原文
一男子患此症,耳面赤腫作痛,咽乾發熱,脈浮數,先以荊防敗毒散二劑,勢退大半。以葛根牛蒡子湯,四劑而痊。
一位男子患有此症,耳面部紅腫疼痛,咽乾發熱,脈象浮數,先用荊防敗毒散二劑,症狀消退大半。用葛根牛蒡子湯,四劑而痊愈。
原文
一妇人患此症,表邪已解,腫尚不消。診之,數脈滑而數,乃瘀血欲作膿也,以托裡消毒散潰之而愈。
一位婦女患有此症,表證已解除,腫脹仍不消退。診察後,脈滑而數,這是瘀血即將化膿的表現,用托裡消毒散使其潰破而痊愈。
原文
一男子患此症,焮腫脹痛作渴,煩熱便秘,脈數按之尤實,用防風通聖散一劑,諸症頓退。
一位男子患有此症,焮紅腫脹痛,口渴,煩躁發熱,便秘,脈數且按壓尤其充實,用防風通聖散一劑,各種症狀立刻消退。
原文
一老人冬月頭、面、耳、項俱腫痛甚,便秘,脈實,此表裡俱實病也。
一位老人在冬季頭、面、耳、項都腫脹疼痛劇烈,便秘,脈象充實,這是表裡都實的病症。
原文
飲防風通聖散不應,遂砭患處出黑血,仍投前藥即應,又以荊防敗毒散而瘳。
服用防風通聖散沒有效果,於是在患處砭刺放出黑血,仍用前面的藥物就有效了,再用荊防敗毒散而痊愈。
原文
蓋前藥不應者,毒血凝聚上部經絡,藥力難達故也。惡血既去,其藥自效。
前面藥物沒有效果的原因,是毒血凝聚在上部經絡,藥力難以到達的緣故。惡血去除後,藥物自然就有效了。
原文
或拘用寒遠寒,及年高畏用硝、黃,而用托裡,與夫尋常之劑,或不砭泄其毒,專假藥力,鮮不危矣。
有的人拘泥於用寒遠寒的原則,以及年紀大的人畏懼使用大黃、芒硝,而用托裡的藥物,或者用平常的方劑,或者不砭刺泄放毒邪,專門依靠藥力,很少有不危險的。
原文
(徐靈胎曰:通聖散乃治表裡俱熱之方,所謂兩解法也。須審定內外俱熱之症,乃可消息施用。又曰:荊防敗毒散為時毒主方,惟人參不宜輕用。)
(徐靈胎說:通聖散是治療表裡俱熱的方劑,就是所謂的兩解法。必須審定內外都熱的症狀,才可以斟酌使用。又說:荊防敗毒散是時毒的主方,只是人參不宜輕易使用。)
原文
一男子患此症,表裡俱解,惟腫不消。以托裡消毒散四劑,膿成,針之而愈。
一位男子患有此症,表證和裡證都已解除,只有腫脹不消退。用托裡消毒散四劑,膿液形成,針刺排膿而痊愈。
原文
一妇人患此症,腫痛,用硝黃之劑,攻之稍緩,翼日復痛。
一位婦女患有此症,腫痛,用大黃、芒硝之類的藥物,攻下後稍微緩解,第二天又疼痛。
原文
診之,外邪已退,此瘀血復作膿也,用托裡消毒散潰之而愈。
診察後,外邪已退去,這是瘀血再次化膿,用托裡消毒散使其潰破而痊愈。
原文
一男子頭面腫痛,服硝黃敗毒之劑愈甚。診之,脈浮數,邪在表尚未解,用荊防敗毒散二劑,勢退大半。更以葛根牛蒡子湯,四劑而痊。
一位男子頭面部腫痛,服用大黃、芒硝敗毒的藥物反而更加嚴重。診察後,脈浮數,邪氣在表還沒有解除,用荊防敗毒散二劑,症狀消退大半。再用葛根牛蒡子湯,四劑而痊愈。
原文
《內經》曰:身半以上腫,天之氣也;身半以下腫,地之氣也。乃邪客心肺之間,上攻頭目而為腫。
《內經》說:身體上半部腫,是天的氣;身體下半部腫,是地的氣。乃是邪氣侵犯心肺之間,向上升攻頭目而形成腫脹。
原文
此感四時不正之氣為患,與夫膏粱積熱之症不同。硝黃之劑,非大便秘實不可用。
這是感受四時不正之氣所致的病症,與膏粱積熱的症狀不同。大黃、芒硝之類的藥物,不是大便秘結、實證就不能使用。
原文
若不審其因,不辨其虛實表裡,概用攻之,必致有誤。
如果不審查病因,不辨別虛實表裡,概用攻下的方法,必然導致錯誤。
原文
常見饑饉之際,芻蕘之人,多患之,乃是胃氣有損,邪氣從之為患,不可不察。
常見在饑荒的時候,砍柴割草的人,大多患此病,這是因為胃氣有損傷,邪氣趁虛而入成為病患,不可不細察。
原文
常治邪在表者,用葛根牛蒡子湯、人參敗毒散,或普濟消毒飲子。邪在裡者,五利大黃湯、梔子仁湯。表裡俱不解者,防風通聖散。表裡俱解而腫不退者,犀角升麻湯。
平常治療邪氣在表的,用葛根牛蒡子湯、人參敗毒散,或普濟消毒飲。邪氣在裡的,用五利大黃湯、梔子仁湯。表裡都沒有緩解的,用防風通聖散。表裡都已解除而腫脹不退的,用犀角升麻湯。
原文
如腫甚者,砭患處出惡血以泄其毒,或用通氣散取嚏以泄其毒,十日外自愈,若嚏出膿血即愈。
如果腫脹嚴重的,砭刺患處放出惡血以泄放毒邪,或用通氣散取嚏以泄放毒邪,十天以外自然痊愈,如果噴嚏出膿血就立即痊愈。
原文
欲其作膿者,用托裡消毒散;欲其收斂者,用托裡散,此法最為穩當。
想要讓它化膿的,用托裡消毒散;想要讓它收斂的,用托裡散,這些方法最為穩當。
原文
五七日咽喉腫閉,言語不出,頭面不腫,食不知味者,不治。
五到七天咽喉腫閉,說不出話,頭面不腫,吃東西不知道味道的,無法治療。
原文
(此乃時行濕毒之氣,發於頭面,所謂大頭瘟也。以其能作膿出毒,故入外科。)
(這是時令流行的濕毒之氣,發作於頭面部,就是所謂的大頭瘟。因為它能化膿排出毒邪,所以歸入外科。)
原文
一男子患此症,服表散藥愈熾,發熱便秘。診其脈沉實,此邪在裡也。以大黃湯下之,里症悉退。以葛根牛蒡子湯,浮腫亦消。惟赤腫尚存,更以托裡藥潰之而愈。
一位男子患有此症,服用發表散邪的藥物反而更加嚴重,發熱便秘。診察他的脈象沉實,這是邪氣在裡。用大黃湯瀉下,裡症全部消退。用葛根牛蒡子湯,浮腫也消退了。只有紅腫還存在,再用托裡的藥物使其潰破而痊愈。
原文
其後發於鼻、面、耳、項、咽喉,赤腫無頭,或結核有根,令人憎寒發熱,頭痛。
隨後發作於鼻、面、耳、項、咽喉,紅腫沒有瘡頭,或有結核硬塊有根,使人憎寒發熱、頭痛。
原文
或肢體痛甚者,恍恍不寧,咽喉閉塞,昧者將謂傷寒,便服解藥,一二日腫氣增益方悟,始求萄醫。
有的肢體疼痛劇烈的,精神恍恍不寧,咽喉閉塞,糊塗的人會說是傷寒,就服用解表藥,一兩天後腫氣更加嚴重才醒悟,開始求治於外科醫生。
原文
原夫此症,古無方論,世俗通為丹瘤,病家惡言時毒,切恐傳染。
考察這個病症,古時沒有方劑論述,世人普遍稱為丹瘤,病人厭惡說時毒,非常害怕傳染。
原文
考之於經曰:人身忽經變赤,狀如塗丹,謂之丹毒。此風熱惡毒所為,與時毒特不同耳。
考察經書說:人身體忽然變紅,狀如塗抹丹砂,叫做丹毒。這是風熱惡毒所造成的,與時毒特別不同罷了。
原文
蓋時毒初起,狀如傷寒,五七日間,乃能殺人,治者宜精辨之。
時毒初期發作,症狀像傷寒,五到七天之內,就能殺人,治療者應當精細辨別。
原文
先診其脈滑、數、浮、洪、沉、緊、弦、澀,皆其候。
先診察脈象,滑、數、浮、洪、沉、緊、弦、澀,都是它的徵候。
原文
氣實之人,急服化毒丹以攻之;熱實不利,大黃湯下之;其有表症者,解毒升麻湯以發之;或年高氣軟者,五香連翹湯主之。又於鼻內㗜通氣散,取十餘嚏。
氣實的人,急速服用化毒丹來攻邪;熱實便秘的,用大黃湯瀉下;有表症的,用解毒升麻湯來發散;或者年紀大氣虛的,用五香連翹湯主治。又在鼻內吸入通氣散,取十幾個噴嚏。
原文
左右看病之人,每日用㗜藥嚏之,則不傳染。其病人每日亦用嚏藥三五次,以泄熱毒。此治時毒之良法也。
左右看病的人,每天用取嚏的藥物打噴嚏,就不會傳染。那病人每天也用取嚏的藥物打三五次噴嚏,來泄放熱毒。這是治療時毒的好方法。
原文
經三四日不解者,不可大下,猶宜和解之,服犀角連翹散之類。
經過三四天仍未緩解的,不可大下,還是適宜和解,服用犀角連翹散之類的方劑。
原文
至七八日大小便不通利,頭面腫起高赤者,可服托裡散、黃耆散,宜鐮砭割出血,泄其毒氣。十日外,不治自愈也。
到了七八天大小便不通暢,頭面腫起高而發紅的,可服用托裡散、黃耆散,適宜用刀砭刺放血,泄放毒氣。十天以外,不治也能自然痊愈。
原文
此病若五日以前,精神昏亂,咽喉閉塞,語聲不出,頭不腫,食不知味者,必死,治之無功矣。然而此疾有陰有陽,有可汗有可下。
這個病如果在五天以前,出現精神昏亂,咽喉閉塞,說不出話,頭不腫,吃東西不知道味道的,必然死亡,治療也沒有功效。然而這個病有陰有陽,有可以發汗的有可以瀉下的。
原文
常見粗工但云熱毒,就用寒涼,殊不知病有微甚,治有逆從,不可不審也。
常見粗率的醫者只知道說熱毒,就用寒涼的藥物,不知道病有輕重不同,治療有逆從的原則,不可不審慎。
原文
徐考功年逾三十,耳面焮腫,寒熱拘急,脈浮洪,此時毒症也。
徐考功年紀超過三十歲,耳面部焮紅腫脹,寒熱往來、拘緊急迫,脈象浮洪,這是時毒症。
邪氣在表,用荊防敗毒散加牛蒡子、玄參治療,逐漸痊愈。
原文
更以升麻、葛根、連翹、桔梗、川芎、銀花、牛蒡而平復。
再用升麻、葛根、連翹、桔梗、川芎、金銀花、牛蒡子而康復。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。