續名醫類案

卷三

溫病(3)

卷三/溫病29
原文
陸方伯年近古稀,因仲冬天氣有非時之熱,患時氣咳嗽。
白話
陸方伯年近七十,因為仲冬天氣出現不合時令的溫熱,患了時氣咳嗽。
原文
醫以芎蘇散汗之,汗出不止,咳嗽連綿不絕,飲食不進,昏憒經旬。
白話
醫生用芎蘇散發汗,汗出不止,咳嗽接連不斷,飲食無法進食,昏迷糊塗了十天。
原文
脈之,浮大無力,以五十動脈法按之,二三十動間,覺常有止意,曰:此高年勞倦,即有微邪,止宜扶正氣以勝之,豈可妄汗?
白話
診脈,浮大無力,用五十動脈法按脈,在二三十動之間,覺得常有間歇的跡象,說:這是年老勞倦,即使有輕微邪氣,只宜扶助正氣來戰勝它,怎能胡亂發汗?
原文
今雖昏憒喘急,尚可圖安,第壽算恐不出三年外耳。
白話
現在雖然昏迷氣喘急促,還可以謀求安穩,只是壽命恐怕不出三年之外了。
原文
用補氣養榮湯加棗仁以助參、術斂汗,又加枇杷葉、桑白皮、蘇子、石斛以降氣定喘,二劑汗止,四劑咳亦減矣,服至五十劑而安。後報訃,果不出三年。
白話
用補氣養榮湯加棗仁來幫助人參、白朮收斂止汗,又加枇杷葉、桑白皮、蘇子、石斛來降氣定喘,兩劑汗止,四劑咳嗽也減輕了,服到五十劑而安。後來報喪,果然不出三年。
原文
(藜按:補氣養榮湯,系人參、白朮、歸身、白芍、川芎、茯苓、木香、白豆蔻。)
白話
(藜按:補氣養榮湯,是由人參、白朮、歸身、白芍、川芎、茯苓、木香、白豆蔻組成的。)
原文
陸祖愚治朱明宇子歸,年二十,未出痘疹,患痰症類傷寒。脈之,右手氣口洪滑而數,左三部沉實。
白話
陸祖愚治療朱明宇的兒子朱歸,年齡二十歲,未出過痘疹,患了痰症類似傷寒。診脈,右手氣口脈洪滑而數,左手三部脈沉實。
原文
蒸蒸內熱,五六日不大便,腹滿氣喘,用黃連、枳實、山楂、厚朴、花粉、前胡、桔梗、栝蔞、生薑。
白話
蒸蒸內熱,五六天不大便,腹部脹滿氣喘,用黃連、枳實、山楂、厚朴、花粉、前胡、桔梗、栝蔞、生薑。
原文
兩服後,通身發斑,或謂疹子,或云石痘,乃用炒黑麻黃、柴、芍、荊、防、甘草、牛蒡、蟬蛻、黃芩、薄荷等味。
白話
兩服後,全身發斑,有人說是疹子,有人說是石痘,於是用了炒黑麻黃、柴胡、白芍、荊芥、防風、甘草、牛蒡、蟬蛻、黃芩、薄荷等藥味。
原文
服後即痰聲如鋸,氣不轉舒,譫語發狂,不時昏暈,又用薑汁、竹瀝、牛黃、通天散探嚏。吐濃痰數口方醒,仍灌前藥,又復昏暈。如是三日,細斑轉而成片,嘔血數碗。
白話
服藥後立即痰聲如鋸,氣不舒暢,譫語發狂,不時昏暈,又用薑汁、竹瀝、牛黃、通天散探嚏。吐出濃痰幾口才醒,仍然灌服前藥,又再次昏暈。如此三天,細斑轉變成片,嘔血數碗。
原文
後聞已死,陸往唁之,身雖冷而脈未絕,即以牛黃、竹瀝灌下。
白話
後來聽說已經死了,陸前去弔唁,身體雖然冷但脈未絕,立即用牛黃、竹瀝灌下。
原文
少頃,手足微動,又灌一丸,有呻吟聲,四肢微溫,兩額紅色,脈大起,反覺洪數而滑。
白話
一會兒,手足微動,又灌一丸,有呻吟聲,四肢微溫,兩額紅色,脈大起,反而覺得洪數而滑。
原文
陸謂此時不宜純攻純補,用人參、栝蔞、枳實、黃連、黃芩、大黃、元明粉,徐徐溫服,用麵皮熨腹上。
白話
陸說此時不宜純攻純補,用人參、栝蔞、枳實、黃連、黃芩、大黃、元明粉,慢慢溫服,用麵皮熨腹部。
原文
約兩時,腹痛異常,即下燥矢十餘塊,白痰稠積若干,再用獨參湯灌下,以防其脫。
白話
大約兩個時辰,腹痛異常,隨即瀉下燥屎十餘塊,白痰稠積若干,再用獨參湯灌下,以防其虛脫。
原文
六脈弱甚,四肢厥冷,口不能言,精神恍惚,用參、附、歸、芍、苓、術之類,元氣復,飲食進,調理月餘而愈。
白話
六脈很弱,四肢厥冷,口不能說話,精神恍惚,用人參、附子、當歸、白芍、茯苓、白朮之類,元氣恢復,飲食漸進,調理一個多月而痊癒。
原文
五年後,陸往閩中,其病復作,嘔血數番,莫能救。
白話
五年後,陸前往閩中,他的病復發,嘔血數次,無法救治。
原文
(藜按:此非痰,乃溫病也。熱盛於肺,故現症如此,乃以枳、樸、羌、桔傷其陰,故發為斑疹。又以麻黃等辛溫之劑發之,火得風而愈熾,故痰隨氣上而昏暈也。下之太驟,元氣必傷,不得不轉用參、附以救誤。後半治法,均未中肯。觀孟英治翁笠漁案,是何等手眼,知前人於溫病治法尚疏矣。)
白話
(藜按:這不是痰,而是溫病。熱盛於肺,所以出現如此症狀,而用枳實、厚朴、羌活、桔梗傷其陰,所以發為斑疹。又用麻黃等辛溫之劑發散,火得風而更熾,所以痰隨氣上而昏暈。攻下太急,元氣必定受傷,不得不轉用人參、附子來補救錯誤。後半段的治法,都不中肯。看孟英治療翁笠漁的案例,是何等手眼,知道前人在溫病治法上還很疏漏。)
原文
王敬溪年五十六,先富後貧,心事多郁。七月間,恣食羊肉酒面,當風而臥,內傷外感相兼。或與發散,頭不疼,身微熱,惟胸腹不快。或與疏通,便通溲利,而痞滿如故。或與溫胃,或與消導,月餘其症依然。
白話
王敬溪年紀五十六,先富後貧,心事多鬱結。七月間,恣意吃羊肉酒麵,當風而臥,內傷外感相兼。有的醫生用發散藥,頭不疼,身微熱,只是胸腹不快。有的用疏通藥,大小便通利,而痞滿依舊。有的用溫胃藥,有的用消導藥,一個多月症狀仍然如此。
原文
診之,左脈浮弦而弱,右脈浮滑有力,或議下之。
白話
診脈,左脈浮弦而弱,右脈浮滑有力,有人議論用下法。
原文
陸曰:此症內傷雖重於外感,然有痞滿而無實堅,且舌無苔,口不渴,脈雖有力,而浮尚帶表症,焉可下耶?
白話
陸說:這個病症內傷雖重於外感,但有痞滿而無實堅,且舌無苔,口不渴,脈雖有力,而浮尚帶表症,怎能用下法呢?
原文
宜用小柴胡和之,俟實堅脈沉而下之,方為萬全。
白話
宜用小柴胡湯調和,等到實堅脈沉再用下法,才為萬全。
原文
自此半月,症猶未減,又半月,脈沉便結,乃以潤字丸五錢,三次吞服。去垢穢若干,內有羊肉數塊,始知飢餓。改用健脾調理之劑,又月餘而痊。
白話
自此半月,症狀仍未減,又半月,脈沉大便結,於是用潤字丸五錢,分三次吞服。去除垢穢若干,內有羊肉數塊,才知道飢餓。改用健脾調理的方劑,又月餘而痊癒。
原文
張意田治一人,戊寅三月間,發熱胸悶不食,大便不通,小便不利,身重汗少,心悸而驚。予疏散消食藥,症不減,更加譫語叫喊。
白話
張意田治療一人,戊寅年三月間,發熱胸悶不食,大便不通,小便不利,身重汗少,心悸而驚。給予疏散消食藥,症狀不減,更加譫語叫喊。
原文
診其脈弦緩,乃時行外感,值少陽司天之令,少陽症雖少,其機顯然。脈弦發熱者,少陽本象也。胸悶不食者,逆於少陽之樞分也。
白話
診其脈弦緩,乃是時行外感,正值少陽司天之氣令,少陽症狀雖少,其機理顯然。脈弦發熱,是少陽本象。胸悶不食,是逆於少陽的樞分。
原文
少陽三焦內合心包,不解則煩而驚,甚則陽明胃氣不和而譫語。
白話
少陽三焦內合心包,不解則煩而驚,甚則陽明胃氣不和而譫語。
原文
少陽循身之側,樞機不利,則身重而不能轉側。三焦失職,則小便不利。津液不下,則大便不通。
白話
少陽經循行身體側部,樞機不利,則身重而不能轉側。三焦失職,則小便不利。津液不下,則大便不通。
原文
此症宜以傷寒例,八九日,下之胸滿煩驚,小便不利,譫語,一身盡重,不可轉側者,柴胡加龍骨牡蠣湯主之。如法治之,服後果愈。
白話
此症宜以傷寒例,八九日,下之後出現胸滿煩驚,小便不利,譫語,一身盡重,不可轉側者,用柴胡加龍骨牡蠣湯主治。如法治療,服後果然痊癒。
原文
陸祖愚治曾邑宰,因隆冬出入勞頓,感冒發熱,骨痛,而體極倦怠,氣難布息。脈之,左弦右緩,與疏氣養榮湯二劑。病者見用歸、芍,謂傷寒何以遽投滋補?
白話
陸祖愚治療曾邑宰,因為隆冬時節出入勞頓,感冒發熱,骨痛,而且身體極度倦怠,氣息難續。診脈,左弦右緩,給予疏氣養榮湯兩劑。病人見用當歸、白芍,說傷寒為何突然用滋補藥?
原文
陸曰:此家傳治類傷寒之方,毫無差池,不必疑也。服後其病如失。
白話
陸說:這是家傳治療類傷寒的方子,毫無差錯,不必疑慮。服藥後其病如失。