續名醫類案

卷十八

咽喉(4)

卷十八/咽喉34
原文
一男子咽喉乾燥而痛,以四物湯加知、柏、元參,四劑少愈。更以人參固本丸,一劑不再服。
白話
一名男子咽喉乾燥且疼痛,用四物湯加入知母、黃柏、元參,服用四劑後稍微好轉。之後再服用人參固本丸,一劑後就不再服藥。
原文
一男子咽痛,午後益甚,脈數無力,以四物加知、柏、荊、防,四劑而愈。
白話
一名男子咽喉疼痛,午後更加嚴重,脈象跳動快速而無力,用四物湯加入知母、黃柏、荊芥、防風,服用四劑後痊癒。
原文
仍以前藥去荊、防,加元參、甘、桔,數劑全安。
白話
仍然用之前的藥方,去掉荊芥、防風,加入元參、甘草、桔梗,服用數劑後完全康復。
原文
一弱人咽痛,服涼藥或遇勞愈甚。此中氣虛熱,以補中益氣湯加芩、連,四劑而愈。乃去芩、連,又數劑不再發。
白話
一名體弱的人咽喉疼痛,服用寒涼藥物或遇到勞累時更加嚴重。這是因為中氣虛弱而有虛熱,用補中益氣湯加入黃芩、黃連,服用四劑後痊癒。於是去掉黃芩、黃連,又服用數劑,不再復發。
原文
常治午後痛,去芩、連,加知母、黃柏、元參亦效。
白話
通常治療午後疼痛的,去掉黃芩、黃連,加入知母、黃柏、元參也有效果。
原文
一男子乳蛾腫痛,脈浮數,尚未成膿,針去惡血,飲荊防敗毒散,二劑而消。
白話
一名男子扁桃腺腫痛,脈象浮而數,尚未化膿,用針刺去除惡血,服用荊防敗毒散,兩劑後腫痛消退。
原文
一男子乳蛾腫痛,飲食不入,瘡色白,其膿已成,針之膿出而安。
白話
一名男子扁桃腺腫痛,無法進食,瘡口顏色發白,膿液已經形成,用針刺破排出膿液後就安穩了。
原文
一男子嗌癰腫痛,脈浮數,更沉實,飲防風通聖散一劑,瀉一次,勢頓退。又荊防敗毒散,二劑而消。
白話
一名男子咽喉癰腫疼痛,脈象浮數,之後轉為沉實,服用防風通聖散一劑,腹瀉一次,病勢立刻減退。又服用荊防敗毒散,兩劑後腫痛消退。
原文
一男子咽喉腫痛,欲針之以泄其毒。畏針止服藥,然藥既熟,已不能下矣。
白話
一名男子咽喉腫痛,想要用針刺來排出毒素。但他害怕針刺,只肯服藥,然而藥煎好後,已經無法吞嚥了。
原文
始急針患處,出毒血,更以清咽消毒藥而愈。
白話
於是緊急針刺患處,排出毒血,再用清咽消毒的藥物治療而痊癒。
原文
一患者其氣已絕,心頭尚溫,急針患處,出黑血即蘇。
白話
一名患者氣息已經斷絕,但心口還有餘溫,緊急針刺患處,流出黑血後就甦醒了。
原文
如鮑符卿、喬侍衛,素有此症,每患皆以出血即愈。
白話
例如鮑符卿、喬侍衛,平時就有這個病症,每次發病都用放血的方法就痊癒了。
原文
大抵皆因火為患,其害甚速,須分緩急及膿成否。
白話
大致上都是因為火邪為患,其危害非常迅速,必須區分病情的緩急以及是否已經化膿。
原文
若腫閉及壅塞者,死在反掌之間,宜用金鑰匙吹患處,吐出痰涎,氣得通即蘇。
白話
如果腫脹閉塞或堵塞不通的,死亡就在轉瞬之間,應該用金鑰匙散吹入患處,讓病人吐出痰涎,氣息通暢就能甦醒。
原文
若吐後仍閉,乃是惡血或膿毒為患,須即針患,否則不救。
白話
如果吐後仍然閉塞,那就是惡血或膿毒為患,必須立即針刺患處,否則無法救治。
原文
前人云:治喉閉之火,與救火同,不容少待。又云:走馬看喉閉,信夫!治喉之方固多,惟用針有回生之功。
白話
前人說:治療喉閉的火邪,如同救火一樣,不容許片刻延誤。又說:走馬看喉閉,確實如此啊!治療喉嚨的藥方固然很多,但只有用針刺有起死回生的功效。
原文
一男子咽喉作痛,痰涎上壅,欲治以荊防敗毒加連翹、山梔、元參、牛蒡。
白話
一名男子咽喉疼痛,痰涎向上壅塞,打算用荊防敗毒散加入連翹、山梔、元參、牛蒡來治療。
原文
彼自服甘寒降火之藥,反加發熱,咽愈腫痛。
白話
他自己服用了甘寒降火的藥物,反而增加了發熱,咽喉更加腫痛。
原文
急刺少商二穴,仍以前藥加麻黃汗之,諸症並退。
白話
緊急針刺少商二穴,仍然用之前的藥方加入麻黃來發汗,各種症狀都退去了。
原文
惟咽間一紫處仍痛,此欲作膿,以前藥去麻黃,一劑膿潰而愈。
白話
只有咽喉間一處紫色地方仍然疼痛,這是即將化膿,用之前的藥方去掉麻黃,一劑後膿液潰破而痊癒。
原文
凡喉痛之疾,治之早或勢輕者,宜用荊防敗毒散以散之。遲或勢重者,須刺少商穴。瘀血已結,必刺患處,亦有刺少商者。咽雖利而未全消者,必成膿也,然去即安。
白話
凡是喉嚨疼痛的疾病,治療得早或病情較輕的,應該用荊防敗毒散來疏散。治療得晚或病情嚴重的,必須針刺少商穴。瘀血已經凝結的,一定要針刺患處,也有針刺少商穴的。咽喉雖然通暢但腫脹沒有完全消退的,必定會化膿,然而膿液排出後就安穩了。
原文
若有大便秘結,雖輕針刺去血,必當以防風通聖散攻之。甘寒之劑非虛不宜用。
白話
如果大便祕結不通,即使已經用針刺放血,也必須用防風通聖散來攻下。甘寒的藥劑如果不是虛證就不適合使用。
原文
一癧婦咽間如一核所鯁,咽吐不出,倦怠發熱,先以四七湯治之而咽利,更以逍遙散。
白話
一名患癧病的婦人,咽喉間好像有一個核卡住,吞不下也吐不出,感到疲倦發熱,先用四七湯治療,咽喉就通暢了,之後再用逍遙散調理。
原文
又一婦所患同前,兼胸膈不利,肚腹膨脹,飲食少思,睡臥不安,用分心氣飲並愈。
白話
又有一名婦人,患的病和前面相同,還兼有胸膈不舒暢,肚腹脹滿,食慾不振,睡眠不安,使用分心氣飲後也痊癒了。
原文
秋官葉素陰虛,因怒忽喉腫寒熱,頭痛項強,目直,小便自出,此皆肝火之症。
白話
秋官葉某平素陰虛,因為發怒突然喉嚨腫脹、發冷發熱、頭痛、頸項強直、兩眼直視、小便失禁,這些都是肝火的症狀。
原文
肝主筋膜,火主腫脹,火旺則血涸,筋攣則緊急,頸項如拔。陰挺痿痹,則小便自遺。
白話
肝臟主管筋膜,火邪會導致腫脹,火氣旺盛就會使血液枯竭,筋脈攣縮就會緊張拘急,頸項像被拉扯一樣。陰部挺出或痿弱麻痺,就會導致小便失禁。
原文
遂刺患處出毒血,用四物、柴胡、山梔、元參、甘草而蘇。
白話
於是針刺患處排出毒血,使用四物湯、柴胡、山梔、元參、甘草治療後就甦醒了。
原文
再用六味丸料,以生肝血,滋腎水,諸症悉愈。
白話
之後再用六味丸的藥材,來滋生肝血,滋養腎水,各種症狀都痊癒了。
原文
太守葉咽喉腫痛,痰涎不利,手足發熱,喜冷飲食,用清咽利膈湯,二劑不應。
白話
太守葉某咽喉腫痛,痰涎不順暢,手腳發熱,喜歡吃冷的食物飲料,使用清咽利膈湯,兩劑沒有效果。
原文
刺少商穴,喉少寬,痰從鼻出如膠,患處出紫血稍寬,五七日咳出穢膿而愈。
白話
針刺少商穴,喉嚨稍微寬鬆,痰從鼻子出來像膠一樣黏稠,患處流出紫血後稍微舒緩,過了五、七天咳出穢臭的膿液後就痊癒了。
原文
義士顧克明,咽喉作痛,至夜發熱,此肝腎陰虛之熱。
白話
義士顧克明,咽喉疼痛,到了夜晚就發熱,這是肝腎陰虛引起的虛熱。
原文
用四物加酒炒黑黃柏、知母、麥冬、五味,治之而愈。
白話
使用四物湯加入酒炒黑的黃柏、知母、麥冬、五味子,治療後就痊癒了。
原文
後因勞,咽喉腫閉,刺患處出血,用桔梗湯吐痰而消。
白話
後來因為勞累,咽喉腫脹閉塞,針刺患處出血,服用桔梗湯吐出痰涎後腫脹就消退了。
原文
至仲夏,乾咳聲嘶,作渴發熱,日晡作熱,用滋腎丸、加減八味丸,間服三月餘,喜其年富謹疾得愈。
白話
到了仲夏時節,出現乾咳、聲音嘶啞、口渴發熱,午後申時(下午三至五點)發熱,使用滋腎丸、加減八味丸,交替服用了三個多月,慶幸他年輕力壯且謹慎對待疾病,最終得以痊癒。