續名醫類案

卷十九

腰痛(2)

卷十九/腰痛31
原文
一婦人因怒患前症,寒熱往來,口苦不食,晡熱內熱。
白話
一位婦人因為生氣患了腰痛,寒熱往來,口苦不食,午後發熱、體內發熱。
原文
薛以為肝火血虛,先用小柴胡、山梔頓愈,又用加味逍遙散瘳。
白話
薛氏認為是肝火血虛,先用小柴胡湯加山梔,立刻痊癒,又用加味逍遙散而康復。
原文
一婦人患前症,寒熱頭痛,殊類傷寒。此寒邪之症,用檳榔敗毒而安。又用補中益氣湯,調理而愈。
白話
一位婦人患腰痛,寒熱頭痛,很像傷寒。這是寒邪之症,用檳榔敗毒散而安穩。又用補中益氣湯調理而痊癒。
原文
龔子才治一人,跌後腰痛,用定痛等藥不效,氣血日衰,面耳黧色。
白話
龔子才治療一人,跌倒後腰痛,用定痛等藥無效,氣血日漸衰弱,面色耳朵發黑。
原文
龔曰:腰為腎之府,雖曰閃傷,實腎經虛弱所致也。
白話
龔氏說:腰是腎之府,雖然說是閃傷,實際上是腎經虛弱所致。
原文
遂用杜仲、補骨脂、五味子、山楂、蓯蓉、山藥,空心服,又以六君、當歸、白朮、神麯各二錢,食遠服,不月而瘥。
白話
於是用了杜仲、補骨脂、五味子、山楂、蓯蓉、山藥,空腹服用;又用六君子湯、當歸、白朮、神麯各二錢,飯後服用,不到一個月就痊癒了。
原文
張路玉曾治沈雲步媳,常有腰痛帶下之疾,或時勞動,則日晡便有微熱。
白話
張路玉曾治療沈雲步的媳婦,常有腰痛帶下之病,有時勞作,則午後便有微熱。
原文
診其兩尺皆弦,而右寸關虛,虛濡少力,此手足太陰氣衰,敷化之令不及也。
白話
診其兩尺脈皆弦,而右寸關脈虛,虛濡少力,這是手足太陰經氣衰,敷布運化的功能不足。
原文
合用異功散加當歸、丹皮,調補胃中榮氣,兼杜仲以壯關節,澤瀉以利州都,則腰痛帶下受其益矣。
白話
合用異功散加當歸、丹皮,調補胃中榮氣,兼用杜仲以強壯關節,澤瀉以利膀胱,則腰痛帶下得到益處。
原文
江蘇總藩張公,嚴冬腰腹重痛,甲夜延診,候脈得沉,沉滑而駛,遂與導痰兼五苓之制,一劑而腹痛止,三啜而腰胯馳縱自如,未嘗用腰痛之藥。
白話
江蘇總藩張公,嚴冬時腰腹沉重疼痛,初更時延請診治,診脈得沉脈,沉滑而駛,於是給予導痰兼五苓散之劑,一劑腹痛止,三劑而腰胯活動自如,未曾用腰痛之藥。
原文
(沉為熱在裡,滑為痰,故消導分利而愈。)
白話
(沉脈為熱在裡,滑脈為痰,所以用消導分利藥而痊癒。)
原文
盧不遠治陳孟杼父,六月中受寒,尚淹淹未甚也。
白話
盧不遠治療陳孟杼的父親,六月中感受寒邪,還拖延不重。
原文
至次年二月,忽小腹與腰急痛,即令人緊挽外腎,稍松便欲死,與羌活、黃柏、茯苓、肉桂等劑,令刮委中,痛止而足軟。
白話
到次年二月,忽然小腹與腰劇痛,立即令人緊拉外腎,稍微放鬆便疼痛欲死,給予羌活、黃柏、茯苓、肉桂等藥,令刮委中穴,痛止而腳軟。
原文
至五月天熱,身發紫瘢,有汗至足乃愈,此乃腸腑病也。經曰:小腸病者,腰脊控睪而痛。以羌活入小腸,故痛隨愈。
白話
到五月天氣熱,身上發出紫斑,有汗出到腳才痊癒,這是腸腑病。經書說:小腸有病,腰脊牽引睪丸而痛。因為羌活入小腸,所以疼痛隨即痊癒。
原文
其足軟未瘳者,原以寒邪鬱火,故需夏時,則火力全而血脈之邪始去,所以瘢出足汗,百骸暢美,寒淨而火遂融通也。
白話
其腳軟未痊癒,原本因為寒邪鬱火,所以需要夏季,則火力充足而血脈中的邪氣才能除去,所以斑出腳汗,全身舒暢美好,寒邪淨盡而火氣融通。
原文
吳孚先治尹瑞之腰痛異常,從目內眥進藥而愈。
白話
吳孚先治療尹瑞之腰痛異常,從眼睛內眥進藥而痊癒。
原文
或問之,曰:是乃精明穴也,在目內眥紅肉中,其脈行足太陽經於腰背,下應足少陰通於心腹。腰背之痛,從精明進藥,良有奇驗。
白話
有人問他,他說:這是精明穴,在目內眥紅肉中,其脈行足太陽經於腰背,下應足少陰經通於心腹。腰背之痛,從精明穴進藥,確有奇效。
原文
古來神聖,有從耳進藥者,病愈而耳聾,針之則愈矣。
白話
自古神醫,有從耳朵進藥的,病癒而耳聾,針刺之則癒。
原文
蘇頌治一女子,忽得小腹中痛,月經初來,便覺腰間切痛連脊間,如刀刺錐刺,痛不可忍。
白話
蘇頌治療一女子,忽然患小腹中痛,月經初來,便覺腰間劇痛連著脊間,如刀刺錐刺,痛不可忍。
原文
眾醫不別,謂是鬼祟,妄服諸藥,終無所益,其疾轉增。
白話
眾醫不能辨別,認為是鬼祟,胡亂服用各種藥物,終無益處,其病反而加重。
原文
審察前狀相當,即用積雪草藥,夏五月正放花時,即採曝乾,搗節為糝。
白話
審察前狀相符,即用積雪草藥,夏五月正開花時,即採曬乾,搗篩為細末。
原文
每服二方寸,和好醋二小合,平旦空腹頓服之,每旦一服,以知為度。(天寶單行方,《本草綱目》。)
白話
每次服用二方寸匕,和好醋二小合,清晨空腹一次服下,每日一服,以見效為度。(天寶單行方,《本草綱目》。)
原文
張三錫治一人,瘦弱,性復嗜酒,致腰及雨脛痛不可忍,作腎虛治不應。
白話
張三錫治療一人,瘦弱,又嗜酒,導致腰及兩脛痛不可忍,當作腎虛治療無效。
原文
診之,左脈濡細而數,乃血虛受熱也,遂以四物湯加生地、知、柏、牛膝、肉桂少許,二劑知,十劑已。
白話
診之,左脈濡細而數,這是血虛受熱,於是用了四物湯加生地、知母、黃柏、牛膝、肉桂少許,二劑見效,十劑痊癒。
原文
一人因太勞,又過飲酒,致濕熱乘入客於經絡,腰痛,夜更甚,不得俯仰,脈濡而弱,先與拈痛去參、術,二劑稍愈。
白話
一人因過度勞累,又過量飲酒,導致濕熱乘虛侵入經絡,腰痛,夜間更甚,不能俯仰,脈濡而弱,先與拈痛湯去人參、白朮,二劑稍愈。
原文
遂改用四物湯加杜仲、牛膝、獨活、肉桂頓瘳。
白話
於是改用四物湯加杜仲、牛膝、獨活、肉桂,立刻痊癒。
原文
一人脈症同上,服拈痛漸減。一人改用附、桂,遂攻出一癰,出膿,大補始消。
白話
一人脈症同上,服用拈痛湯逐漸減輕。另一人改用附子、肉桂,結果攻出一癰,出膿,大補後始消。
原文
一人肥盛而肢節痛,腰更甚,脈沉濡而滑,知濕痰也。
白話
一人肥胖而肢節痛,腰更嚴重,脈沉濡而滑,知道是濕痰。
原文
與二陳湯加南星、二朮、二活、秦艽、防風,十劑愈。
白話
給予二陳湯加南星、蒼朮、白朮、羌活、獨活、秦艽、防風,十劑痊癒。
原文
一人因墜馬後腰痛不止,日輕夜重,瘀血諦矣。
白話
一人因墜馬後腰痛不止,日輕夜重,是瘀血無疑。
原文
與四物去地黃,加肉桂、桃仁泥、蘇木,四服,大便下黑而痊。
白話
給予四物湯去地黃,加肉桂、桃仁泥、蘇木,四服,大便下黑而痊癒。