續名醫類案

卷二十四

諸家痘瘡方論(4)

卷二十四/諸家痘瘡方論39
原文
上天蟲,乃疏表風藥,山甲乃攻經隧風藥。一味為末,酒漿服,曰獨勝散。
白話
上天蟲,是疏散表邪的風藥;穿山甲,是攻通經隧的風藥。將一味藥研成末,用酒或米湯送服,稱為獨勝散。
原文
凡蟲蟻皆攻,無血者走氣,有血者走血。飛者升,地行者降。凡漿足,聲音啞者不妨。驟喘痰升者,大忌。
白話
凡是蟲蟻類藥物都有攻破作用,沒有血的藥作用於氣分,有血的藥作用於血分。會飛的藥能升提,在地上爬的藥能降下。凡是痘漿充足、聲音嘶啞的,沒有妨礙。突然氣喘、痰湧上來的,則是極大的禁忌。
原文
(徐靈胎曰:喉中痘足,聲亦啞。)翁仲仁云:挫喉聲啞,漿行飽滿亦無妨。蓋痘漿因熱氣以煉成,必升騰以達頭面。
白話
(徐靈胎說:喉嚨裏的痘長滿了,聲音也會嘶啞。)翁仲仁說:喉嚨堵塞、聲音嘶啞,只要痘漿流通飽滿也沒有妨礙。因為痘漿是依靠熱氣煉成的,一定會升騰到達頭面部。
原文
肺位最高,熱上蒸迫,肺先受損,是以聲出不揚。倘喘急扶肚抬胸,乃火毒歸肺,必不治矣。
白話
肺的位置最高,熱氣向上蒸騰逼迫,肺首先受損,所以聲音發不出來、不響亮。如果出現喘息急促、手扶肚子、抬胸等症狀,這是火毒歸入肺臟,必定無法醫治了。
原文
火毒歸肺,幼科每用珠子、牛黃膏,連三服多不效。
白話
火毒歸入肺臟時,兒科醫生常常使用珍珠、牛黃膏,連續服用三劑多數沒有效果。
原文
余遵孫真人葦莖湯,或仲景葶藶大棗湯,間有效者。肺氣壅遏,苦寒直下,已過病所,故無效。(徐靈胎曰:真屬妙談,須參之。)
白話
我遵照孫真人的葦莖湯,或者張仲景的葶藶大棗湯,偶爾有見效的。肺氣壅塞不通時,用苦寒藥直往下攻,已經越過了病變所在的位置,所以沒有效果。(徐靈胎說:這真是精妙的論述,必須參考。)
原文
方書以六七日以前寒戰屬氣虛,六七日以前咬牙屬胃熱,六七日以後咬牙屬血虛,亦屬定論。
白話
醫書上認為六七天以前的寒戰屬於氣虛,六七天以前的咬牙屬於胃熱,六七天以後的咬牙屬於血虛,這也是確定的結論。
原文
八九日癢塌咬牙,痘不起漿,或灰白,或涸或癟,危險極矣。速速溫補,亦可望生。翁仲仁云:塌陷咬牙,便實聲清猶可治。聲清,則上無熱壅。
白話
八九天時出現瘙癢塌陷、咬牙,痘不起漿,或者顏色灰白,或者乾涸、乾癟,這是非常危險的。趕快使用溫補的方法,還有希望存活。翁仲仁說:痘塌陷、咬牙,如果大便實、聲音清亮,還可以治療。聲音清亮,說明上部沒有熱邪壅滯。
原文
痰聚便實,則腑陽未至盡泄,所以溫補得效耳。木香散,異功散。
白話
痰液凝聚而大便實,說明六腑的陽氣還沒有完全耗散,所以溫補能夠見效。用木香散、異功散。
原文
八九日順痘,漿色蒼黃,毒氣悉化,亦云垂成,須謹防護持。
白話
八九天時順利出痘,痘漿顏色蒼黃,毒氣全部化解,也可以說是即將成功,必須謹慎防護、細心護理。
原文
搔損流膿裂血,倘正氣大泄,毒從虛陷,常有不治之患。
白話
如果抓破損傷、流出膿液、裂開出血,假如正氣大量耗泄,毒氣就會趁虛內陷,常常會有不治的禍患。
原文
斯時預囑伴母勿懈,使痂靨乾結,肌肉完固,便是全功。若痘已破碎,聲不啞者,毒不陷也,無妨。
白話
這時預先囑咐陪伴的母親不要鬆懈,讓痂皮乾燥結實,肌肉完整堅固,這便是圓滿成功。如果痘已經破損,而聲音不嘶啞的,毒氣沒有內陷,沒有妨礙。
原文
(徐靈胎曰:秘訣。)伍氏方用芍藥湯:炒白芍、薏仁、茯苓、地骨皮、銀花、百合、山藥、建蓮。
白話
(徐靈胎說:這是秘訣。)伍氏方使用芍藥湯:炒白芍、薏仁、茯苓、地骨皮、銀花、百合、山藥、建蓮。
原文
十一二日,漸次成痂之際,極好之症,必有咳嗽,或夜暮身熱。
白話
十一二天,逐漸結痂的時候,即使是最好的病症,也必定會有咳嗽,或者夜間、傍晚身體發熱。
原文
世俗幼科,僉云毒氣未盡,概投苦寒,多有胃減廢食,釀成痘勞童怯者。
白話
世俗的兒科醫生,都說毒氣沒有清除乾淨,一概使用苦寒藥,常常導致胃氣減少、不能進食,釀成痘勞、童怯等病證。
原文
吾嘗論痘自腎臟骨髓之中,由肝主筋,心主血脈,脾主肌肉,肺主皮毛,從內之外,毒乃渙釋。
白話
我曾論述痘毒從腎臟骨髓之中發出,經過肝臟主筋、心臟主血脈、脾臟主肌肉、肺臟主皮毛的過程,從內到外,毒氣得以消散化解。
原文
收疤之時,真氣歸里,肺合皮毛,是為未傳。
白話
收疤的時候,真氣回歸內裏,肺與皮毛相合,這是疾病的最後傳變階段。
原文
處位高,體清肅,從前灌脹成痂,蒸迫之氣,受虧已極,氣泄為咳矣。
白話
肺處於高位,性質清肅,之前痘瘡灌漿脹滿結痂的過程中,受到蒸騰逼迫的熱氣,已經虧損到極點,肺氣泄出來就形成了咳嗽。
原文
況投利濕下注藥而結痂,其上焦已經轉燥,若毒仍留伏,焉能收靨?此斷斷然也。
白話
況且用了利濕、引藥下行的藥物來結痂,上焦已經轉為乾燥,如果毒氣仍然潛伏在內,怎麼能夠收靨呢?這是絕對肯定的道理。
原文
再論幼稚,陽常有餘,陰未充長,布痘至於結痂,一身脂液大損,其陰氣告匱可知。
白話
再論小孩子,陽氣常有餘,陰氣還未充實長成,發痘一直到結痂,全身的脂液大量耗損,可知其陰氣已經匱乏了。
原文
故暮夜屬陰時,為煩為熱者,正《內經》云陰虛生內熱也。
白話
所以傍晚、夜間屬於陰的時段,出現煩躁、發熱的症狀,正是《內經》所說的陰虛生內熱。
原文
西郊吳氏女,年甫四歲,痘系順症,幼科調治至漿滿成痂之日,忽發煩躁,夜熱不寐,晨起安然。
白話
西郊吳家的女兒,年僅四歲,痘瘡屬於順證,兒科醫生調治到了漿滿結痂的日子,突然出現煩躁、夜間發熱不能入睡,早晨起來卻安然無恙。
原文
醫用保元,及錢氏五味異功散加芍藥與服,熱躁益加。
白話
醫生用了保元湯,以及錢氏五味異功散加芍藥給她服用,結果發熱煩躁更加嚴重。
原文
又更一醫,曰:毒氣未盡,乃誤補之故,用桑蟲漿暨涼解藥,服後躁甚,而添泄瀉。
白話
又換了一位醫生,說:毒氣沒有清除乾淨,是因為誤用補藥的緣故,用了桑蟲漿以及涼解藥,服藥後煩躁更厲害,而且增加了泄瀉。
原文
邀余診視,睹漿痂形色,詢平素起居,時日當午,即用六味地黃湯,(徐靈胎曰:所謂養陰之法。)一服而安。此二條,人多忽而不究,故辨及之。
白話
邀請我診治,我看到痘漿、痂皮的形狀顏色,詢問平日的起居情況,當時正值中午,就用了六味地黃湯(徐靈胎說:這就是所謂的養陰法),一劑服用後就安定了。這兩條,人們大多忽略而不深入研究,所以辨別並提到它們。
原文
若旬朝後嗽,大法以甘寒生津胃藥:蔗漿、麥冬、沙參、綠豆皮、地骨皮、甘草、玉竹、甜杏仁。
白話
如果十天以後咳嗽,基本的治法是用甘寒生津、調養胃氣的藥物:蔗漿、麥冬、沙參、綠豆皮、地骨皮、甘草、玉竹、甜杏仁。
原文
解餘毒藥,全以不傷胃氣為主。若用芩、連,必須酒製,翟、聶二氏辨之詳矣。
白話
解除餘毒的藥物,完全以不損傷胃氣為主要原則。如果使用黃芩、黃連,必須用酒炮製過,翟氏、聶氏兩位已經辨證得很詳細了。
原文
平和無奇,斷不敗事,(徐靈胎曰:名言。)如三豆飲之屬。
白話
藥性平和沒有奇特之處,絕不會壞事,(徐靈胎說:這是至理名言。)例如三豆飲這一類的方劑。
原文
若金銀花一味,本草稱解毒不寒,余見脾胃虛弱者,多服即瀉。伍氏用連翹飲子,亦取平和。
白話
至於金銀花這一味藥,《本草綱目》說它解毒而不寒涼,我見過脾胃虛弱的人,服用多了就會腹瀉。伍氏使用連翹飲子,也是取它藥性平和。
原文
痘毒癰瘍,熱症十有七八,虛寒十有二三,甚至骨出腐敗,亦有愈者。但外科大忌用火煉升藥。其診看之法,亦如瘍毒,須分陰陽耳。
白話
痘毒引發的癰瘍,熱證十有七八,虛寒證十有二三,甚至骨頭露出、腐敗壞死,也有痊癒的。但是外科極力禁忌使用火煉的升藥。其診斷察看的方法,也像一般的瘍毒一樣,必須分清陰陽罷了。
原文
痘疳濕盛生熱,強者用苦寒清降,以苦能去濕也。若阻咽廢食,以及穿腮破頰者,難治。
白話
痘疳濕氣旺盛而產生熱,體質強壯的用苦寒藥清熱降火,因為苦味能祛濕。如果導致咽喉阻塞、不能進食,以及穿通腮部、破壞面頰的,難以治療。
原文
年長出痘,男女欲已動,其初即視膝痛腰痠,咽喉窒痛欲閉,苦辛寒藥,必不效驗。宜甘鹹寒,滋水制火,佐以解毒。
白話
年紀大的人出痘,男女的慾念已經萌動,初起時就出現膝蓋疼痛、腰酸、咽喉堵塞疼痛、想要閉合等症狀,苦味、辛味、寒性的藥物,必定沒有效驗。應該用甘、鹹、寒的藥物,滋養腎水以抑制火熱,輔以解毒。
原文
六七日來,痛勢日緩,聶氏有參麥清補方,余每用錢氏六味加龜膠、元參、秋石,獲效者甚多。若漿不肯起,頻吐黏涎者凶。
白話
六七天以來,疼痛的趨勢逐漸緩和,聶氏有參麥清補的方子,我經常使用錢氏六味地黃丸加龜膠、玄參、秋石,獲得療效的很多。如果痘漿不願意起來,頻頻吐出黏涎的,預後凶險。
原文
凡惡痘凶危瞬刻,如諸悶症,不過三五日。已發而縮,其危最速,總在七日內。
白話
凡是惡性痘瘡凶險危急在片刻之間,例如各種悶症,不過三五天。已經發出又收縮回去的,其危險最快,總在七天以內。
原文
再若矇頭、鎖喉、懸鏡、纏腰、蜘窠、蠶種等,為十惡症。其袁氏十八惡症,今人未嘗齒及。如此等痘,治之無益,徒招怨尤。更有糖沙夾斑,十朝危期。
白話
再者像矇頭、鎖喉、懸鏡、纏腰、蜘窠、蠶種等,是十大惡症。其中袁氏的十八惡症,現在的人未曾提及。像這樣的痘瘡,治療它沒有益處,只會招來怨恨。還有糖沙夾斑,十天左右是危險期。
原文
又根枝雖好,布於歲內幼小之兒,必八九風波不治。半漿毒陷之變,必斃於十一二四之期。若能食者,十救一二。
白話
另外,痘根和枝葉雖然好,但是發生在一歲以內的小兒身上,必定八九天時出現變故而不治。半漿毒陷的變化,必定死在十一二到十四天的時候。如果能進食的,十個中可以救活一兩個。
原文
痘至八九旬日外,無漿則里毒不化,必嗆啞瘙癢,痰潮不食,眼開。條款難以盡言,危期速矣。
白話
痘瘡到了八九天、十天以外,沒有痘漿則體內毒氣不化解,必定出現嗆咳、聲音嘶啞、瘙癢、痰涌、不能進食、眼睛睜開等症狀。條目難以全部說盡,危險的時期很快到來了。
原文
常有忽然連串片片之痘裂水,形如松脂桃膠外露,轉眼堆聚,內症漸安,變凶轉吉。
白話
常有突然出現一連串片狀的痘破裂流水,形狀像松脂、桃膠露在體外,轉眼之間堆積聚攏,內證逐漸安定,由凶險轉為吉利。
原文
更有旬朝內外,干板涸如焦鍋巴狀,毫無生氣,忽從地角承漿諸處,裂縫流臭水,漸升頭額,堆腫高厚若糊臉,名曰發臭。毒泄即當補托,遲則氣脫。(徐靈胎曰:秘訣。)
白話
還有十天左右,痘瘡乾燥板硬、乾涸像焦鍋巴一樣,毫無生氣,忽然從下巴、承漿等處裂開縫隙流出臭水,逐漸上升到頭額,堆積腫脹高厚像糊了臉一樣,這叫做發臭。毒氣泄出後就應該補益托毒,延遲則氣脫。(徐靈胎說:秘訣。)