續名醫類案

卷三

溫病(2)

卷三/溫病25
原文
韋汝經,春初肆業於蕭寺,其房屋新創,不甚謹密,天寒夜坐,至一二更,倦怠倚幾而睡,洎醒,身覺寒甚,頭微痛。
白話
韋汝經在初春時於蕭寺讀書,那裡的房子是新蓋的,不太嚴密。天氣寒冷,夜晚坐著到一更二更時,疲倦地靠在几案上睡著了,等到醒來,覺得身體非常寒冷,頭部微微疼痛。
原文
天明自服參蘇飲,二劑未得汗,他無所苦,但頭痛數日不止。
白話
天亮後自行服用了參蘇飲,兩劑後沒有出汗,沒有其他不適,只是頭痛好幾天都不停止。
原文
或謂其體弱,必攻苦勞神,上氣不足而痛也,令以補中益氣湯,倍人參服之,便覺神昏悶,胸膈不舒,從早至夕,粒米不進,晚發熱,呃逆,睡臥不安。
白話
有人說他體質虛弱,一定是刻苦用功耗費心神,導致上氣不足而頭痛,讓他服用補中益氣湯,人參加倍,服後便覺得精神昏沉胸悶,從早到晚一粒米也吃不下,晚上發熱、呃逆,睡臥不安。
原文
醫以脈帶數,是火也,用知、貝、芩、連、竹茹輩投之,反遍身壯熱,呃逆不止。
白話
醫生認為脈象帶數,是火證,用了知母、貝母、黃芩、黃連、竹茹之類的藥物,反而全身高熱,呃逆不止。
原文
亟診之,面赤戴陽,鬱冒嘔呃,左脈浮數而弦,右脈尚和,乃曰:病輕藥誤耳,不汗而劇,得汗即解矣。
白話
趕快診視,發現他面色發紅如戴陽之狀,鬱悶昏冒、嘔吐呃逆,左脈浮數而弦,右脈尚平穩,於是說:病情輕微,是藥物誤治所致,沒有出汗而加重,等到出汗就會解除了。
原文
乃以火鬱湯倍麻黃,強覆,大汗之,至晚諸症如失。明日索藥。
白話
於是使用火鬱湯加倍麻黃,強行蓋被,讓他大量出汗,到了晚上各種症狀就像消失了。第二天他來要藥。
原文
曰:昨見幾上尚有補中益氣湯一帖,服此足矣。
白話
醫生說:昨天看到桌上還有一帖補中益氣湯,服用這個就夠了。
原文
琇按:補中益氣湯為東垣治內傷外感之第一方。
白話
琇按:補中益氣湯是李東垣治療內傷外感的第一方。
原文
後人讀其書者,鮮不奉為科律,然不知近代病人,類多陰分不足,上盛下虛者,十居九焉。
白話
後人讀他的書,很少不奉為法則,但不知道近代病人,大多陰分不足,上盛下虛的,十個中有九個。
原文
即遇內傷外感之症,投入輒增劇,非此方之謬,要知時代稟賦各殊耳。
白話
即使遇到內傷外感之症,服用後往往加重,不是這個方子有錯,要知道是時代和體質稟賦各自不同罷了。
原文
陸麗京曰:陰虛人誤服補中益氣,往往暴脫,司命者其審諸。
白話
陸麗京說:陰虛的人誤服補中益氣湯,往往會突然虛脫,掌管生命的人要仔細審察啊。
原文
朱睛川內,先感風邪,後傷飲食,發熱頭疼,中脘痞悶。
白話
朱睛川的內人,先是感受風邪,後來又傷了飲食,發熱頭痛,中脘痞悶。
原文
醫以牛黃散下之,瀉兩三行,而熱不減,痞亦不寬。兩服,瀉兩三行,熱不減而痞更甚。
白話
醫生用牛黃散攻下,腹瀉兩三次,但熱沒有減退,痞悶也沒有緩解。服了兩次,瀉了兩三次,熱不減而痞悶更嚴重。
原文
又醫曰:瀉而熱不減者,虛熱也;通而脹不減者,虛痞也。乃用人參、白朮、黃耆、甘草補之。
白話
另一位醫生說:腹瀉而熱不退的,是虛熱;通利而脹不減的,是虛痞。於是用人參、白朮、黃耆、甘草來補益。
原文
初服無進退,至四劑,神昏不省人事,手足厥冷,舌有黑苔,脈浮數而空。
白話
初服時沒有明顯好壞,到了第四劑,神昏不省人事,手足厥冷,舌頭有黑苔,脈象浮數而空。
原文
喜面不黑黯猶可救,乃以枳實五錢,黃連三錢,人參七分,麥冬一錢,五味子十粒,燈心煎湯下。二劑,人事稍清,六脈略有神,熱亦減半。
白話
幸好面色沒有黑黯,還可以救治,於是使用枳實五錢、黃連三錢、人參七分、麥冬一錢、五味子十粒,用燈心煎湯送服。兩劑後,神識稍清爽,六脈略有神氣,熱也減了一半。
原文
又二劑,熱仍劇,大便五日不下,姑以潤字丸三錢下之,便通而熱退。
白話
又服兩劑,熱仍劇烈,大便五日沒有排出,暫且用潤字丸三錢攻下,大便通暢後熱也退了。
原文
自此一日不服人參,則自汗,力不能支,三日不投潤字丸,則便閉而熱發,直至人參服過一斤,潤字丸數兩而後愈。
白話
從此以後一天不吃人參,就會自汗,體力無法支撐;三天不用潤字丸,就會便秘而發熱,直到人參服用超過一斤,潤字丸用了好幾兩才痊癒。
原文
陸肖愚治鄒氏子,年十八,新婚感冒,症似傷寒。
白話
陸肖愚治療鄒家的兒子,年齡十八歲,新婚後感冒,症狀像傷寒。
原文
或以九味羌活湯投之,加嘔吐,一二日不止。
白話
有人用九味羌活湯給他服用,反而出現嘔吐,一兩天不止。
原文
改用藿香正氣散,吐少止而倦乏,食即飽悶,腹中漉漉有聲,四肢微厥,小便赤短,大便或溏或秘,口渴而不喜飲,晝輕夜重,煩悶。
白話
改用藿香正氣散,嘔吐稍微停止但疲倦乏力,吃東西就覺得飽悶,腹中漉漉作響,四肢輕微厥冷,小便短赤,大便有時稀溏有時便秘,口渴但不喜歡喝水,白天輕夜間重,心中煩悶。
原文
有主調氣者,清火者,滋陰者,皆不效,而滋陰猶為不宜。
白話
有主張調氣的,有主張清火的,有主張滋陰的,都沒有效果,而滋陰尤其不適合。
原文
脈寸關沉緩而細弱,尺脈頗和,曰:此得之勞煩傷氣,非得之使內傷陰也。
白話
脈象寸關部沉緩而細弱,尺脈比較平和,說:這是因為勞累煩惱損傷了氣,不是因為房事損傷了陰。
原文
用四君子湯加棗仁、豆蔻仁、木香、薑、棗,數劑如故。
白話
用四君子湯加棗仁、豆蔻仁、木香、生薑、大棗,幾劑後病情仍舊。
原文
乃倍加人參,加熟附子五分,而胸膈寬,飲食進,二十劑全愈。
白話
於是把人參加倍,再加熟附子五分,胸膈就寬舒了,飲食能進,二十劑後完全痊癒。