醫醫醫

卷三

醫者自醫之醫方(7)

卷三/醫者自醫之醫方29
原文
病有萬端,其實不過外感、內傷兩病,再推廣之,外感不過六淫之氣,內傷不過七情之害,所謂十三因也。治外感則歧景為國手。
白話
疾病有千種萬端,其實不外乎外感、內傷兩種病,再推廣來說,外感不過是六淫之氣,內傷不過是七情之害,這就是所謂的十三因。治療外感則以歧伯、張仲景為國手。
原文
治內傷則孔孟為國手,降而宋儒、明儒以及老莊釋迦,古今大詞章家(詩古文詞佳者,大可感發人之志氣,宣暢性情,時一為之,亦足抒寫郁抱)。
白話
治療內傷則以孔子、孟子為國手,往下到宋儒、明儒以及老子、莊子、釋迦牟尼,古今的大文學家(詩、古文、詞佳作,大能夠感發人的志氣,宣暢性情,時常寫一寫,也足夠抒發鬱悶的懷抱)。
原文
它如各國諸哲學家亦皆治內傷好手,學者誠能祖述歧景,憲章孔孟,旁及諸子百家,則外感內傷無不畢治。此雖創論,實是至理。
白話
其他如各國的諸位哲學家也都是治療內傷的好手,學者如果能效法歧伯、張仲景,遵循孔子、孟子,並旁及諸子百家,那麼外感內傷沒有不被治癒的。這雖然是創新的說法,實際上是至理。
原文
聖賢千言萬語,無非使人節制性情,發抒性情。
白話
聖賢千言萬語,無非是使人節制性情、抒發性情。
原文
喜怒哀樂之未發謂之中,發而皆中節謂之和。
白話
喜怒哀樂還沒有發作出來叫做中,發作出來都合乎節度叫做和。
原文
致中和天地位焉,萬物育焉,天地位而萬物育,又何有於七情之害,《論語》二十篇孔聖答諸賢之問,莫不各就其性情之偏而醫之,《孟子》七篇,七年之病,三年之艾,如恥之莫若師文王與夫好勇、好貨、好色之喻,心不若人則不知惡之類,亦皆因其所病而醫之,此非孔孟治內傷之聖劑哉?
白話
達到中和,天地就各安其位,萬物就生長發育。天地各安其位而萬物生長發育,又有什麼七情之害呢?《論語》二十篇,孔子回答各位賢者的提問,無不針對他們性情的偏失而醫治。《孟子》七篇,比如七年之病要用三年之艾,比如羞恥不如學習文王,以及好勇、好貨、好色的比喻,心不如人卻不知道厭惡之類,也都是根據他們的病痛而醫治,這難道不是孔孟治療內傷的聖藥嗎?
原文
類推者不可殫述,奈世人皆不知服此等藥,以為自治而入聖賢之階,有內傷者仍不肯服此等藥,以為自治其情之劑,而唯乞靈於草木。
白話
可以類推的例子數不勝數,無奈世人都不知道服用這等藥,用來自我治理而進入聖賢的階梯。有內傷的人仍然不肯服用這等藥,作為自我調治性情的方劑,而只向草木藥物乞求靈驗。
原文
不知草木之品,神農、黃帝、岐伯、仲景所以治外感也,若內傷則必須服聖賢語言之藥,以情治情,自為節制,或藉草木之品,聊與宣通血氣,始為治內傷者之至良法。
白話
不知道草木類藥物,是神農、黃帝、岐伯、仲景用來治療外感的。如果是內傷,就必須服用聖賢語言的藥,以情治情,自我節制,或者藉助草木藥物,稍微用來宣通血氣,這才是治療內傷最好的方法。
原文
醫者苟能預諸此等良方,遇內傷者即以投之。
白話
醫者如果能預先準備這些良方,遇到內傷患者就投用。
原文
內傷者如能順受其治,則世界自無不治之內傷,且皆以自治而入聖賢之途,學者當亦聞所未聞也,西醫不更聞所未聞乎。
白話
內傷患者如果能順從接受這樣的治療,那麼世界上自然沒有治不好的內傷,並且都能透過自我治理而走上聖賢的道路。學者應當也是聞所未聞吧,西醫不更是聞所未聞嗎?
原文
內傷即虛勞證,方書列於中風之後,中風為外感第一難治,虛勞為內傷第一難治。
白話
內傷就是虛勞證,醫方書籍把它列在中風之後。中風是外感中最難治療的,虛勞是內傷中最難治療的。
原文
以風為賊,邪行速而數變,如疾風暴雨,其來也驟,猝不及防。
白話
因為風邪像賊一樣,邪氣運行快速且多次變化,如同疾風暴雨,它來得突然,使人猝不及防。
原文
然唯直中臟者不治,若中經絡、血脈與中腑證尚皆可治。而虛勞則皆不可治,何也?
白話
然而只有直接中傷臟腑的才不可治,如果中傷經絡、血脈以及中腑的證候都還可以治療。而虛勞卻都不可治,為什麼呢?
原文
一由病者向所見聞,失血之證終成虛勞而不可救,今忽己身患此,不免心驚,病一入心,已不易出。
白話
一是因為病人過去所見所聞,失血之證最終變成虛勞而不可救藥,現在忽然自己患上此病,不免心驚,病一進入心,已經不容易出來。
原文
醫者又見患此證者終亦必亡,只為敷衍,不與深求,既不知進以聖賢語言之藥,而只以草木之品雜亂投之,又不能層層節制,步步為營,徒為見血止血,見咳治咳,見熱治熱,混論陰虛陽虛,任意滋陰補陽,而不審其血之何由失。
白話
醫者又看到患此證的人最終也必死,只是敷衍應付,不深入探究,既不知道進用聖賢語言的藥,而只用草木藥物雜亂投用,又不能層層節制,步步為營,只是見血止血,見咳治咳,見熱治熱,混亂討論陰虛陽虛,任意滋陰補陽,而不審察其血是為什麼流失的。
原文
蓋吐血者陽絡破也,下血者陰絡破也,雖吐逆而下順治法難易攸分,然其破絡則一。
白話
因為吐血是陽絡破裂,下血是陰絡破裂。雖然吐血是向上逆,下血是向下順,治法難易有分別,但破絡這一點是一樣的。
原文
人身只血氣兩端,日夜循行經絡軀殼,周流無間,何故破絡而出?必先切察其出之因,按經循去,即為止血。
白話
人體只有血氣兩端,日夜在經絡軀殼中循行,周流沒有間斷,為什麼會破絡而出?必須先切實審察其出血的原因,按照經絡循行處理,就是止血。
原文
血止之後,已離經而吐未盡之血,與吐時所過絡口黏滯之血,皆為瘀血,此種瘀血為害最大,而隱不去其瘀,則日夜循行經絡之血所過瘀積之地必致瘀結日甚,一旦有所感觸,不論外因、內因,又必破絡而出,則絡口日大,瘀結更多,屢發則絡口愈大,瘀結愈多。
白話
血止之後,已經離開經脈而吐出未盡的血,以及吐血時經過絡口黏滯的血,都是瘀血。這種瘀血為害最大,如果不除去這瘀血,那麼日夜循行經絡的血經過瘀積的地方,必然導致瘀結日益嚴重,一旦有所感觸,不論外因、內因,又必然破絡而出,那麼絡口越來越大,瘀結更多。屢次發作則絡口愈大,瘀結愈多。
原文
如地方積匪不去,則必擾害良民,勾結黨援,盤踞日堅,乘機竊發,往往決裂而不可治。
白話
如同地方的積匪不除去,就必然擾害良民,勾結黨羽援手,盤踞日益堅固,乘機暗中發作,往往決裂而不可收拾。
原文
故必止血之後,即與去瘀,分別經界絡口,各為掃除淨盡,隨即更與補絡,乃稱完善。不然,罔不復發,發之不已,罔不危殆?
白話
所以必須止血之後,立即去除瘀血,分別經界絡口,各自掃除乾淨,隨即再補絡,才算完善。不然,沒有不復發的,發作不止,沒有不危險的?
原文
愚於此證必為大聲疾呼,先與訂明止血、去瘀、補絡三法,並諄諄以聖師語言之藥,使其自治其情,以竟全功。
白話
我對於此證一定要大聲疾呼,先與病人訂明止血、去瘀、補絡三法,並且諄諄告誡用聖師語言的藥,讓他自己治理性情,以完成全部功效。
原文
能遵法者,無不收效,而藐藐自誤者亦復不少,吾未如之何也。
白話
能夠遵守法則的,沒有不收效的,而輕視疏忽自行耽誤的也不少,我也無可奈何。
原文
已治此證者,元代葛可久,國朝徐靈胎、葉天士先輩,俱為世所推重。
白話
已經治療此證的,元代葛可久,本朝徐靈胎、葉天士先輩,都被世人所推崇重視。
原文
然《十藥神書》與《葉氏醫案》皆無深切著明之義,唯《洄溪醫案》瓊玉膏方論尚覺高簡有法,惜仍未盡其法耳。
白話
然而《十藥神書》與《葉氏醫案》都沒有深刻明確的義理,只有《洄溪醫案》中的瓊玉膏方論還覺得高古簡潔有法度,可惜仍未完全發揮其方法。
原文
奈失血者求醫,只求止血而已,醫者亦只知止血為能事畢矣。
白話
無奈失血的人求醫,只求止血而已,醫生也只認為止血就算盡到能事了。
原文
去瘀之論,前賢中或偶一見,及補絡之議,則直前無古人。
白話
去瘀的理論,前賢中或許偶爾見到,至於補絡的議論,則以前沒有古人。
原文
但願後有來者,合以吾創立聖賢語言之藥方為內傷失血而成虛勞者,一一次第,先後以盡法度,則世無不治之內傷矣,豈非世界醫界之大幸哉。
白話
但願後有來者,結合我所創立的聖賢語言的藥方,為內傷失血而成為虛勞的人,一一依序,先後用盡法度,那麼世上就沒有治不好的內傷了,這難道不是世界醫界的大幸嗎?
原文
聖人復起,當不狂悖吾言,中醫西醫與世之病此者,其謂然乎?其不謂然乎?
白話
聖人如果再出現,應當不會認為我的話狂妄背理。中醫、西醫以及世上患此病的人,他們認為對呢?還是認為不對呢?
原文
有此棒喝,雖在夢酣,皆當警醒(本草方書至多,皆無明白補絡方藥,必須化裁成方,已詳《醫醫醫外編》。本證門中,茲不贅見)。
白話
有這樣的棒喝,雖然在沉睡中,也都應當警醒(本草方書非常多,都沒有明白的補絡方藥,必須化裁成方,已經詳載於《醫醫醫外編》。在本證門中,這裡不再贅述)。