續名醫類案

卷一

傷寒(10)

卷一/傷寒32
原文
《範汪方》云:故督郵顧子獻,得病已瘥,詣華佗視脈,曰:尚虛未復,勿為勞事,御內即死,臨死吐舌數寸。
白話
《范汪方》說:前督郵顧子獻,病已經痊癒,去華佗處診脈,華佗說:身體還虛弱未復原,不要勞累,行房事就會死,臨死時會吐舌頭數寸。
原文
其妻聞其病除,從百餘里來省之,止宿交接,中間三日,發病如佗言。
白話
他的妻子聽說他病好了,從百餘里外來探望他,留宿並發生性關係,過了三天,發病如華佗所言。
原文
婦人傷寒雖瘥,未滿百日,氣血骨髓未牢實,而合陰陽,當時即不覺惡。
白話
婦人傷寒雖然痊癒,但未滿百日,氣血骨髓還未牢固充實,如果行房事,當時不會覺得不好。
原文
經日則令百節解離,經絡緩弱,氣血虛衰,骨髓空竭,恍恍吸吸,氣力不足,著床不能動搖,起居仰人,食飲如故,是其症也。丈夫亦然。
白話
過些日子就會導致全身關節鬆散,經絡鬆弛無力,氣血虛弱,骨髓枯竭,精神恍惚,呼吸短促,氣力不足,臥床不能動彈,生活起居需要別人幫助,飲食如常,這就是它的症狀。男子也是如此。
原文
有士蓋正者,疾愈後六十日,已能射獵,一犯房室,即吐涎而死,及熱病房室,名為陰陽易,皆難治。
白話
有一個叫蓋正的士人,病癒後六十天,已經能射箭打獵,一旦犯房事,就吐涎而死。至於熱病後行房,叫做陰陽易,都難治。
原文
近者有一士大夫,小得傷寒,瘥已十餘日,能乘馬行,自謂平復,亦以房室後,即小腹急痛,手足拘攣而死。
白話
近來有一個士大夫,稍微得了傷寒,痊癒已十多天,能騎馬行走,自認為康復了,也在房事後,立即小腹劇烈疼痛,手足抽搐而死。
原文
婦人溫病雖瘥,未平復,血脈未和,尚有熱毒,而與之交接得病者,名為陰陽易。
白話
婦人溫病雖然痊癒,但未完全康復,血脈未調和,還有熱毒,如果與她性交而得病的人,稱為陰陽易。
原文
醫者張苗說:有婢得病,瘥後數日,有六人奸之,皆為所誤。
白話
醫者張苗說:有一個婢女得病,痊癒後幾天,有六個人姦淫她,都被她所害。
原文
林觀子父,因積寒腹痛,以痧症治之而愈。數日後,神思鬱結,胸腹不快,每日食粥二三次,大便溏,日二三行。雜治二旬余,漸劇。
白話
林觀子的父親,因積寒腹痛,當作痧症治療而愈。幾天後,精神抑鬱,胸腹不舒,每天吃粥二三次,大便稀溏,每天二三次。多方治療二十多天,逐漸加重。
原文
後一醫診之曰:傷寒之邪尚在,何誤至此也。服小柴胡八劑,別下結糞十數枚而安。
白話
後來一位醫生診斷說:傷寒的邪氣還在,怎麼誤治到這種地步。服用小柴胡湯八劑,另外瀉下結糞十多枚而安。
原文
此亦臟結之類,所謂飲食如故,時時下利也。(觀子注《傷寒折衷》。)
白話
這也屬於臟結一類,所謂飲食如常,但時時下利。(觀子注《傷寒折衷》。)
原文
吳仁齋治一人,傷寒十餘日,脈沉細,手溫而足冷,大便不通,面赤,嘔,煩渴,藥不能下,惟喜涼水一二口,或西瓜一塊,食下良久吐出。
白話
吳仁齋治療一人,傷寒十多天,脈沉細,手溫而足冷,大便不通,面紅,嘔吐,煩渴,藥不能下嚥,只喜歡涼水一二口,或西瓜一塊,吃下後很久吐出。
原文
此陰甚於內,逼其浮陽上衝咽嗌,故面赤煩嘔也。
白話
這是陰寒內盛,逼迫浮陽上衝咽喉,所以面紅煩嘔。
原文
附子一枚,去皮尖切片,又以人參三錢,炮姜二錢,水煎取,浸冷水中,待冷,服之而愈。
白話
用附子一枚,去皮尖切片,再加人參三錢,炮薑二錢,水煎取汁,浸入冷水中,待冷後服用,痊癒。
原文
一人傷寒七八日,服涼藥太過,遂變身涼,手足厥冷,通身黑斑,惟心頭溫暖,乃伏火也。
白話
一人傷寒七八天,服涼藥太過,於是身體變涼,手足厥冷,全身黑斑,只有心頭溫暖,這是伏火。
原文
六脈沉細,昏不知人,不能言語,狀如屍厥,遂用人參三白湯,加熟附子半個,乾薑二錢。服下一時許,斑漸紅,手足漸暖,蘇矣。
白話
六脈沉細,昏迷不省人事,不能言語,狀如屍厥,於是用人參三白湯,加熟附子半個,乾薑二錢。服下約一個時辰,斑漸漸變紅,手足漸漸溫暖,甦醒了。
原文
數日復有餘熱不清,此伏火未盡,再用黃連解毒、竹葉石膏湯,調治而安。
白話
幾天後又有餘熱不清,這是伏火未盡,再用黃連解毒湯、竹葉石膏湯,調治而安。
原文
馬元儀治沈某,發熱七月,神昏譫語,中州結塊高突,拒按作痛。
白話
馬元儀治療沈某,發熱七月,神昏譫語,中脘部結塊高突,拒按作痛。
原文
診之,右脈虛微,左見弦澀,此正氣奪而邪氣盛也。症實脈虛,法在不治。
白話
診之,右脈虛微,左脈弦澀,這是正氣奪而邪氣盛。症實脈虛,按理不治。
原文
不得已,必先補後攻,庶幾萬一,與人參、桂枝、炮薑、半夏、枳實、厚朴、廣皮補正散結。脈稍起,再附子加桂理中湯,以恢復元氣。二劑,右脈已透。
白話
不得已,必須先用補法後用攻法,希望萬一有效,給予人參、桂枝、炮薑、半夏、枳實、厚朴、廣皮補正散結。脈稍起,再用附子加桂理中湯,以恢復元氣。二劑,右脈已透。
原文
四劑,兩脈有神,而前症猶在,中痛轉甚,時眾議交沮。
白話
四劑後,兩脈有神,而前症還在,中痛轉甚,眾人議論紛紛,意見相左。
原文
蓋此症原有積滯可攻,兩日用藥專行溫補者,全是顧慮元氣,若早下之,必先脫矣。今已補完胃氣,即可施治實之法也。
白話
原來此症原有積滯可攻,前兩天用藥專行溫補,全是顧慮元氣,如果早用下法,必定先脫。現在已補足胃氣,就可以施行治實之法了。
原文
以人參三錢,大黃五錢,厚朴一錢,枳實一錢,桂枝五分,服未一時,大便連行三次,其塊如失,諸症悉平。次與調理脾腎而愈。
白話
用人參三錢,大黃五錢,厚朴一錢,枳實一錢,桂枝五分,服後不到一個時辰,大便連行三次,那個塊像消失了一樣,諸症全平。接著調理脾腎而愈。
原文
(藜按:凡治實症,當顧其虛處,此案是也。)
白話
(藜按:凡治實症,當顧其虛處,此案即是。)
原文
卜晉公患傷寒,數日面赤躁煩,手足搐搦,起臥轉側不安,口燥渴,大便結。或用清火發散,俱不應。診其脈,虛澀兼結。夫澀則傷陰,結則氣滯。
白話
卜晉公患傷寒,數日面赤煩躁,手足抽搐,起臥轉側不安,口燥渴,大便結。或用清火發散,都不見效。診其脈,虛澀兼結。澀則傷陰,結則氣滯。
原文
得之憂思勞郁,肺胃受傷,津液虧而虛邪結也。散邪清火,適所以耗其陰,而留其邪耳。
白話
得之於憂思勞鬱,肺胃受傷,津液虧而虛邪結。散邪清火,恰恰耗傷其陰,而留其邪。
原文
治法必須大劑滋解乃可,用栝蔞實一兩,紫菀三錢,枳殼、桔梗各一錢,秦艽一錢,杏仁、蘇子、半夏曲等,一劑,便得大睡身安,調理數日而愈。
白話
治法必須大劑滋潤解散才行,用栝蔞實一兩,紫菀三錢,枳殼、桔梗各一錢,秦艽一錢,杏仁、蘇子、半夏曲等,一劑,便得大睡身安,調理數日而愈。
原文
鮑坤厚病經半月,兩寸獨鼓,兩關尺虛微,頭痛如斧劈,汗出不止,譫語神昏。曰 :寸大尺小,為上盛下虛之候。
白話
鮑坤厚病經半月,兩寸脈獨大,兩關尺脈虛微,頭痛如斧劈,汗出不止,譫語神昏。說:寸大尺小,是上盛下虛之候。
原文
況頭痛如破者,虛陽上僭也;汗出不止者,虛陽外散也;譫語神昏者,孤陽氣浮,神失其守也。
白話
況且頭痛如破,是虛陽上越;汗出不止,是虛陽外散;譫語神昏,是孤陽氣浮,神失其守。
原文
非人參、附子,無以追散失之元氣;非童便、豬膽、蔥白,無以通僭逆之陽氣。法當用白通湯以急救之。
白話
非人參、附子,無以追回散失的元氣;非童便、豬膽、蔥白,無以通越逆的陽氣。法當用白通湯以急救之。
原文
時夜半,特宰豬取膽,比藥成,牙關緊急,不知人事,乃挖而灌之。
白話
當時夜半,特地宰豬取膽,等到藥成,牙關緊閉,不省人事,於是撬開灌藥。
原文
黎明,神氣漸清,此陽氣已漸歸原,但欲其深根固蒂,非大劑溫補不可,用人參四兩,附子二兩,肉桂五錢,合附子理中湯法,連投數劑,痛定汗止,調理而安。
白話
黎明,神氣漸清,這是陽氣已漸歸原,但要使其深根固蒂,非大劑溫補不可,用人參四兩,附子二兩,肉桂五錢,合附子理中湯法,連投數劑,痛定汗止,調理而安。