原文
吾不敢謂世之人皆重財也,自世道衰而勢利甚,捐納之途,夤緣之風,弊混之事,日駸駸乎天下而不可遏。
我不敢說世人都重視財富,自從世道衰敗而勢利之風盛行,捐錢買官的路徑、攀附權貴的風氣、舞弊混雜的事情,每日逐漸侵蝕天下而無法阻止。
原文
雖盈千累萬之金錢,亦必亟亟焉謀之而樂為用,甚至傾家蕩產,以及喪恥辱身,曾不稍自顧惜。
即使是成千上萬的金錢,也必定急切地謀求並樂於使用,甚至傾家蕩產,以及喪失廉恥、辱沒自身,竟然絲毫不知道顧惜自己。
原文
唯一旦對於醫者,則必反其所為,縱較向所樂用者,不過千萬之一二,仍如出納之吝而不肯少寬假,此最不可解者也。
唯獨一旦面對醫生,就必定反其道而行,即使比起從前所樂於花費的,不過是千萬分之一二,仍然像出納錢財那樣吝嗇而不肯稍微寬容,這是最不可理解的事情。
原文
豈不曰以利為利,謀生之事大,而衛生之事小耶。亦何輕重失宜至是耶。
難道不是說以利益為利益,謀生的事情重大,而養生的事情微小嗎?為何輕重失衡到這種地步呢?
原文
又嘗見夫揮金如土,擲金若沙於嫖賭者矣。當其初入迷途,尚未至於傾家蕩產,父兄或預為嚴責,師友或婉為戒勸,皆不能阻其揮霍浪擲之心。
又曾經見過那些揮金如土、擲金如沙於嫖賭的人。當他們初入迷途,尚未至於傾家蕩產時,父兄或許預先嚴厲責備,師友或許委婉告誡勸阻,都不能阻止他們揮霍浪擲的心思。
原文
及一旦對於醫者,則又大反其所為,雖區區者亦必靳以與人而卒之家產仍然傾蕩於嫖賭中,或且召染惡疾,或且流為盜匪,並至喪失其身而不悔,此尤不可解者也。
等到一旦面對醫生,卻又大大反其道而行,即使區區小錢也必定吝嗇不給人,最終家產仍然在嫖賭中傾蕩殆盡,或者因此染上惡疾,或者流為盜匪,甚至喪失自身而不後悔,這尤其不可理解。
原文
然此特無益有損之大者耳,而凡小焉者毋論矣。世之人蓋禁絕無益之用而轉為有益之用哉。
然而這只是無益有損中的大者罷了,而那些小的就更不用說了。世人啊,應該禁絕無益的用度,轉而用於有益的事情吧。
原文
聖人之用財也,自奉儉約,待人豐厚,而於理欲之界,尤嚴防其出入。世人之用財,則反是矣。
聖人使用財物,自己奉養儉樸節約,對待他人則豐厚,而在天理與人慾的界線上,尤其嚴防財物的出入。世人使用財物,則相反了。
原文
於欲路上,雖恣用千萬不嫌其多,於理路中,雖偶用一二即謂為過。此聖道所以日衰,世道醫道因此日壞也。
在慾望的路上,即使任意花費千萬也不嫌多;在天理的路上,即使偶爾用上一二就認為過分。這就是聖道日益衰微,世道醫道因此日益敗壞的原因。
原文
然亦間有理欲並用者,則仍是求福免禍之心,非真能繩向理路,上為作用也。
然而也有偶爾理欲並用的人,那仍然是求福避禍的心思,並非真正能遵循天理,向上作為。
原文
如各省官醫局及各贈醫院,皆官界社會,所以分濟貧乏也,局中院中主持醫者,不知果為良否,然一醫日診數十人者有之,且過百診者亦有之,此雖聖神不能如是,是直以為兒戲矣。
例如各省的官醫局以及各贈醫院,都是官界社會用來分擔救濟貧乏的。局中院中主持醫事的人,不知道是否果真良好,然而一個醫生一天診治數十人的情況也有,甚至超過一百診的也有,這樣即使聖人神醫也不能做到,這簡直是把醫療當作兒戲了。
原文
其中縱或有一得,而究之所失者多,然則官醫局與各贈醫院之設,非仁者與非也,所謂好仁不好學也。
其中縱然或許有一點收穫,但終究失去的更多,既然如此,那麼官醫局與各贈醫院的設立,不是仁者之舉嗎?其實是所謂的「好仁而不好學」啊。
原文
醫本仁術,贈醫局院之發起,亦本仁心,唯不得其道,則轉以仁者之心而反為不仁之事。
醫術本來是仁術,贈醫局院的發起,也是本於仁心,只是不得其法,反而以仁者之心做出了不仁之事。
原文
蓋得一良醫,可以活千萬人,否則,反是何如?得千萬之良醫而全活天下後世無量數之人?
因為得到一個良醫,可以救活千萬人;否則,反過來又是怎樣?得到千萬個良醫,就能保全救活天下後世無量數的人嗎?
原文
此其義雖前人亦偶見及,不過責望醫者之自為良而不能深切著明,醫者之病根,改良醫者之方藥,縱使責望再深,學堂開遍,局院設滿於天下,無當也。
這個道理雖然前人偶爾也曾見到,但不過是責望醫生自己成為良醫,而不能深切明白地指出醫者的病根、改良醫者的方藥,縱使責望再深,學堂開遍,局院設滿天下,也毫無用處。
原文
《醫醫醫》一篇正所以濟仁者無窮之心,而不使偶有貽誤,稍留缺憾,只須厚籌經費,豐給修火,多聘通醫,嚴訂功過,無論局院,大小病者,多寡限制,各醫一日不得過十診,並須隨證詳立脈相病情、治否方法,以及一切禁忌,交給病人,仍一面註冊存之局院,按月分年合榜通衢,以待官府考覈。
《醫醫醫》一篇正是用來補救仁者無窮的用心,而不使偶有貽誤,稍留缺憾。只需充足籌措經費,豐厚給予薪俸火食,多聘請通達醫理的人,嚴格訂定功過,無論局院、大小病患,都有限制數量,每位醫生一天不得超過十診,並且必須隨證詳細寫下脈象病情、治療與否的方法,以及一切禁忌,交給病人,同時仍要註冊存於局院,按月分年合併張榜於通衢大道,以備官府考核。
原文
照此章程逐漸擴充,由省會以及各府州縣,自城市以至各鄉村落,一省如此,直省皆然。
依照這個章程逐漸擴充,從省會以及各府州縣,從城市到各鄉村落,一省如此,直隸各省也都如此。
原文
除富厚者足以自行奉請外,其有不能設立局院者,即合一區之眾,預為厚集養醫之費,或論年月給奉,或臨時分診給奉,皆可取之公中,總使醫者足以贍其身家而有餘,並一洗從前苟且輕賤之習,則天下隨處皆良醫,天下病者亦皆全活而無患矣。
除了富裕厚實的人足以自行聘請醫生之外,那些不能設立局院的地方,就集合一區的民眾,預先充足地籌集供養醫生的費用,或者按年月給付薪俸,或者臨時分診給付薪俸,都可以從公共經費中支取,總要使醫生足以贍養自身家庭而有餘,並一舉洗刷從前苟且輕賤的習氣,那麼天下隨處都有良醫,天下的病患也都能保全性命而無憂患了。
原文
《醫醫醫》一篇,非特欲世界之人皆無疾病,醫盡良醫,且更望人人皆為聖賢。
《醫醫醫》一篇,不只是希望世界上的人都沒有疾病、醫生都成為良醫,而且更希望人人都能成為聖賢。
原文
人生富貴不可必,神仙不可求,而疾病則可卻,聖賢亦可為也。
人生富貴不可強求,神仙不可追求,然而疾病卻可以避免,聖賢也可以做到。
原文
古今天下之病,推而廣之,不知幾千萬種,而一證又千頭萬緒,差之毫釐,謬以千里,誠不易言醫治。
古今天下的疾病,推廣開來,不知有幾千萬種,而一個證候又千頭萬緒,差之毫釐,謬以千里,實在不容易談論醫治。
原文
約而言之,又不過外感、內傷兩病,外感則風、寒、暑、濕、燥、火六淫之氣為之,內傷則喜、怒、哀、樂、愛、惡、欲七情所發,合之所謂十三因也。
簡要來說,又不外乎外感、內傷兩種病,外感是風、寒、暑、濕、燥、火六種淫邪之氣所致,內傷是喜、怒、哀、樂、愛、惡、欲七種情志所引發,合起來就是所謂的十三因。
原文
然人能慎起居而適其寒溫,自可以卻外感,且外感除傷寒兩感、溫疫四感與中風之直中臟者,則俱可以不死,而世之多死於外感者,皆醫藥誤之也。內傷則無不死者,何也?本非草木無情可治也。
然而人能謹慎起居而適應寒溫,自然可以避免外感,而且外感除了傷寒兩感、溫疫四感與中風之直中臟腑者,其他都可以不死,世上之所以多死於外感的人,都是醫藥耽誤的。內傷則沒有不死的,為什麼呢?因為本來就不是無情的草木藥物可以治療的。
原文
間嘗竊論神農、黃帝、岐伯、仲景為外感之國手,若內傷則孔孟為國手,降而宋儒、明儒,旁及老莊、佛氏亦內傷之好手,其書千言萬語,莫非治人性情,洵為內傷良藥。
我私下曾經評論,神農、黃帝、岐伯、張仲景是治療外感病的國手,至於內傷則孔子、孟子是國手,往下宋儒、明儒,以及老莊、佛家也是治療內傷的好手,他們的著作千言萬語,無非是治療人的性情,確實是內傷的良藥。
原文
惜古今天下人無一善讀而覺者,古今天下醫更無一夢見而覺者,故死於內傷者又不知何限。
可惜古今天下的人沒有一個善於閱讀而覺悟的,古今天下的醫生更是沒有一個夢見而覺悟的,所以死於內傷的人又不知有多少。
原文
今特為世界醫界大放光明,如此於岐景孔孟之書以及各大家諸大儒之語論一一尋繹,融會深長思之,則外感內傷無不畢治矣。
現在特地為世界醫界大放光明,像這樣對岐伯、張仲景、孔子、孟子的著作以及各家各派大儒的言論一一尋求理順,融會貫通,深思熟慮,那麼外感內傷沒有治不好的了。
原文
明儒呂新吾先生有曰:以淡食為二陳,以寡欲為四物,以清心省事為四君子,無方之藥,不名之醫,取諸身而已。
明代儒者呂新吾先生曾說:以清淡飲食作為二陳湯,以減少慾望作為四物湯,以清心省事作為四君子湯,這是沒有方劑的藥,沒有名稱的醫,只是從自身取用罷了。
這話說得真好,差不多與我不謀而合,只是可惜闡發得不夠詳盡罷了。
原文
吾嘗於內傷之證,輒先以言語之藥為治,其情並屬病者,以情治情,無如皆以為迂腐,不但不服此方,且非笑之,而唯乞靈於草木,曷可得耶?
我曾經對於內傷的證候,往往先用言語作為藥物來治療,將情志歸屬於病人,以情治情,無奈他們都認為迂腐,不但不服從這個藥方,而且非議嘲笑,只向草木藥物祈求,怎麼能有效呢?
原文
世界之人如不願輕身重財也,則請悉遵吾方以醫醫,良醫自必輩出,以應所欲。
世界上的人如果不願輕視生命而重視錢財,那麼請完全遵從我的藥方來醫治醫生,良醫自然會輩出,以滿足需求。
原文
如仍生命財產並重也,則唯人人多讀書而兼習醫,合醫道治過而為一貫,更以自治而漸進於聖賢之室,循致默化列強競爭之病而閤中外為大同之世,勿謂聖賢不可為也。顏淵曰:舜何人也?予何人也?有為者亦若是。公明儀曰:文王,我師也。周公豈欺我哉。曹交曰:人皆可以為堯舜。孟子曰:堯舜與人同耳。又曰:聖人與我同類也。此皆為聖賢之方藥也。
如果仍然生命財產並重,那麼只有人人多讀書而兼學醫,將醫道與治理過失合為一貫,更以自我修養而逐漸進入聖賢的境界,從而逐漸潛移默化列強競爭的病態,融合中外成為大同世界,不要說聖賢不可做到。顏淵說:「舜是什麼人?我是什麼人?有作為的人也會像他那樣。」公明儀說:「文王是我的老師。周公難道會欺騙我嗎?」曹交說:「每個人都可以成為堯舜。」孟子說:「堯舜和普通人是一樣的。」又說:「聖人與我們是同類的。」這些都是成為聖賢的方藥啊。
原文
疾病云乎哉,若以為徒為高論,是不為也,非不能也,吾未如之何也已。
還說什麼疾病呢?如果認為這只是空談高論,那就是不願意去做,而不是不能做到,我也沒有辦法了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。