原文
周子固治趙鶴皇妻,病咽乾,水漿不能下,眾醫盡愕。周叩以平生所最嗜獨鸂鶒,即命烹飪進之。
周子固治療趙鶴皇的妻子,生病喉嚨乾燥,連水都無法吞下,所有醫生都驚呆了。周子固問她平時最喜歡吃什麼,她只喜歡鸂鶒,於是就命令烹煮鸂鶒給她吃。
原文
授以七箸,入口無所苦,已而食進,病如失。(《丸靈山房集》。)
給她筷子,她吃進嘴裡沒有任何痛苦,不久之後飲食恢復正常,病就像消失了一樣。(出自《丸靈山房集》。)
原文
李襲興稱武德中出鎮潞州,許人甄權以新撰《明堂》示予,時有刺史成君綽,忽腮頷腫大如升,喉中閉塞,水粒不下,三日矣。
李襲興說武德年間出任鎮守潞州,許地人甄權把他新編寫的《明堂》給我看。當時有位刺史成君綽,忽然腮幫子和下巴腫得像升一樣大,喉嚨阻塞,連水和米粒都吞不下去,已經三天了。
原文
予屈權救之,針其右手次指之端,如食頃,氣息即通,明日飲啖如故。
我請甄權救他,用針刺他的右手無名指指尖,大約一頓飯的時間,呼吸就通暢了,第二天飲食就和以前一樣了。
原文
(《千金翼》。按:《銅人》云:少商穴在手大指端內側,去爪甲角如韭葉。今成君綽腮頷腫大如升,甄權針之立愈,病狀少異,功效實同。李云刺指端,《銅人》云大指端,未知孰是。果針少商,當在大指端也。姑兩存之,以俟識者。《資生經》。)
(出自《千金翼》。按:《銅人》說:少商穴在手掌大拇指尖端內側,距離指甲角像韭菜葉寬度。如今成君綽腮幫子和下巴腫大如升,甄權針刺而立刻痊癒,病情稍微不同,但功效相同。李襲興說刺手指尖端,《銅人》說是大拇指尖端,不知道哪個是對的。如果針的是少商穴,應該在大拇指尖端。姑且兩說並存,等待有見識的人來判斷。出自《資生經》。)
原文
鄭惟康主簿,嘗苦喉閉,雖水亦不能下咽,灸三里穴而愈。(《醫說續編》。)
鄭惟康主簿,曾經苦於喉嚨閉塞,即使水也無法吞下,灸足三里穴而痊癒。(出自《醫說續編》。)
原文
吳內翰《備急方》云:余常苦咽喉腫痛,用白殭蠶直者,不拘多少,炒為末,以生薑自然汁,調服一錢匕,甚效。
吳內翰的《備急方》說:我曾經苦於咽喉腫痛,用直的白殭蠶,不拘數量,炒過後磨成粉末,用生薑的天然汁液調和,服用一錢匕,非常有效。
原文
葛彥恢提舉閩中,曾患喉痹,五八主簿用此方,治之即安。
葛彥恢擔任提舉在閩中時,曾經患上喉痹,五八主簿用這個藥方,治療後就安好了。
原文
一方調下二錢未通,半時許,再服立通,吐出頑痰。
另一個藥方是調服二錢如果沒有通,過半個時辰左右,再服用就會立刻通暢,吐出頑固的痰涎。
原文
別將大黃一塊,慢火炮熱,打撲盡灰,如一米厚切片,以兩指大一片,口含汁咽之,一食頃再換一片。
另外拿一塊大黃,用慢火烤熱,敲打掉所有的灰,切成像一米厚的薄片,取兩指大小的一片,含在口中讓汁液慢慢吞下,一頓飯的時間再換一片。
原文
或患人語不得,及自咽不下,即扶起靠斜仰坐,令人呷藥在口,以筆管注入鼻中,男左女右。
如果病人說不出話,或者自己吞不下去,就將他扶起來靠著斜仰坐著,讓人把藥含在嘴裡,用筆管將藥吹入鼻子中,男左女右。
原文
藥訖隨即扶令正坐,須臾吐痰涎,不即扶起,恐自鼻中出也。吐了含咽大黃如前。(《百乙方》。)
用藥完畢隨即扶他端正坐好,不一會兒吐出痰涎,如果不立刻扶起來,恐怕痰涎會從鼻子裡出來。吐完之後再含服大黃如前法。(出自《百乙方》。)
原文
治急喉閉口開不得者,有以黃蠟紙裹巴豆一個,如患人鼻孔大小,中切破,急以塞鼻,氣衝入喉中自破,已覺通利即除去。
治療急性喉嚨閉合無法張開的,有一個方法是用黃蠟紙包裹一個巴豆,大小和病人的鼻孔一樣,從中間切開,趕快塞入鼻孔,藥氣衝入喉嚨中就會自行破開,感覺通暢了就立刻拿掉。
原文
濠守王亞夫方:巴豆去殼拍碎,以棉裹,隨左右納鼻中,即吐出惡物。後鼻中生小瘡,亦無害。(同上。)
濠州太守王亞夫的藥方:巴豆去殼拍碎,用棉花包裹,根據左右鼻孔塞入,就會吐出惡物。之後鼻子裡長出小瘡,也沒有害處。(同上。)
原文
治喉痛至危困,以手用力拔頂心發亦通。無發者,撮頂心皮。劉大夫得此方未試。
治療喉嚨痛到非常危急困頓的,用手用力拔頭頂心的頭髮也會通。沒有頭髮的人,就揪頭頂心的皮膚。劉大夫得到這個藥方還沒有試過。
原文
忽一卒苦喉痛,不能言,亟去其巾,乃患酒禿,即以意令人用力撮頂心皮,遂安。(《是齋方》。)
忽然有一個士兵苦於喉嚨痛,不能說話,趕緊拿掉他的頭巾,原來是患有酒禿,於是就按照意念讓人用力揪他頭頂心的皮膚,就安好了。(出自《是齋方》。)
原文
繆仲淳治纏喉風,(即喉痹也。)試通有驗方:明礬三錢,巴豆去殼七粒,溶礬入巴豆,燒至礬枯,去巴豆研細,吹入喉中,流出熱涎即開。(《廣筆記》。)
繆仲淳治療纏喉風(也就是喉痹)。試過有效的藥方:明礬三錢,巴豆去殼七粒,將明礬熔化加入巴豆,燒到明礬枯乾,去掉巴豆,研磨成細粉,吹入喉嚨中,流出熱涎就通開了。(出自《廣筆記》。)
原文
馬銘鞠治倪仲昭,患喉癬。邑中治喉者遍矣,漸漸腐去,飲食用粉面之爛者,必仰口而咽,每泣數行下。馬曰:此非風火之毒也。若少年曾患黴瘡乎?曰:未也。父母曾患黴瘡乎?曰:然,愈三年而得我。乃謂此必誤服升藥之故。
馬銘鞠治療倪仲昭,患了喉癬。縣城裡治喉嚨的醫生都看遍了,喉嚨漸漸腐爛,吃東西只能用爛糊的粉麵,必須仰著口吞嚥,每次都會流下好幾行眼淚。馬銘鞠說:這不是風火之毒。你年輕時曾經患過黴瘡嗎?回答說:沒有。父母曾經患過黴瘡嗎?回答說:是的,他們痊癒三年後才生了我。於是說這一定是誤服了升藥的緣故。
原文
凡患此瘡者,中寒涼輕粉之毒,毒發於將瘳;升藥之毒,毒發於愈後。所生子女,毒深者,且延及於孫若甥。倘不以治結毒之法治之,必死。
凡是患這種瘡的人,中了寒涼輕粉的毒,毒會在將要痊癒時發作;升藥的毒,毒會在痊癒之後發作。所生的子女,毒深的,甚至會傳給孫子或外甥。如果不按照治療結毒的方法來治療,必定會死。
原文
以甘桔湯為君,少入山豆根、龍膽草、射干,每劑用土茯苓半斤,濃煎送下牛黃二分,半月而痊,竟不用吹藥。
用甘桔湯作為主方,少加一些山豆根、龍膽草、射干,每一劑用土茯苓半斤,濃煎後送服牛黃二分,半個月就痊癒了,竟然沒有用吹藥。
原文
既而云:父母病時,果服丸藥而痊,後曾口碎,非升藥而何?
後來又說:父母生病的時候,確實服用了丸藥而痊癒,後來曾經口舌潰爛,這不是升藥的毒性是什麼呢?
原文
今醫家恬然用之,不曉其中毒之深,故特明其說。(《廣筆記》。)
現在的醫生若無其事地使用它,不曉得其中毒性的深重,所以特地闡明這個說法。(出自《廣筆記》。)
原文
薛立齋治杜舉人,喉咽腫痛,口舌生瘡,先以清咽消毒散二服,更以元參升麻湯而愈。
薛立齋治療杜舉人,喉嚨腫痛,口舌生瘡,先用清咽消毒散服用兩次,再用元參升麻湯就痊癒了。
原文
一男子年三十餘,口舌常破,如無皮狀,咽喉作痛,服清咽利膈散愈,以理中湯用之而愈。
一個男子三十多歲,口舌經常破潰,像沒有皮膚一樣,咽喉疼痛,服用清咽利膈散好了,又用理中湯治療而痊癒。
原文
一婦人肥甚,暑熱咽喉痛腫甚,痰涎上壅,語聲不出,甚危,用針刺毒血,次以金鎖鑰,吐去稠痰五六碗。以清咽利膈湯,一服腫痛少。減去硝、黃,又服而安。(《外科正宗》。)
一個婦人非常肥胖,暑熱天氣喉嚨疼痛腫脹得很厲害,痰涎向上壅塞,說不出話來,情況很危急。用針刺出毒血,再用金鎖鑰,吐出濃稠痰涎五六碗。用清咽利膈湯,服用一次腫痛減輕。去掉芒硝、大黃,再服用就安好了。(出自《外科正宗》。)
原文
蕭萬輿治王氏婦,喜啖辛辣,季夏病胃,咽痛,脈洪滑微數,以甘桔湯加芩、連、栝蔞、元參,兩劑即痊。
蕭萬輿治療王氏的媳婦,喜歡吃辛辣食物,季夏時節胃部不適,喉嚨痛,脈象洪滑微數,用甘桔湯加黃芩、黃連、栝蔞、元參,兩劑就痊癒了。
原文
都閫連擎天之內,季秋患肺經風熱,咽痛,脈浮洪有力,以金沸草湯加牛蒡,倍甘草,一劑而痊。
都閫連擎天的妻子,季秋時節患了肺經風熱,喉嚨痛,脈象浮洪有力,用金沸草湯加牛蒡子,加倍甘草,一劑就痊癒了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。