續名醫類案

卷十四

呃逆(1)

卷十四/呃逆13
原文
朱丹溪治超越陳氏,二十餘歲,因飽後奔走數里,遂患噦病。
白話
朱丹溪治療超越陳氏,二十多歲,因為吃飽後跑了幾里路,於是得了呃逆的病。
原文
但食物連噦百餘聲,半日不止,飲酒與湯則不作,至晚發熱,如此者三月。
白話
只要吃東西就連連呃逆一百多聲,半天不停,喝酒或喝湯則不發作,到晚上發熱,這樣的情況持續了三個月。
原文
脈澀數,以血入氣中治之,用桃仁承氣湯加紅花煎服,下汙血數次即減。再用木香和中丸加丁香服之,十月而愈。
白話
脈象澀而數,按照血進入氣中的情況來治療,用桃仁承氣湯加紅花煎煮服用,排出污血數次後症狀就減輕了。再用木香和中丸加丁香服用,十個月後痊癒。
原文
一人病後呃逆不止,聲聞鄰家,或令取刀豆子燒存性,白湯調服二錢,即瘥,蓋取其下氣歸元而逆自止也。(《本草綱目》。)
白話
有一個人病後呃逆不止,聲音傳到鄰居家,有人讓他取刀豆子燒存性,用白開水調服二錢,立刻就痊癒了,這是因為取它下氣歸元而使呃逆自然停止。(《本草綱目》。)
原文
邃嵓治一人傷寒,陽明內實,地道不通發呃,其脈長而實,以大承氣湯下之而愈。
白話
邃嵓治療一個人傷寒,陽明內實,大便不通而發呃逆,他的脈象長而實,用大承氣湯瀉下後就好了。
原文
一人傷寒,七日熱退而呃聲不絕,六脈沉細無力,倦甚,以補中益氣湯加附子,日進三服而安。
白話
一個人傷寒,七天後熱退了但呃逆聲不停,六脈沉細無力,非常疲倦,用補中益氣湯加附子,每天服用三次而安定。
原文
一人酒色過傷,醫作外感治,發汗過多,絕食日久,致血氣兩虛,相火衝上,呃逆五六日不止。
白話
一個人因酒色過度損傷,醫生當作外感治療,發汗過多,絕食時間長,導致血氣兩虛,相火上衝,呃逆五六天不停。
原文
治以半夏、黃連以瀉逆氣,歸、芍、生地、知母以養陰,炒柏以瀉沖火,二三劑而愈。
白話
用半夏、黃連來瀉逆氣,當歸、芍藥、生地、知母來養陰,炒黃柏來瀉沖火,二三劑而痊癒。
原文
陳三農治一人,患溫熱病十餘日,身熱面紅,舌燥黑,呃逆日夜不止者三日。眾醫以脈遲無力,欲用丁附回陽熱劑。
白話
陳三農治療一個人,患溫熱病十多天,身體發熱面色發紅,舌頭乾燥發黑,呃逆日夜不停已經三天。眾多醫生因為脈遲無力,想要用丁香、附子等回陽熱劑。
原文
陳以手按其胸腹,痛不可近,曰:脈微遲非元氣虛,由邪熱內實,壅滯其脈而然也。
白話
陳三農用手按壓他的胸腹部,痛得不能靠近,說:脈象微遲不是元氣虛弱,而是由於邪熱內實,壅塞阻滯了脈象導致的。
原文
用解毒承氣湯,入甘遂末三分,下咽而燥熱,片時去黑糞三四升,熱退呃止而安。
白話
使用解毒承氣湯,加入甘遂末三分,喝下後感到燥熱,過了一會排出黑糞三四升,熱退呃止而安穩。
原文
一人患溫熱病,大便不通,用下藥糞去而呃大作。眾尤下藥之過。
白話
一個人患溫熱病,大便不通,用瀉藥後大便排出但呃逆大發作。眾人責怪是瀉藥的過錯。
原文
曰:此燥糞在腸胃,遏氣於下,糞去而鬱氣暴升,故奔迫而作呃耳。以枳殼飲之而安。
白話
陳某說:這是因為燥糞在腸胃中,阻遏氣機於下,糞便排出後鬱氣突然上升,所以奔迫而產生呃逆。用枳殼煎湯給他喝就好了。