何況瘰癧流注乎?若氣血充實,經絡通暢,決無患者。
潰瘍雖然有表證發熱,應該以托裡藥為主,佐以表散之劑,何況瘰癧流注呢?如果氣血充實,經絡通暢,決不會有患者。
原文
此症之因,皆由氣血素虧,或七情所傷,經絡鬱結,或腠理不密,六淫外侵,墜道壅塞。若不審其所因,辨其虛實,鮮不誤人。
此病的病因,都是由於氣血素虧,或七情所傷,經絡鬱結,或腠理不密,六淫外侵,隧道壅塞。如果不審察其病因,辨別其虛實,很少不誤人的。
原文
一男子腿患流注,久而不斂,飲大補藥及附子餅,更用針頭散紝之而愈。
一男子腿患流注,久而不斂,飲大補藥及附子餅,更用針頭散紝之而痊癒。
原文
以八珍湯加柴胡、地骨皮、丹皮,月餘而寒熱少止。
原文
繼以益氣養榮湯,及附子餅灸之,兩月餘膿成,針之,更服人參養榮湯,半載而痊。
繼以益氣養榮湯,及附子餅灸之,兩月餘膿成,針之,更服人參養榮湯,半載而痊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。