原文
龔子才治劉尚書妾,有孕患惡阻,嘔吐不止,飲食不下,心中煩躁,頭目眩暈。
龔子才治療劉尚書的妾,懷孕後得了惡阻,嘔吐不止,飲食無法下嚥,心中煩躁不安,頭暈目眩。
原文
咸以二陳湯、藿香正氣散、保生湯之類,遍投不效。
全都用二陳湯、藿香正氣散、保生湯之類的方劑治療,全部沒有效果。
原文
診之,左脈微數,氣口數,此血虛氣盛有火也。若不養血,則火不降,火不降則嘔不止。
診斷時,左脈微數,氣口脈數,這是血虛氣盛有火的緣故。如果不養血,則火不能降,火不降嘔吐就不會停止。
用茯苓補心湯加入薑汁炒黃連、竹茹,服用兩次就完全康復了。
原文
盧不遠治史氏婦,嘔吐之聲,遠聞百步。脈之,左關鼓指,不連於寸,兩尺滑搏,於左獨加,水飲不入唇七日矣。與透肝之劑,斷其必男。藥進而嘔定,月足果產男。
盧不遠治療史氏妻子,嘔吐的聲音遠處都能聽到。診脈時,左關脈鼓起跳動,不與寸脈相連,兩尺脈滑而有力,左側更加明顯,已經七天水都喝不下。給予疏通肝氣的藥劑,判斷必定生男孩。服藥後嘔吐停止,孕期屆滿果然生了男孩。
這個病症初期寒熱症狀很嚴重,嘔吐不能進食,人們都以為是傷寒。
原文
盧以尺中脈搏,知其為妊;其關不連寸者,蓋肝鬱善怒而不能發也。
盧氏根據尺脈的搏動,知道這是妊娠;至於關脈不與寸脈相連的原因,大概是肝氣鬱結、好發怒卻不能發洩的緣故。
原文
順其性而伸之調之,肝舒氣平,惡自無阻,而嘔自定耳。
順著肝的性子來伸展調理它,肝氣舒暢、氣機平和,惡阻自然沒有阻礙,而嘔吐自然就停止了。
原文
馮楚瞻治一婦,妊娠三月而大吐,兩月有餘,藥食俱不能受,六脈沉微已極,竟依脈立方,以人參五錢,炙甘草一錢,炮薑、制附各一錢五分,數劑而愈,胎亦安然。經曰:有故無殞,亦無殞也。
馮楚瞻治療一位婦女,懷孕三個月而嚴重嘔吐,持續兩個多月,藥物和食物都不能進受,六脈沉微到了極點,竟然依照脈象開立處方,用人參五錢,炙甘草一錢,炮薑、制附子各一錢五分,服用數劑後康復,胎兒也安然無恙。《經》書說:有緣故就不會有損傷,也不會有損傷。
柴嶼青治療翁氏家中的沈泰女,懷孕三個月,得了惡阻。
原文
醫以感冒治之,方中用半夏二錢,連投二劑,腹痛異常,身熱盜汗,歷有二旬。
醫生當作感冒來治療,處方中使用半夏二錢,連續服用兩劑,腹痛非常劇烈,身體發熱、盜汗,持續了二十天。
原文
求診,柴謂半夏乃孕婦所禁,如何可用二錢?無怪乎腹痛之甚也,其胎不墮幸矣。遂與養陰之劑,半月而瘥。
前來求診,柴嶼青說半夏是孕婦的禁忌藥物,怎麼能用二錢呢?難怪腹痛那麼厲害,胎兒沒有流產實在是幸運。於是給予養陰的方劑,半個月後康復。
原文
並令其八月後服達生散十餘劑,至臨產生理甚順而速,得舉一子。
並囑咐她在懷孕八個月後服用達生散十多劑,到臨產時產程非常順利迅速,生了一個男孩。
原文
張路玉治錢氏婦,去秋瘧久大虛,飲食大減,經水不調,季冬略行一度,今春時發寒熱,腹滿不食,服寬腸利水藥不應,擬進破血通經之劑。
張路玉治療錢氏妻子,去年秋天瘧疾後身體極度虛弱,飲食大為減少,月經失調,冬季時稍微來了一次,今年春天時發作寒熱,腹中脹滿不能進食,服用寬腸利水的藥物沒有效果,準備使用破血通經的方劑。
原文
張診之,其脈左手厥厥動搖,右關與兩尺雖微弦,而重按久按卻滑實流利,惟右寸左關虛濡而數,尋之澀澀少力,此陰中伏陽之象,洵為胎脈無疑。良由中氣虛乏,不能轉運其胎,故作脹耳。
張路玉診斷時,她的脈象左手厥厥動搖,右關與兩尺雖然微弦,但重按久按卻滑實流利,只有右寸、左關虛濡而數,仔細探尋則澀澀少力,這是陰中伏陽的徵象,確實是胎脈無疑。主要是因為中氣虛乏,不能轉運胎兒,所以腹部作脹。
原文
前醫曰:自結縭至今,距十二載,從未受孕,病後元氣大虛,安有懷子之理?張曰:向之不孕,必有其故。
前來的醫生說:自從結婚到現在,已有十二年,從未懷過孕,病後元氣大虛,怎麼會有懷孕的道理呢?張路玉說:以前的不孕,必定有它的原因。
現在病後餘熱留在血室,因而得以懷孕,也是常有道理的。
原文
細推病機,每粥食到口,輒欲作嘔,惟向晚寒熱之際,得熱飲入胃,其寒熱頓減,豈非胃氣虛寒,水精不能四布,留為涎液,汪洋心下乎?俗名惡阻是也。其腹滿便難之虛實,尤當明辨。
仔細推敲病機,每次粥食到口,就想要嘔吐,只有在傍晚寒熱交替之時,喝熱飲進入胃中,她的寒熱立即減輕,難道不是胃氣虛寒,水谷精微不能四布,停留化為涎液,泛濫停留在心下的緣故嗎?俗名叫做惡阻的就是這個。腹中脹滿和大便困難的虛實,尤其應當明辨。
原文
《金匱》云:跗陽脈微弦,法當腹滿,不滿必便難,乃虛寒從下上也,當以溫柔藥服之。
《金匱要略》說:跗陽脈微弦,依法應當腹滿,即使腹不滿必定大便困難,這是虛寒之氣從下往上逆行的緣故,應當服用溫柔的藥物。
原文
況大便之後,每加脹急,以裡氣下通,濁陰乘而上擾,與得下暫時寬快回殊。
何況大便之後,往往更加脹急,這是因為裡氣向下通行,濁陰之氣乘機往上干擾,與大便暢通後暫時寬鬆舒暢截然不同。
原文
其治雖當以安胎為主,但濁陰之氣,非藉辛溫,不能開導其結。
治療雖然應當以安胎為主,但濁陰之氣,不借助辛溫的藥物,不能開通疏導其凝結。
原文
遂疏六君子湯,益入歸、芍以收榮血之散,稍借肉桂為濁陰之嚮導,使母氣得溫中健運之力,胎息無濁陰侵犯之虞。
於是開出六君子湯,加入當歸、白芍以收斂榮血的散亂,稍微借重肉桂作為濁陰的嚮導,使母體之氣得到溫中健運的力量,胎兒沒有濁陰侵犯的憂慮。
肉桂不傷胎,龐安常之前有明確的試驗,我曾屢次驗證過了。
原文
服後寒熱漸止,腹脹漸寬,飲食漸進,胎息亦漸形著。
服藥後寒熱逐漸停止,腹脹逐漸消退,飲食逐漸增加,胎氣也逐漸成形。
原文
至仲夏,因起居不慎,而胎漏下血,前醫猶認石瘕,欲進破積。
到了仲夏時節,因為起居不謹慎,而胎漏下血,前來的醫生仍然認為是石瘕,想要使用破積的方劑。
原文
喻以左寸動滑,斷屬乾象,與扶脾藥得安,後產一子。
喻嘉言根據左寸脈動滑,判斷屬於乾象,給予扶脾的藥物後胎兒平安,後來生了一個男孩。
原文
陳三農治惡阻,諸藥不納,以蘇梗三錢,砂仁一錢煎服。
陳三農治療惡阻,各種藥物都不能接受,用蘇梗三錢、砂仁一錢煎服。
原文
或烏藥為君,沉香次之,人參、甘草又次之,為細末,以薑切片黏藥末咬嚼,咽津液送至丹田,過一時,又如此嚼,即愈。
有的用烏藥作為君藥,沉香次之,人參、甘草又次之,製成細末,用生薑切片蘸黏藥末咬嚼,連同津液一起嚥下送到丹田,經過一個時辰後,又像這樣咬嚼,就康復了。
原文
一孕婦嘔吐酸水,胸滿不食,此脾土虛,為肝木所侮。
一位孕婦嘔吐酸水,胸中脹滿不能進食,這是脾土虛弱,被肝木侵犯的緣故。
用六君子湯加白芍治療後康復,又用四君子湯加枳實、桔梗調理而安定。
原文
萬密齋治徽商吳儼妻,年三十餘,少子二歲尚食乳,月水未行,因反目激怒,得嘔逆病,食入隨吐。
萬密齋治療安徽商人吳儼的妻子,年齡三十多歲,小兒子兩歲還在吃母乳,月經尚未恢復,因為與人反目生氣發怒,得了嘔逆病,食物入口隨即嘔吐出來。
凡是所吃的食物,鼻子裡就能聞到那種氣味,醫生都當作反胃治療沒有效果。
原文
其脈左三部沉實搏手,右三部平和,曰:此有孕也,當生二男。
她的脈象左三部沉實有力,右三部平和,他說:這是懷孕了,應當生兩個男孩。
原文
汪曰:前生三子,皆三歲而後孕,今兒方二歲,經水未動,宜非孕也。曰:身自有孕,且不知之,況醫人乎?宜其治之不效。蓋怒傷肝,肝傳心,諸臭皆屬於心。心傳脾,故隨所食物,即作其氣而出也。嘔逆食臭,皆肝、心二臟之火炎上也。
汪氏說:之前生的三個兒子,都是三歲後才懷孕,現在的小兒子才兩歲,月經也沒有來,應當不是懷孕。他說:身體自己已經懷孕了,連自己都不知道,何況是醫生呢?難怪治療沒有效果。大怒傷肝,肝氣傳變到心,各種氣味都屬於心。心傳變到脾,所以吃什麼食物,就發出那種食物的氣味而從口中出來。嘔逆和食物的氣味,都是肝、心兩個臟腑的火氣上炎造成的。
原文
以黃芩一兩,黃連、白朮、陳皮、香附、茯苓各五錢,炒砂仁二錢,為末,神麯糊丸綠豆大。
用黃芩一兩,黃連、白朮、陳皮、香附、茯苓各五錢,炒砂仁二錢,研成細末,用神麯糊成丸,丸如綠豆大小。
每次服用五十丸,用白開水送服,不到五天就康復了,後來生了雙胞胎男孩。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。