續名醫類案

卷二十四

下痢

卷二十四/下痢41
原文
薛立齋治地官胡成甫之內,妊娠久痢。自用消導理氣之劑,腹內重墜,胎氣不安。又用阿膠、艾葉之類不應。
白話
薛立齋治療地官胡成甫的妻子,她懷孕期間長期患痢。自己服用消導理氣的藥物,腹內沉重下墜,胎氣不安。又服用阿膠、艾葉之類的藥物也沒有效果。
原文
薛曰:腹重墜下,元氣虛也;胎動不安,內熱甚也。遂用補中益氣而安,又用六君子湯全愈。
白話
薛立齋說:腹內沉重下墜,是元氣虛弱;胎動不安,是內熱很盛。於是用補中益氣湯治療使其安定,又用六君子湯完全康復。
原文
(何以遺卻內熱?薛氏用藥不愜人意,往往如此。)
白話
(為什麼遺漏了內熱?薛氏用藥常不盡如人意,往往就是這樣。)
原文
盛用敬治陳杰妻,有胎而患痢數月,昏厥六日矣,所下若室漏水,棺斂已俱。盛診之曰:無慮。藥之,痢止而胎動,越數日生一子。(《吳江縣誌》。)
白話
盛用敬治療陳杰的妻子,她懷孕期間患痢已好幾個月,昏迷不醒六天了,排泄物像屋漏的水一樣,棺材和壽衣都已備好。盛用敬診斷後說:不用擔心。給她服藥,痢止住了而胎動,過了幾天生下一個兒子。(出自《吳江縣誌》。)
原文
孫文垣表侄女,孕已七月,患赤痢,腹痛後重,體素弱,以白芍三錢,條芩一錢五分,白朮、地榆各八分,甘草三分,二帖而愈。
白話
孫文垣的表侄女,懷孕七個月,患赤痢,腹痛裡急後重,向來體質虛弱。用白芍三錢,條芩一錢五分,白朮、地榆各八分,甘草三分,服二帖就康復了。
原文
後因稍勞,痢復作,以當歸三錢,川芎一錢五分,真阿膠二錢,艾葉三分,一帖全愈。(此非積滯為痢,故治法如此。)
白話
後來因稍加勞累,痢疾復發,用當歸三錢,川芎一錢五分,真阿膠二錢,艾葉三分,一帖就完全康復。(這不是積滯造成的痢,所以治法如此。)
原文
朱丹溪治八嬸將產患痢,脈細弦而稍數,後重裡急。
白話
朱丹溪治療八嬸即將分娩時患痢,脈細弦而稍數,裡急後重。
原文
用滑石三錢,白芍二錢,枳殼炒一錢五分,木通二錢,甘草五分,白朮二錢,茯苓一錢,桃仁九枚,研同煎。
白話
用滑石三錢,白芍二錢,炒枳殼一錢五分,木通二錢,甘草五分,白朮二錢,茯苓一錢,桃仁九枚,研碎一同煎煮。
原文
馬元儀治張氏婦,孕八月患痢,晝夜四五十行,腹痛,胎氣攻逆,不思飲食。
白話
馬元儀治療張姓孕婦,懷孕八個月患痢,晝夜腹瀉四五十次,腹痛,胎氣攻逆,不想吃東西。
原文
診之,兩關尺沉細,下半徹冷,曰:據證亦濕熱成痢,但脈沉則為寒,微細則為虛,又下半徹冷,乃火衰於下,土困於中。
白話
診斷她,兩關尺脈沉細,下半身極度寒冷,說:根據症狀也是濕熱形成的痢,但脈沉為寒,脈微細為虛,又下半身極度寒冷,是火衰於下,土困於中。
原文
五陽之火,敷布於上,則水穀之氣,順趨而下,津液血脈不充,胎元失養而攻逆。
白話
五臟陽氣之火,敷布於上,水穀之氣就能順暢下行;如果津液血脈不充足,胎元失去濡養就會攻逆。
原文
便膿脈沉,腹痛脈微,均屬危險,當舍證從脈,可以母子保全。用人參一兩,合附子理中湯二劑,脈安和。四劑減半,調理而愈。
白話
便膿、脈沉、腹痛、脈微,都屬危險,應當舍棄症狀而依從脈象,這樣才能保全母子。用人參一兩,配合附子理中湯二劑,脈象安穩平和。四劑後症狀減半,調理後康復。
原文
友人虞元靜房中人,方孕五月,患滯下腹痛,日不下數十次,為定此方。
白話
友人虞元靜的妻子,正懷孕五個月,患痢疾腹痛,一天腹瀉數十次,我為她訂了這個方子。
原文
甫服一鍾,覺行至腹,即解一次,痛亦隨已,滯亦全愈。
白話
剛服一劑,覺得藥行至腹部,就排了一次大便,疼痛也隨即停止,痢疾也完全康復了。
原文
川黃連四錢,白芍、黃芩、枳殼各三錢,蓮肉四十粒,橘紅、乾葛各一錢五分,扁豆、紅曲各二錢,升麻五分,炙草一錢,烏梅肉一個。(《廣筆記》。)
白話
川黃連四錢,白芍、黃芩、枳殼各三錢,蓮肉四十粒,橘紅、乾葛各一錢五分,扁豆、紅曲各二錢,升麻五分,炙甘草一錢,烏梅肉一個。(出自《廣筆記》。)
原文
魏玉橫曰:汪陛堂,鄰居也,其室人病痢已久,未嘗藥。
白話
魏玉橫說:汪陛堂是我的鄰居,他的妻子患痢很久了,一直沒有服藥。
原文
初下紅白,後單下紅,每甚於夜,腹痛後重。
白話
起初排紅白痢,後來只排血痢,每每夜間更嚴重,腹痛裡急後重。
原文
渠岳翁乃儒而醫者,與歸脾合補中益氣,持方問余。余曰:此古人成法也,第慮服之轉劇耳。不信,服二劑,果下益頻。
白話
她公公是個儒醫,開了歸脾湯合補中益氣湯,拿方子來問我。我說:這是古人的成法,只是擔心服用後反而加劇。不相信,服了二劑,果然腹瀉更頻繁了。
原文
乃延診,脈沉細且駛,與棗仁、山藥、杞子、地黃、當歸、白芍、甘草、黃芩,六劑全愈。
白話
於是請我診治,脈沉細且快,用棗仁、山藥、杞子、地黃、當歸、白芍、甘草、黃芩,六劑後完全康復。
原文
因問曰:君向謂歸脾補中,服之必增劇,已而果然,此何故也?
白話
於是問道:您先前說歸脾補中湯,服用必定加劇,果然如此,這是什麼緣故?
原文
余曰:久痢亡陰,耆、朮、升、柴令陽愈升,則陰必愈降,理所必然。
白話
我說:久痢傷陰,黃耆、白朮、升麻、柴胡使陽氣越升,陰氣必越降,道理必然如此。
原文
又問腹尚痛而後重未除,乃不用香、砂,此又何說?余曰:用香、砂亦無大害,第不能速愈耳。
白話
又問腹部還痛而後重未除,為什麼不用木香、砂仁,這又有什麼說法?我說:用木香、砂仁也沒有大害,只是不能迅速康復罷了。
原文
唐赤城內人,年二十餘,孕月喜瓜果。夏間,腹痛下痢,以為胎氣。冬盡,已分娩,而痛痢不減。
白話
唐赤城的妻子,二十多歲,懷孕期間喜歡吃瓜果。夏天時腹痛下痢,以為是胎氣問題。冬天過完,已分娩了,但腹痛痢疾不減輕。
原文
一老醫謂產後虛寒,且久痢,與白朮、炮薑、建蓮、扁豆、香附、砂仁、木香、遠志,諸溫燥健脾,痢轉甚。又加補骨脂、肉豆蔻,痢益頻。
白話
一位老中醫說是產後虛寒,加上久痢,用白朮、炮薑、建蓮、扁豆、香附、砂仁、木香、遠志等溫燥健脾的藥物,痢疾反而加劇。又加入補骨脂、肉豆蔻,痢疾更加頻繁。
原文
每粥食才下咽,糞穢即下出不及至圊,視之乃完穀不化,僉謂腸胃已直,瀉若竹筒,病必不起,將治木。
白話
每次粥食才嚥下去,糞便就排出來來不及上廁所,看糞便是完穀不化,都說腸胃已經穿孔,像竹筒一樣直瀉,病必定無救了,準備棺材。
原文
診之,脈細數而澀,額頰嬌紅,舌苔燥黑,曰:此痢疾也。第服藥二劑,必見紅白。
白話
診斷她,脈細數而澀,額頭臉頰嬌嫩泛紅,舌苔乾燥發黑,說:這是痢疾。只需服藥二劑,必定出現紅白痢。
原文
因告以向醫謂為虛寒將敗之證,今以為痢,再下紅白,寧望生乎?曰:病緣過傷生冷,滯於迴腸,久從熱化。
白話
於是告知先前醫生說是虛寒將敗的證候,現在說是痢疾,再下紅白痢,難道還有指望嗎?回答說:病因是過度傷食生冷,積滯在迴腸,久而從熱化。
原文
產後腹空,其積將下,乃為燥熱所劫,致積反留,而真陰愈傷,內熱愈熾。
白話
產後腹部空虛,積滯將要下行,卻被燥熱所劫持,導致積滯反而停留,而真陰越傷,內熱越旺。
原文
今之頻並急速,乃協熱下痢之痢,非虛寒下脫之痢也。試觀其面紅,陰虛可知;舌黑,內熱可知。但先助其陰,則其下必緩,而積滯見矣。
白話
現在頻頻急迫,是協熱下痢的痢,不是虛寒下脫的痢。試看她的面色紅,可知陰虛;舌苔黑,可知內熱。但先幫助她的陰液,腹瀉必定減緩,積滯就會顯現。
原文
與熟地、杞子各一兩,棗仁五錢,服下面紅頓減,舌黑漸退,食入遂不下迫。再服則裡急後重,紅白兼行。
白話
給予熟地、杞子各一兩,棗仁五錢,服下後面紅立刻減輕,舌黑逐漸退去,吃東西後就不再急迫下瀉。再服就裡急後重,紅白痢同時出現。
原文
仍與前方入芩、連、歸、芍、甘草,出入加減,十餘劑已愈八九矣。
白話
仍用前方加入黃芩、黃連、當歸、白芍、甘草,根據病情加減,十多劑後已康復八九成了。
原文
以歲除停藥,新正邀診,已飲食如常,起居復故。惟便後微有淡血水,此脾絡受傷之餘證也。前方去芩、連,加烏梅,二劑可愈。
白話
因除夕停藥,新年時邀請複診,已飲食正常,起居恢復如常。只是便後微有淡血水,這是脾絡受傷的後遺症。前方去黃芩、黃連,加入烏梅,二劑可以康復。
原文
乃云:舍親謂先生用補藥太早,致成休息痢。
白話
卻說:親戚說先生用補藥太早,導致變成休息痢。
原文
蓋前醫是其至戚,特令其邀予一次以相嘲耳。
白話
原來前醫是他的至親,特意讓他來請我一次以便嘲諷罷了。
原文
予因謂曰:與其為直腸瀉,毋寧為休息痢乎。一笑而別。
白話
我於是說:與其直腸腹瀉,不如休息痢啊。一笑而別。
原文
凌表侄婦素怯弱,孕數月,幾成損證,以重劑滋養而愈。
白話
凌表侄媳向來怯弱,懷孕好幾個月,幾乎成了損證,用重劑滋養而康復。
原文
已十月,因時感發瘄,專科投荊、防、枳、桔等二劑,其師黃澹翁力止之,乃但服頭煎,已而乾咳咽痛,面赤口燥,夜熱盜汗。
白話
已懷孕十月,因時令感邪發瘄,專科醫生用了荊芥、防風、枳殼、桔梗等藥物二劑,他的老師黃澹翁力勸止住,於是只服了頭煎,隨即乾咳咽痛,面赤口燥,夜間發熱盜汗。
原文
因食生梨數片,遂泄瀉如痢,腹痛後重,日夜十餘行。或曰:立齋云,梨者利也。凡病後及孕產,皆不可食。今腹痛下痢,非傷生冷而何?
白話
因吃生梨數片,於是腹瀉如痢,腹痛裡急後重,晝夜十多次。有人說:立齋說,梨是利的水果。凡是病後及孕產期間,都不可吃。現在腹痛下痢,不是傷了生冷是什麼?
原文
診之,脈洪數,左寸鼓指,曰:錢仲陽謂疹子無他症者,但用平藥。
白話
診斷她,脈洪數,左寸脈搏動明顯,說:錢仲陽說疹子沒有其他症狀的,只用平和的藥物。
原文
今病人陰虛多火,滋養猶恐不及,乃用香竄以鼓之,致三陰之火,乘虛上衝,肺既熱甚,勢必下迫大腸而為痢,於梨何與?蓋立齋之言,言其常耳。合脈與證,猶當以涼潤取效也。
白話
現在病人陰虛火旺,滋養尚且來不及,卻用香竄的藥物來鼓動,導致三陰之火,乘虛上衝,肺既熱盛,必定下迫大腸而成痢,與梨有什麼關係?立齋的話,說的是常理。合脈象與症狀來看,仍然應當用涼潤的方法取效。
原文
詢其小便熱短而口臭,用生地、杞子、沙參、麥冬,川連、蔞仁、元參、牛蒡,二劑痢止,後重除。忽肛門腫痛,謂欲作痔。曰:非也,此肺火下傳,病將愈耳。去黃連加黃芩,數劑諸證全愈。
白話
詢問得知小便熱短而口臭,用生地、杞子、沙參、麥冬,川連、蔞仁、元參、牛蒡,二劑後痢止,裡急後重消除。突然肛門腫痛,說要發痔。說:不是的,這是肺火下傳,病將要康復了。去黃連加黃芩,數劑後各種症狀完全康復。