續名醫類案

卷十五

咳嗽(3)

卷十五/咳嗽53
原文
陳三農之室,遇夜嗽甚多痰,作陰虛火動,以四物換生地、貝母、知母、蔞仁、杏仁、麥冬、五味,二劑而愈。
白話
陳三農的內室,每到夜晚咳嗽很多痰,認為是陰虛火動,用四物湯換成生地、貝母、知母、蔞仁、杏仁、麥冬、五味子,兩劑就痊癒了。
原文
孫文垣侄婦,喉中焮癢,咳嗽紅痰,兩寸關洪大,內熱生瘡。
白話
孫文垣的姪媳婦,喉嚨中灼熱搔癢,咳嗽有血痰,兩寸關脈洪大,內熱生瘡。
原文
山梔、小薊、生地、丹皮、滑石、青皮、麥冬、甘草、黃連、蔞仁,水煎服,血止嗽除。
白話
山梔、小薊、生地、丹皮、滑石、青皮、麥冬、甘草、黃連、蔞仁,水煎服,血止嗽除。
原文
後遇勞即咳嗽,嗽喉中血腥,總由上焦熱甚而然。
白話
後來遇到勞累就咳嗽,咳嗽時喉嚨中有血腥味,總是由於上焦熱甚所致。
原文
以枇杷葉、山梔、生地、白芍、甘草、丹皮、地骨皮、天花粉、滑石、紫菀,常服三五劑,兩月而安。
白話
用枇杷葉、山梔、生地、白芍、甘草、丹皮、地骨皮、天花粉、滑石、紫菀,經常服用三五劑,兩個月而安。
原文
溫天衢冬月病目,醫與發散太過,至春間吐血碗余,及夏下午潮熱咳嗽,胸膈脹疼,早晨冷汗淋漓,大便溏,一日兩行,飲食少,肌肉消十之七,脈數。孫曰:據症脈法在不治。
白話
溫天衢冬季患眼病,醫生用發散藥太過,到了春季吐血一碗多,到了夏季午後潮熱咳嗽,胸膈脹痛,早晨冷汗淋漓,大便稀溏,一日兩次,飲食少,肌肉消瘦了十分之七,脈數。孫說:根據症狀脈法屬於不治之症。
原文
眾懇不能辭,乃用瀉白散加五味、白芍、貝母、馬兜鈴,服下其夜帖然而臥,不嗽。
白話
眾人懇求不能推辭,就用瀉白散加五味子、白芍、貝母、馬兜鈴,服下後當夜安穩而臥,不咳嗽。
原文
惟大便溏,前藥加扁豆、山藥、茯苓、汗亦漸止。
白話
只是大便稀溏,前方加扁豆、山藥、茯苓,汗也漸漸停止。
原文
復與瀉白散加石斛、馬兜鈴、貝母、陳皮、苡仁、白芍、山藥、五味、桔梗,調理三月而痊。
白話
又用瀉白散加石斛、馬兜鈴、貝母、陳皮、薏苡仁、白芍、山藥、五味子、桔梗,調理三個月而痊癒。
原文
琇按:此與孫治吳肖峰內人注夏,誤服參蘇飲成咳嗽,同為發散所傷,世俗謂傷風不醒變成勞者是也,過表之害洵然。
白話
琇按:這與孫治吳肖峰內人注夏,誤服參蘇飲變成咳嗽,同樣是被發散所傷,世俗所說傷風不醒變成勞病的就是這種情況,過用發表藥的危害確實如此。
原文
然亦有風寒痼閉不出而成勞者,魏君猶知其一,未知其二也。
白話
然而也有風寒痼閉不出而變成勞病的,魏君只知道其一,不知道其二。
原文
不知此等皆為市醫不分虛實,恣用疏散散病變之重,而重者至死,猶曰傷風不醒。哀哉!(吳案見痿門。)
白話
不知道這些都是市井醫生不分虛實,任意使用疏散藥使病情變重,而重者致死,還說傷風不醒。可悲啊!(吳案見痿門。)
原文
李士材治一人,咳而上氣。凡清火潤肺、化痰理氣之劑,幾無遺用,而病不少衰。診其腎脈大而軟,此氣虛火不歸元。
白話
李士材治療一人,咳嗽氣喘。凡是清火潤肺、化痰理氣的方劑,幾乎都用過了,而病不見好轉。診其腎脈大而軟,這是氣虛火不歸元。
原文
用人參三錢煎湯,送八味丸五錢,一服而減。
白話
用人參三錢煎湯,送服八味丸五錢,一服而減輕。
原文
後用補中益氣湯加桂一錢,附子八分,凡五十劑,及八味丸二斤而痊。
白話
後來用補中益氣湯加肉桂一錢,附子八分,共五十劑,以及八味丸二斤而痊癒。
原文
一人經年咳嗽,更醫數十人,藥不絕口,而病反增劇,自謂必成勞嗽。
白話
一人常年咳嗽,換了數十位醫生,藥不離口,而病情反而加重,自認為必將成為勞嗽。
原文
李曰:不然,脈不數不虛,惟右寸浮大而滑,是風未解。必多服酸收,故久而彌甚。
白話
李說:不對,脈不數不虛,只有右寸浮大而滑,這是風邪未解。一定是多服了酸收的藥,所以時間越久越嚴重。
原文
用麻黃、杏仁、半夏、前胡、桔梗、甘草、橘紅、蘇子,五劑減,十劑已。
白話
用麻黃、杏仁、半夏、前胡、桔梗、甘草、橘紅、蘇子,五劑減輕,十劑痊癒。
原文
馮楚瞻治李孝廉,患咳嗽甚頻。視其身長肥白,頰色常紅,知為表有餘而里不足,上假熱而下真寒,病必當劇,勸以重服藥餌。
白話
馮楚瞻治療李孝廉,患咳嗽很頻繁。看他身材高大肥胖膚白,臉色經常發紅,知道是表有餘而里不足,上假熱而下真寒,病情必然會加劇,勸他重視服藥。
原文
時有通譜新貴,甚精醫藥,乃托其治,所用乃山梔、黃芩、花粉、橘紅、貝母、蘇子、杏仁之類。止之勿聽,數劑後嗽轉甚,煩躁喜冷倍常。
白話
當時有個同譜的新貴,很精通醫藥,就託他治療,所用的都是山梔、黃芩、花粉、橘紅、貝母、蘇子、杏仁之類。勸阻不聽,幾劑後咳嗽更甚,煩躁喜冷加倍。
原文
益信寒涼為對症,倍用之轉劇,再進,煩躁更甚,粒不下咽,飲水無度。
白話
更加相信寒涼藥是對症的,加倍使用反而加重,再進藥,煩躁更甚,粒米不能下咽,飲水無度。
原文
更以為實熱,以三黃丸下之,利行不多,漸加喘促。
白話
又認為是實熱,用三黃丸瀉下,大便不多,逐漸增加喘促。
原文
再劑,夜半喘大作,有出無入,遍身麻木,潰汗如雨,神昏目直,口噤不言,委頓極矣。亟招馮診,兩寸左關僅存。
白話
再服一劑,半夜喘大作,有出無入,全身麻木,汗出如雨,神昏目直,口噤不語,極度虛弱。趕快請馮診治,兩寸和左關脈僅存。
原文
時當六月,欲與四逆、理中,主人畏懼,改以人參一兩,麥冬二錢,五味六分,肉桂錢許,始允急煎服之。
白話
當時是六月,想用四逆湯、理中湯,主人畏懼,改用人參一兩,麥冬二錢,五味子六分,肉桂一錢左右,才允許趕快煎服。
原文
喘減片刻,奈病大藥小,頃復大作,乃不咎寒涼之誤,反以參、桂為罪矣。
白話
喘減片刻,無奈病重藥輕,片刻後又大作,於是不責備寒涼藥的錯誤,反而歸罪於人參、肉桂。
原文
因思盡吾之力,尚可以活,若徇彼之見,必死而已,乃堅定一方,勒令服之。
白話
於是思考盡我的力氣,還可以救活,如果順從他的看法,必死無疑,於是堅定一個方子,強迫他服用。
原文
用炒白朮三兩,人參二兩,炮姜三錢,五味子一錢五分,製附子三錢,煎濃汁灌之。
白話
用炒白朮三兩,人參二兩,炮姜三錢,五味子一錢五分,製附子三錢,煎濃汁灌服。
原文
下咽後,病人張口大聲云:心中如火烙欲死。(此不與冷服故。)傍觀疑怨交起不為動。頃之又大聲曰:臍間更疼更熱,欲死矣。乃竊喜其陽能下達,未之絕也。
白話
下咽後,病人張口大聲說:心中像火烙一樣想死。(這是因為沒有冷服的緣故。)旁邊的人懷疑埋怨交加,他不為所動。過了一會又大聲說:臍間更痛更熱,要死了。於是暗自高興他的陽氣能夠下達,還沒有斷絕。
原文
果少焉,喘定汗收,手足溫而神思清,語言反甚無力。
白話
果然不久,喘定汗收,手足溫而神思清,說話反而非常無力。
原文
此方術多參少者,因中宮久困寒冷,不先為理中,則陽氣難下達也。
白話
這個方子白朮多而人參少,是因為中焦久困寒冷,不先理中,則陽氣難以向下通達。
原文
呂東莊治徐鸞和內病咳嗽,醫以傷風治之益甚。邀診,則中虛脈也。
白話
呂東莊治療徐鸞和的內人患咳嗽,醫生用傷風治療反而更嚴重。邀請診治,是中虛脈象。
原文
曰:鼻塞垂涕痰急,皆傷風實症,何得云虛?
白話
(病人)說:鼻塞流涕痰急,都是傷風實症,怎麼能說是虛?
原文
曰:此虛實真假,所辨在脈,庸醫昧此,誤人多矣。彼不知脈,請即以症辨之。
白話
(呂)說:這是虛實真假,分辨在脈,庸醫不明白這點,誤人很多。他不了解脈象,請求就用症狀來分辨。
原文
其人必晡熱潮熱,至夜半漸清,至晨稍安,然乎?曰:然。然則中虛何疑乎?所言喜者,正此鼻塞垂涕耳。
白話
這個人一定午後潮熱,到半夜漸漸清楚,到早晨稍安,對嗎?回答:對。那麼中虛還有什麼可疑的呢?我所高興的,正是這個鼻塞流涕啊。
原文
乃投以人參、白朮、當歸、黃耆、白芍各三錢,軟柴胡、升麻各一錢,陳皮、甘草、五味各六分,三劑而咳嗽立止。
白話
於是投以人參、白朮、當歸、黃耆、白芍各三錢,軟柴胡、升麻各一錢,陳皮、甘草、五味各六分,三劑而咳嗽立刻停止。
原文
再診謂之曰:上症已去,惟帶下殊甚,近崩中耳。驚應曰:然。
白話
再診對她說:上面的症狀已經去除,只是白帶非常嚴重,接近崩漏。驚訝地回答說:對。
原文
即前方重用人參,加補骨脂、阿膠各二錢,數劑,兼服六味丸而愈。
白話
就在前方重用人參,加補骨脂、阿膠各二錢,數劑,同時服用六味丸而痊癒。
原文
柴嶼青治陳氏甥女,咳嗽吐痰,夜間發熱,眾醫以為必成勞症。
白話
柴嶼青治療陳氏的外甥女,咳嗽吐痰,夜間發熱,眾醫認為必將成為勞症。
原文
診其脈雖稍洪,尚有根柢,並非細數,何至不治?純用滋陰之藥,調養半年而愈。
白話
診其脈雖然稍微洪大,還有根柢,並非細數,何至於不治?純用滋陰的藥,調養半年而愈。
原文
同學蔡為章患痰嗽,夜難就寢,身不勝衣,夜臥床不能轉側。
白話
同學蔡為章患痰嗽,夜間難以入睡,身體虛弱不能穿衣,夜晚臥床不能翻身。
原文
診其六脈微弱,氣血兩劇,擬用參、耆補劑。蔡以痰嗽不宜用補為疑,乃力任之。
白話
診其六脈微弱,氣血兩虛嚴重,擬用人參、黃耆補劑。蔡某以痰嗽不宜用補為疑,於是力主這樣做。
原文
先用六君子湯加炮薑、桂、附,數帖而嗽減。
白話
先用六君子湯加炮薑、肉桂、附子,幾帖而咳嗽減輕。
原文
繼用養榮湯十數劑,始能下床行動,調理月餘而康。
白話
繼而用養榮湯十幾劑,才能下床行動,調理一個多月而康復。
原文
張惕中咳嗽吐痰,醫誤認風寒,服藥十數劑,病增劇,身熱喘嗽,夜不能臥,胸膈痞塞,困於床第,小便短縮。診得人迎脈緩,絕非外感。
白話
張惕中咳嗽吐痰,醫生誤認為風寒,服藥十幾劑,病情加重,身熱喘嗽,夜不能臥,胸膈痞塞,困在床上,小便短少。診得人迎脈緩,絕非外感。
原文
氣口空大,左寸弱甚,兩沉微微,此心腎不足,的系內傷之症。
白話
氣口脈空大,左寸脈很弱,兩尺脈微微,這是心腎不足,確實是內傷之症。
原文
其小便不利者,三焦之氣化不能運於州都也。
白話
其小便不利的原因,是三焦的氣化不能運行到膀胱。
原文
從東垣治內傷條,師其意而變通之,旬日而痊。
白話
依照東垣治療內傷的法則,效法其意而變通,十天而痊癒。
原文
左中丞夫人,年二十餘,形體瘦弱,痰嗽息粗,夜不能寐。醫頻與消痰理氣,愈委頓。診其脈甚微細,此氣虛也。仲景云:氣虛有痰,腎氣丸補而逐之。遂用六味湯加麥冬、五味,治之而愈。
白話
左中丞夫人,年齡二十多歲,形體瘦弱,痰嗽氣粗,夜不能寐。醫生頻頻給予消痰理氣藥,更加虛弱。診其脈非常微細,這是氣虛。仲景說:氣虛有痰,腎氣丸補而逐之。於是用了六味湯加麥冬、五味子,治療而愈。
原文
惟夜間尚未熟睡,再用養榮湯加茯神、棗仁,十數劑即加餐安睡,漸得復元。
白話
只是夜間還沒有熟睡,再用養榮湯加茯神、棗仁,十幾劑就胃口好、安睡,漸漸恢復元氣。
原文
丙寅新正冏卿諱伊喇齊長郎,賀節至寓云,咳嗽求方。
白話
丙寅年新春,冏卿諱伊喇齊的長子,賀節到住所說,咳嗽求方。
原文
診其兩脈細數,右寸鬱結,斷其難以收功,勉用麻黃湯。
白話
診其兩手脈細數,右寸脈鬱結,判斷難以收效,勉強用麻黃湯。
原文
伊斷斷不可,曰:我子陰虧,他醫熟地、人參,服過數兩。
白話
他堅決不同意,說:我兒子陰虧,別的醫生用熟地、人參,服過數兩。
原文
柴曰:陰虧誠然,但風邪閉塞肺氣,補劑又從而壅遏之,非此不能去邪。力爭不信,早決其不起。果然。
白話
柴說:陰虧確實,但是風邪閉塞肺氣,補劑又進而壅遏它,非此藥不能去邪。力爭不信,早就判斷他不會好轉。果然如此。