原文
孫文垣治一人,色欲過度,夢遺精滑。先服清相火之劑不效,繼用固澀之劑亦無功。
孫文垣治療一人,因縱慾過度,夢中遺精滑泄。先服用清相火的方劑沒有效果,接著使用固澀的方劑也無功效。
原文
求孫治,與以玉華白丹,濃煎人參湯送二錢,(雄按:此丹必須脈象微弱,別無實火症者,始可暫用。)兩服後稍固。
請求孫文垣治療,給予玉華白丹,用濃煎的人參湯送服二錢。(雄按:此丹必須脈象微弱,沒有其他實火症狀的人,才可暫時使用。)服用兩次後稍有鞏固。
原文
兼進六味地黃丸加蓮鬚、芡實、遠志、五味子,凡一月而癒。
同時服用六味地黃丸加蓮鬚、芡實、遠志、五味子,共一個月而康復。
玉華白丹:成分包括鐘乳粉、白石脂、陽起石、左顧牡蠣。
原文
李妓兩寸短澀,兩尺洪滑,關弦。孫診之,問經可行否?曰:僅行一日,亦點滴耳。曰:此脈在良家主夢遺,若不宜有也。曰:良然。
此妓女兩寸脈短澀,兩尺脈洪滑,關脈弦。孫文垣診斷後問月經是否正常?回答說:只來一天,而且很少。孫文垣說:這種脈象在良家男子主夢遺,對她來說不應該有。回答說:確實如此。
原文
即御客時亦或遺,遺則冷汗淫淫,體倦不能支。不與藥。
即使接待客人時也會遺精,遺精後冷汗淋漓,身體疲倦無法支撐。不給予藥物治療。
原文
或問故,曰:金木相勝,心神無主,法在不治。或謂人尚無恙,何便至此?曰:弦為春令,當金之時,猶然猖獗。
有人問緣故,回答說:金木相剋,心神無主,按理無法治療。有人說人尚且沒有大病,為何就到了這個地步?回答說:弦脈為春令,正當金的時節,仍然猖獗。
假如在卯月木旺火相的時候,那麼肺金就會枯萎,水的上源就枯竭了。
原文
且腎脈洪滑,(雄按:洪為火是矣,滑則未必為陰虧。審為是脈,不過血熱耳。如果陰虧虛而欲火內熾,尺脈必然洪數,加以關弦,必死於春夏矣。)妓以欲勝,陰血既虧,淫火愈熾,陰虛則病,陰絕則死。今已咳嗽,其死見矣,烏可治乎?次年二月果死。
且腎脈洪滑。(雄按:洪為火是對的,滑則未必是陰虧。仔細審視這個脈象,不過是血熱罷了。如果是陰虧虛而慾火內熾,尺脈必然洪數,加上關弦,必死於春夏。)妓以慾望取勝,陰血已經虧損,淫火更加熾烈,陰虛就會生病,陰竭就會死亡。如今已經咳嗽,死兆已現,怎麼能治療呢?第二年二月果然死去。
原文
薛立齋治朱工部,勞則遺精,齒牙即痛,用補中益氣加半夏、茯苓、白芍,(雄按:勞則遺精,火浮齒動,補中益氣,何可投乎?雖佐滋陰,未足為訓。)並六味地黃丸,更以十全大補加麥冬、五味子而痊。
薛立齋治療朱工部,勞累就遺精,牙齒疼痛,用補中益氣湯加半夏、茯苓、白芍。(雄按:勞累就遺精,火浮而牙齒疼痛,怎麼能用補中益氣湯呢?雖然輔助滋陰之藥,但不足以作為準則。)並用六味地黃丸,再用十全大補湯加麥冬、五味子而康復。
原文
一男子白濁夢遺,兼腳跟著痛,口乾作渴,大便閉澀,午後熱甚,用補中益氣湯加白芍、元參,並加減八味丸而癒。
一位男子白濁夢遺,兼腳跟疼痛,口乾口渴,大便乾澀不通,午後發熱厲害,用補中益氣湯加白芍、玄參,並配合加減八味丸而康復。
原文
龔子才治陳桂林秀才,患夜夢遺精,每月一二次,或三五次,遺後神思昏沉,身體困倦。診之,六脈微澀無力。
龔子才治療陳桂林秀才,患夜間夢遺,每月一兩次,或三五次,遺精後精神昏沉,身體困倦。診斷後,六脈微澀無力。
原文
此陰虛火動之症,以辰砂既濟丸加紫河車、龍骨,服之數月奏效。奈數患不能謹守,因口占俚語一章以戒之。曰:培養精神貴節房,更祛塵慮要周防。食惟半飽宜清淡,酒止三分勿過傷。藥飢隨時應勉進,功名有分不須忙。幾行俚語君能味,便是長生不老方。
這是陰虛火動的症狀,用辰砂既濟丸加紫河車、龍骨,服用數月後見效。可惜患者多次不能謹慎節制,因而口占一首俚語來告誡他。說:培養精神貴在節制房事,更要消除塵世雜念多方防範。飲食只吃半飽宜清淡,喝酒只止三分不要過度傷身。服藥空腹按時應勉力服用,功名自有分定不需慌忙。幾句俚語你能細細體味,便是長生不老的方子。
原文
黃履素曰:餘年三十外,曾患遺精,龜頭時有精微微流出,晝夜常然。
黃履素說:我三十多歲時,曾患遺精,龜頭時常有精液微微流出,日夜經常如此。
原文
初時驚懼特甚,人身中幾許精血,而堪此涓涓不絕乎。醫之高明者謂為無害,但毋服澀藥。
起初特別驚恐,人身中那麼點精血,怎麼經得起這樣涓涓不斷地流出。高明的醫生說無害,只是不要服用收澀的藥物。
原文
(雄按:惟火症,故不可澀。虛寒精滑,澀之何害?醫者先須審證,不可偏守一法也。)綠病以服附子得之,知是火證,但涼補而勿熱補,用六味丸加沙菀蒺藜、菟絲子及炒黃柏少許等藥。
(雄按:只有火症,才不可澀。虛寒精滑,澀之有何害?醫生必須先審視證候,不可偏執一種方法。)後來因服附子而得知是火證,只用涼補而不用熱補,用六味丸加沙苑蒺藜、菟絲子及炒黃柏少許等藥物。
原文
將此病付之度外,莫置諸懷,如常調理,凡兩年始全癒。
將此病置之度外,不要放在心上,像平常一樣調理,共兩年才完全康復。
原文
龍骨、牡蠣等藥,從未入口,蓋人身中惟氣血周流斯快暢,豈可澀之使滯?雖得暫效,為害實深,患者審之。
龍骨、牡蠣等藥物,從未入口,因為人身中只有氣血周流才能通暢,怎麼可以澀止讓它停滯呢?雖然暫時得到效果,為害實際很深,患者要審慎考慮。
原文
予初有懼心,及兩年間應酬如常,絕無倦態。豈此精與交媾之元精不同,故無大害耶。
我起初有懼怕之心,等到兩年間應酬如常,絕對沒有疲倦的狀態。難道這個精與交媾的元精不同,所以沒有大害嗎。
原文
張路玉治韓慕廬季子,素稟清癯,宿有精滑不禁之恙。診之,脈微弦而數,尺中略有不續之狀。
張路玉治療韓慕廬的季子,向來稟賦清瘦,向有遺精滑泄不能自禁的毛病。診斷後,脈微弦而數,尺中略有斷續的現象。
原文
此不但腎氣不充,抑且氣秘不調,致不能司封藏之令。
這不但腎氣不充盈,而且氣秘不通調,導致不能主持封藏的功能。
原文
與六味丸去澤瀉,加鰾膠、五味,略兼沉香,於補中寓宣。法雖如此,但久滑竅疏,難期速效耳。
給予六味丸去澤瀉,加鰾膠、五味,略微兼用沉香,在補益中寓有疏通。方法雖然如此,但久病滑泄、下竅空疏,難以期望快速見效罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。