續名醫類案

卷三十六

白癜風

卷三十六/白癜風10
原文
(附紫癜風)薛立齋治一男子,常咳嗽,腿患白癜風,皮膚搔起白屑,服消風散一類,癢益甚,起赤暈。各砭出血,赤暈開消,而癢愈甚。
白話
(附紫癜風)薛立齋治療一名男子,患者常常咳嗽,小腿患有白癜風,皮膚搔抓後起白色皮屑,服用消風散之類的藥物,搔癢更加厲害,出現紅色暈圈。各自用砭石針刺出血後,紅色暈圈消散,但搔癢更加厲害。
原文
服遇仙丹之類,成瘡出水,殊類大麻風,咳嗽吐痰,面色皎白,時或萎黃,此脾肺二經虛熱之症。先用五味異功散治之,虛熱稍退。又用地黃清肺飲,肺氣漸清。又用八珍湯、六味丸而尋愈。
白話
服用遇仙丹之類的藥物後,變成瘡口出水,很像大麻風的症狀,咳嗽吐痰,面色蒼白,有時發黃,這是脾肺二經虛熱的症狀。先用五味異功散治療,虛熱稍微消退。又用地黃清肺飲,肺氣漸漸清朗。又用八珍湯、六味丸,疾病就逐漸康復了。
原文
後又咳嗽痰喘,患處作癢,用參蘇飲二劑,散其風邪。又用五味異功散加桔梗,補其肺氣而痊。
白話
後來又咳嗽痰喘,患處發癢,用參蘇飲二劑,散去其中的風邪。又用五味異功散加桔梗,補益他的肺氣而康復。
原文
二年後,咳嗽作渴飲水,脈洪大,左尺為甚,用加減八味丸補腎水而痊。
白話
二年後,咳嗽、口渴想喝水,脈象洪大,左尺脈尤其明顯,用加減八味丸補益腎水而康復。
原文
一男子素不慎房勞,常患足三陰虧損。治愈後,兩腿腕患紫癜風,延於兩腿作癢。各砭出血,癢處日甚。
白話
一名男子向來不節制房事,常常患有足三陰虧損。康復後,兩腿手腕患有紫癜風,蔓延到兩腿發癢。各自用砭石針刺出血,癢的地方日益加重。
原文
服消風等藥,患處微腫,延及上體,兩眼昏澀,謂腎臟風。
白話
服用消風等藥物,患處輕微腫脹,蔓延到上身,兩眼昏花澀痛,稱為腎臟風。
原文
先用四生散,四服後,用易老祛風丸月餘,再用地黃丸,兩月餘而痊。後飲食起居失宜,肢體色赤,服二丸隨愈。
白話
先用四生散,服用四劑後,用易老祛風丸一個多月,再用生地黃丸,兩個多月康復。後來飲食起居不當,肢體變成紅色,服用二丸後隨即康復。
原文
一男子患白癜風,過飲或勞役,患處色赤作癢。服消風散之類,頓起赤暈,遍身皆癢。砭出血,服祛風藥,患處出血。恪服遇仙丹,患處愈焮,元氣日虛。先用九味蘆薈丸、九味羌活湯,諸症頓愈。用加味逍遙散、加味四物湯乃痊。
白話
一名男子患有白癜風,過度飲酒或勞累後,患處變成紅色發癢。服用消風散之類的藥物,立刻起了紅色暈圈,遍身都發癢。用砭石針刺出血,服用祛風藥,患處出血。謹慎服用遇仙丹,患處更加紅腫發熱,元氣日益虛弱。先用九味蘆薈丸、九味羌活湯,各種症狀立刻康復。用加味逍遙散、加味四物湯才完全康復。
原文
一妇人患白癜風,误以為大麻風,服蛇酒等藥,患處焮腫,經水兩三月一行。曰:此肝血傷而內風也。誤服風藥,必筋脈拘急。不信,仍作風治。果身起白屑,四肢拳攣,始信。先用八珍湯四劑,又用四君子湯二劑。月餘,乃用四君子湯,又用八珍湯二劑。
白話
一名婦女患有白癜風,誤認為是大麻風,服用蛇酒等藥物,患處紅腫發熱,月經兩三個月才來一次。(薛立齋)說:這是肝血受傷而產生的內風。誤服風藥,必定會導致筋脈拘攣。不相信,仍然按照風病治療。果然身上起了白屑,四肢抽搐攣縮,這才相信。先用八珍湯四劑,又用四君子湯二劑。一個多月後,用四君子湯,又用八珍湯二劑。
原文
又月餘,諸症漸退,元氣漸復,又以四君子湯為主,以逍遙散為佐。將兩月,瘡靨脫落,又月餘而愈。
白話
又過了一個多月,各種症狀逐漸消退,元氣逐漸恢復,又以四君子湯為主,以逍遙散為輔助。將近兩個月,瘡疤脫落,又過了一個多月才康復。