原文
薛立齋治舉人於廷器,腿患流注,年餘出腐骨少許,午前畏寒,午後發熱,口乾唾痰,小便頻數,以為足三陰虧損,朝用補中益氣湯,夕用六味地黃丸料加歸、耆、五味,各三十餘劑,外灸豆豉餅,諸症漸愈。又以十全大補之類,喜其慎疾而愈。
薛立齋治療舉人於廷器,腿部患有流注,年餘後排出少許腐骨,午前畏懼寒冷,午後發燒,口乾唾痰,小便頻數,認為是足三陰虧損,早上服用補中益氣湯,晚上服用六味地黃丸加當歸、黃耆、五味子,各三十餘劑,外敷灸豆豉餅,各症狀逐漸康復。又以十全大補之類的方劑,因其謹慎對待疾病而康復。
原文
薛立齋治一儒者,患附骨疽,失於調補,瘡口不斂,日出清膿少許,已而常出三腐骨。
薛立齋治療一位儒生,患有附骨疽,失於調養補益,瘡口不癒合,每日流出少許清膿,隨後常排出三塊腐骨。
原文
其脈但數而無邪,此氣血虛,瘡結膿管而不能癒。紝以烏金膏,日服十全大補湯而癒。
他的脈象只有數象而無邪氣,這是氣血虛弱,瘡口膿管凝結而不能癒合。於是用烏金膏,每日服用十全大補湯而康復。
原文
上舍王廷璋患前症,三年未愈,肢體消瘦,飲食難化,手足並冷,大便不通,手足陰冷,此陽氣虛寒。用補中益氣湯、八味丸,及灸其患處而愈。
上舍王廷璋患有前述病症,三年未康復,肢體消瘦,飲食難以消化,手足都冷,大便不通,手足陰冷,這是陽氣虛寒。使用補中益氣湯、八味丸,以及灸其患處而康復。
原文
一男子臂患流注,出腐骨三塊尚不斂,發熱作渴,脈浮大而澀,乃氣血俱損,須多服生氣血之劑,庶可保全。
一個男子手臂患有流注,排出三塊腐骨仍然不能癒合,發燒口渴,脈象浮大而澀,這是氣血都受損,必須多服補益氣血的藥物,才有希望保全。
原文
彼惑於火尚未盡,仍用涼藥,內服外敷,幾危,始求治。
他被火邪尚未除盡的觀念所迷惑,仍然使用寒涼藥物,內服外敷,幾乎危及生命,才開始尋求治療。
原文
其形甚瘁,其脈愈虛,先以六君子湯加芎、歸,月餘飲食漸進。以八珍湯加肉桂,三十餘劑瘡色乃赤。
他的身形非常憔悴,脈象更加虛弱,先用六君子湯加川芎、當歸,一個多月後飲食逐漸增加。用八珍湯加肉桂,三十餘劑後瘡口顏色才轉為紅赤。
再用十全大補湯,外用附子餅灸之,不到一年就康復了。
原文
《醫林集要》云:骨疽乃流注之敗症也,如用涼藥,則內傷其脾,外冰其血。
《醫林集要》說:骨疽是流注的重症,如果使用寒涼藥物,就會內傷脾胃,外則冰凝血液。
原文
脾主肌肉,脾氣受傷,飲食必減,肌肉不生。血為脈絡,血受冰,則氣血不旺而愈滯。宜用理脾健脾,則肉自生,而氣自運行矣。
脾主肌肉,脾氣受傷,飲食必然減少,肌肉無法生長。血為脈絡,血受冰凝,則氣血不旺盛而更加阻滯。應當用理脾健脾的方法,那麼肌肉自然生長,氣自然運行通暢了。
原文
又有白虎飛留連周期,或展轉數歲,冷毒朽骨出盡自愈。若附骨腐者可痊,正骨腐則為終身廢疾矣。
又有白虎飛病纏綿難癒,拖延數年,或寒毒朽骨完全排出後才能自癒。如果只是附骨腐爛的可以康復,真正的骨骼腐爛就會成為終身殘疾了。
原文
有毒自手足或頭面腫起,或兼疼痛,上至頸項骨節去處,如癧癧貫珠,此風濕流注之症也,宜以加減小續命湯及獨活寄生湯治之。
有的毒從手足或頭面部腫起,或兼有疼痛,向上蔓延到頸項關節處,像瘰癧貫串成珠,這是風濕流注的病症,適宜用加減小續命湯及獨活寄生湯來治療。
原文
有兩膝腫痛起,或至遍身骨節疼痛者,此風濕痹,又名歷節風,宜用附子八物湯治之。
有的兩膝腫痛,甚至遍及全身關節疼痛,這是風濕痹,又名叫歷節風,適宜用附子八物湯來治療。
原文
又有結核在項腋,或兩乳旁,或兩胯軟肉處,名曰𤷍癧癰,屬冷症也。
又有結核生在項部腋下,或兩乳旁,或兩胯軟肉處,名叫𤷍癧癰,屬於寒症。
原文
又有小兒宿痰失道,致結核於頸項臂膊胸背之處,亦冷症也,俱用熱藥敷貼。
又有小兒因舊痰失於調治,導致結核生於頸項手臂胸背各處,也是寒症,都用熱藥敷貼治療。
原文
以上諸症,皆緣於腎,腎主骨,腎虛則骨冷而為患也。所謂骨疽,皆起於腎,亦以其根於此也。
以上各種病症,都起因於腎,腎主骨,腎虛則骨骼寒冷而成為病害。所謂骨疽,都起於腎,也是因為它的根源在於此。
原文
故用大附子以補腎氣,腎熱則骨有生氣,而疽不附骨矣。
所以用大附子來補腎氣,腎熱則骨骼有生機,而疽就不會附著於骨了。
原文
(聖書云:患腫潰久,不時出細骨,用桐油調密陀僧如膏,絹攤貼妙。)
(聖書說:患處腫脹潰爛日久,不時排出細骨,用桐油調密陀僧成膏狀,用絹布攤開貼上,效果很好。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。