續名醫類案

卷四

暑(5)

卷四/暑21
原文
文選姚海山,中暑頭痛發熱,氣高而喘,肢體怠倦,兩手麻木。胃熱傷元氣,用人參益氣湯頓安。又用補中益氣湯,加麥冬、五味而痊。
白話
文選姚海山,中暑頭痛發熱,氣高而喘,肢體怠倦,兩手麻木。胃熱傷元氣,服用人參益氣湯頓時安好。又用補中益氣湯,加麥冬、五味而痊癒。
原文
昔有人暑月深藏不出,因客至,坐於窗下,忽似倦怠,自作補中湯服之,反劇。醫問其由,連進香薷飲,兩服而安。(萬密齋《養生四要》。)
白話
從前有人在暑月深藏不出,因為有客人來到,坐在窗下,忽然感覺倦怠,自己製作補中湯服用,反而加劇。醫生詢問緣由,接連進服香薷飲,兩劑而安。(萬密齋《養生四要》。)
原文
馬元儀治陸太史,時值秋暑,偶發熱頭痛。診得脈大而虛,謂中氣大虛,非補不克。
白話
馬元儀治療陸太史,時值秋暑,偶然發熱頭痛。診得脈象大而虛,認為是中氣大虛,非補不可。
原文
彼云:傷暑小恙,況飲食不甚減,起居不甚衰,何虛之有?但清暑調中,去邪即已,何用補為。乃勉與清暑益氣而別。
白話
他說:傷暑小病,況且飲食不曾減少,起居不曾衰弱,哪裡有虛?只要清暑調中,去除邪氣就可以了,何必要用補藥。於是勉強給予清暑益氣湯而離別。
原文
明晨復診,脈之大者變為虛微,發熱如故,曰:今日不惟用補,更當用溫,宜亟服之,遲則生變矣。遂用理中湯,服下少頃,出汗如湧泉。
白話
次日早晨復診,脈象大的變為虛微,發熱如故,說:今日不僅要用補,更應當用溫,宜趕快服用,遲則生變。於是使用理中湯,服下不久,出汗如湧泉。
原文
午後復診,兩脈虛微特甚,汗如貫珠,乃連進人參四兩,附子兩許。
白話
午後復診,兩脈虛微特別厲害,汗如貫珠,於是接連進服人參四兩,附子兩許。
原文
日夜約用人參十兩,附子四兩,汗止精藏,漸調而愈。
白話
日夜約用人參十兩,附子四兩,汗止而精氣藏斂,漸漸調理而痊癒。
原文
任邱裴在澗,棄家逃禪,持戒茹素,遍遊五嶽,足跡幾遍天下。
白話
任邱裴在澗,棄家逃禪,持戒吃素,遍遊五嶽,足跡幾乎遍及天下。
原文
偶客金壇,寓西禪寺僧舍,酷暑坐臥水樓,日持准提咒三千,唸佛號三萬,(未是俊物。)忽患頭痛如斧劈,身熱發躁,口乾,日飲冷水斗余,渴猶未解,自分必死。莊斂之憐其旅病,時過視疾。
白話
偶然客居金壇,寓居西禪寺僧舍,酷暑時坐臥水樓,每日持准提咒三千,念佛號三萬,(不是傑出人物。)忽然患頭痛如斧劈,身熱發躁,口乾,每日飲冷水一斗多,口渴仍未解,自己料想必死。莊斂之憐憫他旅途中患病,時常過來探視。
原文
一日急走倉頭,召斂之永訣,以攜來書畫玩器,盡授斂之,揖而言曰:(未嘗得道。)兄其為我收藏。
白話
一日急忙派遣僕人,召喚斂之永別,將帶來的書畫玩器,全部交給斂之,作揖而說:(未曾得道。)兄長替我收藏。
原文
吾死後,切勿用世俗禮葬我,惟以兩缸盛吾屍其中,以三尺地埋之耳。斂之涕泗填胸,束手無策,促繆仲淳診之。
白話
我死後,切勿用世俗禮節葬我,只用兩隻缸盛我屍體在其中,用三尺地埋了即可。斂之涕泗填胸,束手無策,催促繆仲淳診視。
原文
余此時遊梁溪、陽羨間,斂之命余僕克勤相追。歸視其脈,知系受暑,為疏竹葉石膏湯。不二劑,熱渴俱止。幾十劑,病始退。旋加健脾藥十餘帖而安。(《廣筆記》。)
白話
我此時遊歷梁溪、陽羨之間,斂之命我僕人克勤追趕。回來診視其脈,知道是受暑,為之開立竹葉石膏湯。不滿二劑,熱渴俱止。將近十劑,病始退。隨即加入健脾藥十餘帖而安。(《廣筆記》。)
原文
來天培治蔡氏女,病經六七日。時七月初旬,發熱頭痛,胸滿腹痛,煩躁口渴,目閉神昏,時有獨語,脈浮細而數,按之模糊。問曾手足抽掣乎?曰:然。
白話
來天培治療蔡氏女,病經六七日。時值七月初旬,發熱頭痛,胸滿腹痛,煩躁口渴,目閉神昏,時有獨語,脈象浮細而數,按之模糊。問:曾手足抽掣嗎?答:是的。
原文
曰:此俗所謂暑風傷寒也,用香薷、青蒿、羌、防、枳、桔、秦艽、鉤藤、菖蒲、半夏曲、藿香、柴胡、黃連,一劑症減神清,脈亦和。
白話
說:這就是俗所謂暑風傷寒,使用香薷、青蒿、羌活、防風、枳實、桔梗、秦艽、鉤藤、菖蒲、半夏曲、藿香、柴胡、黃連,一劑症狀減輕神志清爽,脈象也和緩。
原文
前方去羌活、菖蒲、枳、桔、香薷,加廣皮、厚朴、花粉、丹皮,一劑漸安,惟熱未盡退,此津液不生之故耳。
白話
前方去羌活、菖蒲、枳實、桔梗、香薷,加廣皮、厚朴、花粉、丹皮,一劑漸安,惟熱未盡退,這是津液不生的緣故。
原文
改用生地、麥冬、茯苓、花粉、黃芩、石斛、廣皮、穀芽、半夏曲,又二劑全痊。
白話
改用生地、麥冬、茯苓、花粉、黃芩、石斛、廣皮、穀芽、半夏曲,又二劑完全痊癒。
原文
沈明生治王明甫,長夏神昏不語,伏枕信宿。
白話
沈明生治療王明甫,長夏時神昏不語,伏枕兩夜。
原文
午前往視,曰:脈虛身熱,此中暑耳,非風也,曷不用參?其長君曰:早間一友,因用參而轉加煩懣。問用幾何?曰:五分。曰:宜其轉甚也,當四倍之,乃克有濟耳。
白話
午前前往診視,說:脈虛身熱,這是中暑,不是風,何不用人參?其長子說:早晨一位朋友,因為用人參而轉加煩悶。問用了多少?說:五分。說:難怪轉重,應當四倍之,才能有濟。
原文
乃愕眙不信,因曉之曰:凡參少用則壅滯,今病正臺東垣避暑於深堂大廈,得之者屬陰,且古人用清暑益氣、人參白虎、生脈散等方,皆中暑門中要劑,俱有人參,又何慮之有。乃殊不信,復理喻再三,乃終不信。欲辭去,而阻於暴雨,強留午餐。
白話
於是驚愕不信,因而曉諭他說:凡人參少用則壅滯,今病正合東垣所說避暑於深堂大廈,得之者屬陰,並且古人使用清暑益氣、人參白虎、生脈散等方,都是中暑門中的要劑,都有人參,又有何顧慮呢。他很不信,又再三講理曉喻,始終不信。想辭去,而被暴雨阻住,強留午餐。
原文
因再謂曷不就此時如議進藥,脫有不安,可用法立解也。於是勉從以進,猶惴惴焉,惟恐增脹。
白話
於是又說何不趁此時按議進藥,倘若不安,可用法立即解除。於是勉強依從進藥,仍然惴惴不安,唯恐增加脹滿。
原文
既而殊寧靜,逾時神思少清,間吐一二語,始用參不疑。調治浹旬,竟得全愈。
白話
既而非常寧靜,過了一時神思稍清,間或吐出一二語,才開始用人參不疑。調治一旬,竟然痊癒。