續名醫類案

卷十七

齒(3)

卷十七/齒26
原文
一男子齒痛,胃脈數而有力,以清胃散加石膏、荊、防,二劑而痊。
白話
一名男子牙齒疼痛,胃脈呈現數而有力的現象,用清胃散加入石膏、荊芥、防風,服用兩劑就痊癒了。
原文
一男子齒痛甚,胃脈數實,以承氣湯一劑即止。
白話
一名男子牙齒痛得厲害,胃脈數而實,用承氣湯一劑就止痛了。
原文
一男子齒痛,脈浮無力,以補中益氣湯加黃連、生地、石膏,治之不復作。
白話
一名男子牙齒疼痛,脈象浮而無力,用補中益氣湯加入黃連、生地、石膏治療,之後就不再發作了。
原文
一老人齒痛,午後即發,至晚尤甚,胃脈數而實,以涼膈散加荊、防、石膏。
白話
一位老人牙齒疼痛,午後就開始發作,到了晚上更加嚴重,胃脈數而實,用涼膈散加入荊芥、防風、石膏治療。
原文
王教授云:有老婦人舊患牙疼,人教將兩手大指交叉,以大指頭盡處為穴,灸七壯,永不疼。
白話
王教授說:有一位老婦人長久患有牙疼,有人教她將兩手大拇指交叉,以大拇指頭盡頭處作為穴位,灸七壯,從此不再疼痛。
原文
恐是外關穴也,穴本手少陽,去腕後二寸陷中。
白話
恐怕是外關穴吧,這個穴位本來屬於手少陽經,在手腕後方二寸的凹陷中。
原文
泉州一梢子妻,舊亦苦牙疼,人為灸手外踝穴近前些子,遂永不疼。但不知《千金》所謂足外踝耶?手外踝耶?識者當辨之。(《百乙方》。)
白話
泉州有一個梢子的妻子,也長期受牙疼困擾,有人為她灸手外踝穴稍微靠前一點的位置,於是就不再疼痛。只是不知道《千金方》所說的是足外踝呢?還是手外踝呢?有見識的人應當辨別這個。(出自《百乙方》。)
原文
辛帥舊患傷寒方愈,食青梅已而牙疼甚,有道人為之灸屈手大指本節後陷中,灸三壯。
白話
辛帥從前患傷寒剛痊癒,吃了青梅之後牙疼得很厲害,有一位道人為他灸彎曲大拇指本節後方的凹陷處,灸了三壯。
原文
初灸覺病牙癢,再灸覺牙有聲,三壯疼止,今二十年矣。恐陽谿穴也。
白話
剛開始灸時感覺病牙發癢,再灸時感覺牙齒有聲響,灸完三壯疼痛就停止了,至今已二十年了。恐怕是陽谿穴吧。
原文
銅人云:此穴治齒痛,手陽明脈入齒縫中,左疼灸右,右疼灸左,效。(同上。)
白話
《銅人腧穴針灸圖經》說:這個穴位治療牙齒疼痛,手陽明經脈進入齒縫中,左邊疼就灸右邊,右邊疼就灸左邊,有效。(出處同上。)
原文
昔率為樂清主簿者,蛀牙疼不可忍,號呼之聲,徹於四鄰,用藥不效。有丐者獻一方,用之即安。
白話
從前擔任樂清主簿的人,蛀牙疼得無法忍受,嚎叫的聲音傳遍四鄰,用藥沒有效果。有一個乞丐獻上一個藥方,用後立刻就好了。
原文
以漢椒為末,及巴豆一粒,同研成膏,飯為丸如綠豆大,以綿裹安在蛀牙孔處立效。(同上。)
白話
用花椒研成粉末,加上一粒巴豆,一起研磨成膏狀,用米飯做成如綠豆般大小的藥丸,用棉花包裹放在蛀牙的孔洞處,立即見效。(出處同上。)
原文
馬敏叔說:一村媼苦牙痛,百藥不效。用絲瓜兒,俗呼為磨蘿,燒灰存性,為細末,擦痛處立止。(同上。)
白話
馬敏叔說:一位村中老婦人苦於牙痛,各種藥都沒有效果。用絲瓜(俗稱磨蘿),燒成灰保留藥性,研成細末,塗擦在疼痛處立即止痛。(出處同上。)
原文
香白芷,太平州道地者,不拘多少;硃砂一分。白芷並另研。上為細末,入硃砂拌勻,煉蜜如櫻桃大。每用一丸,擦痛立止。廬州郭醫傳云:渠親曾累取效,盡勝他藥。此藥乃濠梁一村婦人,以醫治帥母夫人者。
白話
香白芷(用太平州產的地道藥材,不拘多少),硃砂一分。白芷單獨研磨。以上藥材研成細末,加入硃砂拌勻,用煉製過的蜂蜜調和成櫻桃大小的藥丸。每次用一丸,塗擦疼痛處立即停止。廬州郭醫傳說:他親自多次使用取得效果,完全勝過其他藥物。這個藥方是濠梁一位農村婦人,用來醫治某位元帥母親的。
原文
倉卒不用硃砂及蜜亦可,其功只在香白芷耳。
白話
緊急時不用硃砂和蜂蜜也可以,它的功效只在於香白芷罷了。
原文
趙從簡府判,所用只白芷、細辛二味等分,亦每作效。(同上。)
白話
趙從簡府判所用的方子只有白芷、細辛兩味藥等分,也常常有效。(出處同上。)
原文
李莫安撫女子退齒,逾年不生,甚以為撓,因過平江會李亮卿語之。
白話
李莫安撫的女兒牙齒脫落,超過一年還沒長出來,為此非常煩惱,於是在經過平江時遇見李亮卿並告訴了他這件事。
原文
李云:予有一方,已經試驗,用之一月齒遂生。
白話
李亮卿說:我有一個藥方,已經試驗過,用了一個月牙齒就長出來了。
原文
用雌烏雞、雄烏雞糞、(以二雞各畜之。)舊鞋底。
白話
用雌烏雞和雄烏雞的糞便(分別飼養這兩種雞來收集)、舊鞋底。
原文
(麻底尤佳。)上三物等分,燒灰存性,研細入麝香少許,同研敷於齒齦。(同上。)
白話
(麻鞋底尤其好。)以上三種物品等分,燒成灰保留藥性,研磨細後加入少許麝香,一起研磨後敷在牙齦上。(出處同上。)
原文
立齋治黨吏部,頰腮腫焮至牙齦,右關脈數,此胃經風熱上攻也,以犀角升麻湯治之而消。
白話
薛立齋治療黨吏部,臉頰腮部紅腫蔓延到牙齦,右關脈數,這是胃經風熱向上侵犯所致,用犀角升麻湯治療後腫消了。
原文
郭職方齒腫,焮至頰腮,素善飲,治以清胃散,數劑而愈。
白話
郭職方牙齒腫脹,紅腫蔓延到臉頰腮部,平素擅長飲酒,用清胃散治療,幾劑就痊癒了。
原文
一男子患齒痛,服清胃散不應,服涼膈散而愈盛,予用補胃丸治之而愈。
白話
一名男子患牙齒疼痛,服用清胃散沒有效果,服用涼膈散反而更加嚴重,我改用補胃丸治療後就好了。
原文
固齒方:取老鼠頭骨、牙,同鹽煅存性,研細以擦動牙,即堅固不搖。
白話
固齒方:取老鼠的頭骨和牙齒,與鹽一起煅燒保留藥性,研成細末用來塗擦鬆動的牙齒,就能使牙齒堅固不搖動。
原文
來天培治一婦人,五旬患齒痛連腦,兩頰赤腫,惡寒發熱,脈細而澀,此肝脾鬱結為患。
白話
來天培治療一位婦人,五十歲患牙齒疼痛牽連到腦部,兩頰紅腫,惡寒發熱,脈象細而澀,這是肝脾鬱結引起的疾病。
原文
治以逍遙散加熟地、石膏、荊穗、杞子,一劑而腫痛減,再劑而諸症釋然。
白話
用逍遙散加入熟地、石膏、荊芥穗、枸杞子治療,一劑後腫痛減輕,再服一劑後各種症狀就消除了。