續名醫類案

卷二十四

卷二十四/喑10
原文
(附咽痛。)博陵醫之神者曰郝翁,有妊娠喑不能言。
白話
(附帶提及咽喉疼痛。)博陵有一位醫術如神的醫生叫郝翁,遇到一位孕婦聲音嘶啞無法說話。
原文
郝曰:兒大經壅,故不能言,兒生經通,自能言矣。(《葉杏林女科》。)
白話
郝翁說:胎兒長大,經脈阻塞,所以無法說話;等孩子出生,經脈通暢,自然就能說話了。(出自《葉杏林女科》。)
原文
蕭賡六曰:《內經·大奇論》以胞精不足為死,不言為生,此可驗。
白話
蕭賡六說:《內經·大奇論》認為,胞胎的精氣不足會導致死亡,而無法說話反而能存活,這一點可以驗證。
原文
九月而喑,非胞精不足,故當十月而復言也。
白話
懷孕九個月時聲音嘶啞,並非胞胎精氣不足,所以應該在懷孕十個月時恢復說話能力。
原文
黃錦芳治石蕙文室,素稟水衰火微,水衰則火時遊於上,而見咽痛氣逆,火衰則食不甚化,常與虛火內結。稍用地黃以滋之,則食益壅滯。稍用當歸以補血,則火隨辛性上竄而熱起。
白話
黃錦芳治療石蕙文的妻子,她體質向來是水液虧虛、陽火微弱。水液虧虛,導致虛火時常上炎,出現咽喉疼痛、氣機上逆;陽火微弱,則食物難以消化,常與虛火在體內糾結。稍微用熟地黃來滋養,食物就更加停滯不化;稍微用當歸來補血,火氣就跟隨當歸的辛溫藥性向上竄動而引發發熱。
原文
稍用沙參、元參以清咽,則氣覺頓下,而眼昏不見。
白話
稍微用沙參、玄參來清利咽喉,就感覺氣機頓時向下,但眼睛卻昏花看不清東西。
原文
稍用人參、白朮以補氣,則眼雖光明,而氣又覺急迫,胸滿而痛。
白話
稍微用人參、白朮來補氣,眼睛雖然恢復明亮,但氣又感覺急促不順,胸悶且疼痛。
原文
稍用疏氣抑肝之品,則腰腎重墜,腹痛欲解。
白話
稍微用疏理氣機、抑制肝氣的藥物,就感到腰部和腎臟部位沉重下墜,腹部疼痛想要排便。
原文
至於偶感風寒,稍用表藥,則熱勢蒸蒸,而氣隨火逆。時兼有孕,愈難調攝。
白話
至於偶爾感受風寒,稍微用一點發散解表的藥物,就出現熱勢蒸騰,氣機隨著火氣上逆。當時又懷有身孕,更加難以調養護理。
原文
黃診之,六脈俱弦而兼微數,兩關尤覺高突,胸滿氣喘,喉痛腳腫眼昏,食後胸滿愈甚,孕已九月將足,乃用自制和氣安胎飲,茯苓、廣皮、炒白芍、丹皮、大腹毛,炒麥冬、人參、白朮、蘇葉,濃煎溫服,隨藥漸愈。
白話
黃錦芳為她診斷,六部脈象都呈現弦象且帶有微數,兩關脈尤其顯得高起突出。症狀有胸悶氣喘、喉嚨痛、腳腫、眼睛昏花,飯後胸悶更加嚴重。懷孕已經九個月即將足月,於是使用自製的「和氣安胎飲」,藥材包括:茯苓、廣陳皮、炒白芍、丹皮、大腹皮、炒麥冬、人參、白朮、蘇葉,濃煎後溫服,隨著服藥逐漸痊癒。