原文
姚僧垣治大將軍襄樂公賀蘭隆,有氣疾加水腫,喘息奔急,坐臥不安。
姚僧垣治療大將軍襄樂公賀蘭隆,患有氣疾加上水腫,喘息急促,坐臥不安。
原文
或有勸其服決命大散者,其家疑未能決,乃問僧垣。
有人勸他服用決命大散,他的家人猶豫不決,於是詢問僧垣。
原文
僧垣曰:意謂此患不與大散相當,若欲自服,不煩賜問,因而委去。
僧垣說:我認為這個病症與決命大散不對症,如果想要自己服用,不必來詢問,於是告辭離開。
原文
其子殷勤拜請曰:多時抑屈,今日始來,竟不可治,意實未盡。
他的兒子殷勤地跪拜請求說:多時以來心情抑鬱,今天您才來,竟然無法醫治,實在不甘心。
原文
僧垣知其可瘥,即為處方,勸使急服便即氣通。更服一劑,諸患悉愈。(《周書》。)
僧垣知道可以治癒,就為他開了處方,勸他趕快服用,於是氣息通暢。再服一劑,各種病症都痊癒了。(《周書》)
原文
黃司寇葵峰,中年病蠱,得異方,真茅山蒼朮末也,每清晨米飲調三錢服,不數月強健如故。終身止服術,七十餘終,少停疾作矣。(《廣筆記》。)
黃司寇葵峰,中年患了蠱脹,得到一個奇特的方子,是真正的茅山蒼朮粉末,每天清晨用米湯調服三錢,不到幾個月就強健如初。終身只服用蒼朮,到七十多歲去世,稍微停藥病就復發了。(《廣筆記》)
徐文江的夫人,患了蠱脹,張漣水為她治療,各種藥物都無效。
原文
張曰:計窮矣,記昔年西山有一嫗患此,意其必死,後過復見之云,遇一方上人得生,徐如言訪嫗果在也。
張說:沒有辦法了,記得往年西山有一個老婦人患此病,本以為必死,後來經過那裡又見到她,說遇到一位方外高人得以生還。徐按照他的話去尋訪那位老婦人,果然還在。
原文
問其方,以陳葫蘆一枚去頂,入酒,以竹箸松其子,仍用頂封固,重湯煮數沸,去子飲酒盡,一吐幾死,吐後腹漸寬,調理漸愈。蓋元氣有餘,而有痰飲者也。
問她藥方,用一個陳葫蘆去掉頂部,裝入酒,用竹筷撥鬆裡面的籽,仍然用頂蓋封固,隔水煮幾沸,去掉籽,喝完酒,一次嘔吐幾乎致死,吐後腹部漸漸寬鬆,調理後漸漸痊癒。這是因為元氣有餘,而有痰飲的人。
原文
若腎虛脾弱者,宜用《金匱》腎氣丸,十全大補湯去當歸,加車前子、肉桂。(同上。)
若是腎虛脾弱的,宜用《金匱》腎氣丸,十全大補湯去掉當歸,加車前子、肉桂。(同上)
原文
通血香一錢,取小葫蘆一個,不去子膜,入香在內,再入煮酒,以所開之蓋,合縫封之。
通血香一錢,取一個小葫蘆,不去掉籽和內膜,將通血香放入裡面,再加入煮過的酒,用切開的蓋子合縫封好。
原文
以酒入鍋,懸葫蘆酒中,挨定不可傾倒,蓋鍋密煮,以三炷香為率。
把酒倒入鍋中,將葫蘆懸掛在酒中,固定好不可傾倒,蓋上鍋蓋密封煮,以三炷香的時間為度。
原文
煮時其香透遠牆屋外,煮完取葫蘆內藥,約有五六錢之數,病已釋然矣。通血香,陝西羊羢客人帶來,蘇杭有。(同上。)
煮的時候香氣透到遠處的牆屋之外,煮完取出葫蘆內的藥,大約有五六錢的量,病已經消除了。通血香,是陝西羊絨客人帶來的,蘇州杭州有賣。(同上)
原文
沈孝通觀察,中年無子,患中滿蠱脹,勢孔棘,靜養郭外小園中,翛然獨坐獨宿食淡者五年。
沈孝通觀察史,中年沒有兒子,患了中滿蠱脹,病情非常危急,在城外小園中靜養,逍遙自在地獨坐獨宿,吃清淡食物五年。
原文
歸脾湯、六味地黃丸,朝暮間服不輟,連舉二子。(同上。)
歸脾湯、六味地黃丸,早晚交替服用不間斷,接連生了兩個兒子。(同上)
原文
汪石山治一婦人,五十七歲,五月間因勞夜臥,天熱開窗,醒來遍身脹痛,疑是痧症,刮背起紫疙瘩,因而胸膈脹痛,磨木香服之,致小腹作痛,咳嗽氣壅,不能伏枕,吐痰腥臭,每次一二碗,亦或作瀉,肛門脹急,自汗不止,身表浮腫。
汪石山治療一位婦人,五十七歲,五月間因為勞累後夜晚躺臥,天氣炎熱開了窗戶,醒來全身脹痛,懷疑是痧症,刮背出現紫色疙瘩,於是胸膈脹痛,磨木香服用,導致小腹疼痛,咳嗽氣壅,不能伏枕,吐痰腥臭,每次一兩碗,有時也腹瀉,肛門脹急,自汗不止,身體表面浮腫。
原文
(純是肺熱壅塞之候。)醫作傷寒而用發散,或作肺癰而用寒涼,綿延一月,醫皆辭去。其子來召汪,汪曰:第未知得何脈耳。告曰:醫謂脈洪數也。
(純粹是肺熱壅塞的症狀。)醫生當作傷寒而用發散藥,或者當作肺癰而用寒涼藥,拖延一個月,醫生們都推辭離去。她的兒子來請汪石山,汪說:只是不知道脈象如何。告訴他說:醫生說脈象洪數。
原文
曰:年逾五十,血氣已衰,又加小勞,當酷熱之時,又不免壯火食氣,其洪乃熱傷元氣而然,非熱脈也。所可慮者,脈不為汗衰,為泄減耳。
汪說:年紀超過五十,血氣已經衰退,又加上輕微勞累,正當酷熱之時,又不免壯火食氣,這脈洪是因為熱傷元氣所致,不是熱脈。所可擔憂的是,脈象不因出汗而減弱,不因泄瀉而減少。
原文
彼曰:用生脈湯人參一錢,麥冬二錢,五味二錢,病似覺甚。
那人說:用了生脈湯,人參一錢,麥冬二錢,五味子二錢,病情似乎覺得更重了。
原文
曰:邪重劑輕,宜黃耆五錢固表,人參五錢養內,白朮三錢、茯苓錢半滲濕散腫,陳皮七分、吳茱萸四分,消痰下氣,再加甘草五分以和之,麥冬一錢以救肺。
汪說:邪氣重而藥力輕,宜用黃耆五錢固表,人參五錢補養內氣,白朮三錢、茯苓一錢半滲濕散腫,陳皮七分、吳茱萸四分,消痰下氣,再加甘草五分調和,麥冬一錢以救肺。
原文
(雄按:即知邪重,則生脈已誤,何以猶謂劑輕而竟再誤以大補耶?溫熱客邪,古賢往往疏忽也。)依法煎服十餘帖,後雖稍安,脈與病相反,終不救。
(雄按:既然知道邪氣重,那麼生脈湯已經用錯,為什麼還說藥力輕而竟然再次誤用大補呢?溫熱客邪,古賢往往疏忽。)依法煎服十多劑,後來雖然稍安,但脈象與病症相反,最終不治。
琇按:這個病症最終挾帶熱邪,初時或許應該用涼膈散、白虎湯才對。
原文
蕭萬輿曰:曾氏婦年四旬,素鬱怒,嫠居十載,神思為病。
蕭萬輿說:曾氏婦人年四十歲,平素抑鬱易怒,寡居十年,神思因此生病。
原文
忽一日因行經暴怒,血上溢兼致臌脹,或投散氣藥不效,且漸篤。
忽然有一天因為行經時暴怒,血上溢同時導致鼓脹,有人投以散氣藥無效,並且漸漸加重。
原文
曰:此臟病得之數年,今始顯發,丹溪鼓脹論可鑑也。
蕭說:這是臟腑之病得了數年,如今才顯發出來,丹溪的鼓脹論可以作為借鑑。
原文
脈之洪短,與病相符,峻補脾元,不半載可愈。議用六君加薑、桂,倍人參、白朮。
脈象洪而短,與病症相符,峻補脾元,不到半年可以痊癒。議用六君子湯加乾薑、肉桂,加倍人參、白朮。
原文
彼懼不敢服,因改投《金匱》腎氣丸,服一月血逆已止,脹雖如故,未見增劇,為藥力未到,須寧耐耳。不信,另延一醫恃有神丹,謂旦夕可愈。
她害怕不敢服用,於是改用《金匱》腎氣丸,服一個月血逆已經停止,鼓脹雖然依舊,未見加劇,認為是藥力未到,需要耐心等待。病人不信,另外請了一位醫生,自恃有神丹,說早晚可癒。
原文
果投一劑,下咽半晌而即脹消,便泄進食,靜睡精神爽快,舉家欽以為神,願擲百金酬謝而尤刺余之迂緩也。
果然投一劑藥,下咽半晌就鼓脹消失,大便泄出,進食,安靜睡覺,精神爽快,全家欽佩以為是神藥,願意擲百金酬謝,並且指責我(蕭萬輿)的迂腐緩慢。
原文
及察前方,乃阿魏、薑黃、甘遂、甲片、葶藶、牽牛、元胡之屬。
等到察看前方,原來是阿魏、薑黃、甘遂、穿山甲、葶藶、牽牛、延胡索之類的藥物。
過了幾天症狀又發作,投以前藥也隨手見效,只是氣虛困倦而已。
原文
不三日,朝夕喘滿不堪,再投不應,日甚一日,不及旬而歿。
不到三天,早晚喘滿不堪,再投藥不效,一天比一天嚴重,不到十天就去世了。
原文
蕭從舅曾六海長子,亦因素郁患前症。曰:此病始本稱難治,但廣費珍藥,又非舌耕清儒所能辦,當奈何?
蕭萬輿的堂舅曾六海的長子,也因平素抑鬱患有前述病症。蕭說:這病本來稱作難治,而且需要大量珍貴藥物,又不是以教書為生的清貧儒生所能負擔,該怎麼辦?
原文
未幾有進草藥者,彼悅捷法,信服之,飯許大號數聲而斃。嗚呼!病從何生?藥從何治?如此盲妄矜功,頃刻殺人轉盻,誰之咎哉?
不久有進獻草藥的人,他喜歡快捷的方法,相信服用了,一頓飯功夫大聲喊叫幾聲就死了。嗚呼!病從何而生?藥從何而治?如此盲目狂妄自誇功勞,轉眼間殺人,是誰的過錯呢?
原文
吳橋治王英妻,年三十許,病脹滿,劑以補中氣、利小水者皆無功。
吳橋治療王英的妻子,年齡三十左右,患脹滿病,用補中氣、利小便的藥方都無效。
時間長了,氣喘急促而汗沾衣,嘔逆不能下嚥,昏亂非常嚴重。
原文
橋切之,浮取弦數,沉取澀滯,則以為蓄血,下之宜。或以汗多亡陽,丞下則速之斃。
吳橋為她切脈,浮取弦數,沉取澀滯,認為是蓄血,應當瀉下。有人認為汗多亡陽,急下會加速死亡。
原文
橋曰:否,病繇血滯故氣壅,壅則騰騰上蒸而汗出焉。
吳橋說:不對,病因是血滯所以氣壅,氣壅則騰騰上蒸而汗出。
原文
遂進桃仁承氣湯,薄暮始進,嘔者半之,中夜下敗血三升,喘即定,乃酣寢,詰朝,腹脹平。(《太函集》。)
於是使用桃仁承氣湯,傍晚開始服用,嘔吐掉一半,半夜瀉下敗血三升,喘息立即平定,於是酣睡,第二天早晨,腹脹平復。(《太函集》)
原文
聶久吾治司理毛具茨夫人,病兩月餘。初時每至五鼓胸腹脹,氣上衝,不能臥,起坐方安。已而漸至四鼓,又漸至三鼓即脹。今則二鼓起,而終夜不能臥矣。初以為氣血不調,與調氣二劑不應。
聶久吾治療司理毛具茨的夫人,生病兩個多月。起初每到五更時胸腹脹滿,氣上衝,不能躺臥,坐起來才安寧。隨後漸漸發展到四更,又漸漸到三更就脹。現在則二更就發作,而整夜不能躺臥了。起初認為是氣血不調,給了調氣藥兩劑無效。
原文
因思其病作於夜間,而日間不脹,必血虛故,改用四物等補血,數劑病減半。因延診之,其脈弱,不惟血虛,氣亦虛也。改用八物湯加二陳,十餘劑全安。
於是思考她的病發作在夜間,而白天不脹,必定是血虛的緣故,改用四物湯等補血藥,幾劑後病減半。於是請他來診視,脈象弱,不僅是血虛,氣虛也有。改用八物湯加二陳湯,十多劑後完全痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。