原文
醫道殊有濟於新政新學亦萬萬,非切言之,則人莫或知也。
醫道對於新政新學確實有極大的幫助,如果不是切實地說明,人們就不會知道。
原文
新政新學似欲以醫舊政舊學之病,非善醫之則雖終天地而仍無濟,乃新政新學今則並舉,而莫敢廢矣。
新政新學似乎想要醫治舊政舊學的弊病,但如果不善於醫治,即使到天地終結也仍然沒有幫助,然而新政新學如今卻同時並舉,沒有誰敢廢除。
原文
醫道之有濟於新政新學者,今乃猶是,廢莫能舉焉,不知醫者自有何說?對待於醫者又何說?
醫道對新政新學有所幫助,如今仍然是這樣,廢除它卻不能弘揚,不知道從事醫學的人有什麼說法?對待醫學的人又有什麼說法?
朝廷設置醫官,難道不是僅僅因為醫的作用是保健防病、治病罷了嗎?
原文
政治無與,焉不知醫之為道,必合格致誠正修齊治平之事而一之,通天地人而貫之,然後可謂之醫。
和政治沒有關係,豈不知醫學之道,必須融合格物、致知、誠意、正心、修身、齊家、治國、平天下的事業而統一起來,貫通天地人,然後才可以稱為醫。
原文
所謂良醫良相,所謂國手,更所謂補天手者,非虛擬之詞,實當然之事,而固有之道也。
所謂良醫如同良相,所謂國手,更有所謂補天手,並不是虛構的詞語,而是理所當然的事情、本來就有的道理。
原文
惜古今中外,醫者思想多不到此,學問向不由此,資格都不及此,遂致對待於醫者,相習而忘之,相忽而輕之,一至於此。
可惜從古至今、中原外國,醫者的思想大多達不到這個境界,學問向來不從這裡著手,資格都夠不上這個標準,於是導致對待醫學的人,相沿成習而遺忘了它,互相疏忽而輕視它,竟然到了這個地步。
原文
醫不止於衛生治疾已也,即只以為衛生治疾計,雖在常人,亦萬不宜苟且輕忽而托之於庸惡陋劣之手以嘗試。
醫學不僅限於保健防病、治病罷了,即使只是為了保健防病、治病著想,即使是普通人,也萬萬不應該苟且輕忽而把它交給庸俗邪惡、淺薄惡劣的人去嘗試。
原文
況朝廷之蒞天下也,將以治萬方之疾苦,使無一夫不被其澤,循至天地位而萬物育,所謂一人有慶,兆民賴之。
何況朝廷治理天下,是要治理萬方的疾苦,使沒有一個人不蒙受它的恩澤,達到天地安位、萬物生長的境界,就是所謂君王一人有善行,億萬百姓都依賴他。
原文
聖躬偶然違和,即屬治於太醫,京師口號國子監之文章鑾輿,衛之刀槍,太醫之藥方誠有概乎言之也,一有不效,則各直省督撫將軍應詔以進群醫,太醫群醫,吾皆聞之熟矣,知之稔矣,封疆大吏又皆非真知醫者,烏得有真是非?
聖上偶然身體不適,就交給太醫院治療,京師有口號說:國子監的文章、皇帝的車駕、侍衛的刀槍、太醫的藥方,確實是值得感慨議論的,一旦沒有效果,就命令各直省的總督、巡撫、將軍奉詔進獻許多醫生,太醫和眾多醫生,我都聽說得很熟悉了,了解得很透徹了,封疆大吏又都不是真正懂得醫學的,怎麼能有真正的是非對錯呢?
原文
亦唯荷朝廷洪福,或藉手以奏功,不可謂非一得之能,一時之幸,然而臨大敵則恐非真將軍矣。
也不過是仰仗朝廷的大福,或許僥倖藉此奏效,不能說不是一時的本事、一時的幸運,然而面對大敵就恐怕不是真正的將軍了。
原文
王子安與程伊川曰:為人子者,不可不知醫。愚則曰:為人臣者,亦不可不知醫。實則凡為人者,皆不可不知醫。
王洙與程頤說:作為人的子女,不可不懂得醫學。我則說:作為臣子,也不可不懂得醫學。實際上凡是作為一個人,都不可不懂得醫學。
原文
所謂知者,又非一知半解之知,必灼見真知之知,乃為知也。
所謂知,不是那種一知半解的知,必須是灼見真知的知,才是真正的知。
原文
設使朝廷變通醫官,或與封疆臺閣並重並用,或與臺閣封疆流通轉用,或特設高爵厚祿以寓醫官,專為顧問,天下利病先詔天下學者,凡識字讀書之始,必兼習醫,使醫道治道合而為一。
假如朝廷變通改革醫官制度,或者讓醫官與封疆大吏、內閣大臣同等重視、同等任用,或者讓醫官與內閣大臣、封疆大吏流通調任,或者特別設置高爵厚祿來安置醫官,專門作為顧問,天下利弊首先召集天下學者討論,凡是識字讀書的人一開始,就必須兼學醫學,使醫道和治道合而為一。
原文
蓋醫道無一不通於治道,治道亦無一不通於醫道,未有不諳治道而能醫病者,亦未有不精醫道而能治國者。
因為醫道沒有一處不通向治道,治道也沒有一處不通向醫道,沒有不熟悉治道而能醫治疾病的,也沒有不精通醫道而能治理國家的。
原文
治民如治病,良相無異於良醫;用藥如用兵,名醫即可為名將。
治理民眾如同治療疾病,良相和良醫沒有什麼不同;用藥如同用兵,名醫就可以成為名將。
原文
興利除害,補偏救弊,理本一源;鋤暴安良,驅邪養正,道原一貫。
興辦有利的事、除去有害的事,彌補偏差、挽救弊病,道理本來同源;鏟除暴虐、安撫善良,驅逐邪惡、保養正氣,道原本一貫相通。
原文
古今中外,歧而為二,其稱治者,尚非郅治,所號名醫,仍非通醫,誠能貫而通之,則人人皆能自治,皆能治人,皆能治疾,皆能治國,皆能治兵。
從古至今、中原外國,把醫道和治道分開成為兩回事,那些號稱治理得好的,還不是極致的治理;那些稱為名醫的,仍然不是通達的醫生,如果真的能貫通融會,那麼人人都能自治,都能治人,都能治病,都能治國,都能治兵。
原文
所謂良相良醫,名醫名將,所在皆是仁壽之宇,無敵之國,大同之世,且將見之如此,而猶慮醫界之人才不輩出,如八股卷摺之盛,吾不信也。
所謂良相良醫,名醫名將,處處都是,長壽安樂的社會、無敵的國家、大同的世界,將會看到像這樣的局面,還會擔憂醫界的人才不能成批湧現,像八股文、試卷奏摺那樣興盛嗎?我不相信。
原文
轉移風氣,端在朝廷,然總不越乎名與利二者之妙用,故曰:名利者,絕技之師。
轉移風氣,根本在於朝廷,然而總歸不越過名與利這兩者的妙用,所以說:名利是卓越技藝的引導者。
原文
誠如是也,不特醫學堂无事開辦,即各學堂亦不必設立。
真的是這樣的話,不僅醫學堂不需要開辦,就是各類學堂也不必設立。
原文
只懸名利以為鵠,而高爵厚祿以為招,則人莫不自為學,且將合醫界、學界、政界、兵界而一以貫之,截留無限經費,以待學成者之懋賞,此一本萬殊,萬殊一本,抱一而為天下式之理,非故為高論也。
只高懸名利作為目標,用高爵厚祿作為號召,那麼人人都會自己努力學習,而且將會把醫界、學界、政界、兵界合而為一、貫穿起來,截留無限的經費,等待學成者的優厚獎賞,這是由一本生萬殊、由萬殊歸一本、守一而為天下模範的道理,不是故意發表高深的議論。
原文
醫道無一不通於治道,雖古今中外大儒名醫未嘗幾見及此,故世多墨墨誠誠,縱觀而博考之,靜按而細繹之,何一端不相通,何一理不相貫,而乃任其苟且輕賤,庸惡陋劣,各相隔閡幾千萬年,無惑乎醫道之不明不行也,今之偏重西醫,與言西人之重醫,皆屬耳食目論,若徒論其解剖、實驗、製藥,良不無一得之長,然解剖亦為吾國先代俞跗、華佗輩所遺,其中得失參半,昧者未嘗索考外篇,已為縷晰言之,若論氣化,則仍如今之中醫茫然如墮五里霧中,若復望其通治化則更墮百里霧中矣。又安能語於醫道。
醫道沒有一處不通向治道,雖然古今中外的大儒名醫很少有幾個能認識到這個道理,所以世人多數糊裡糊糊、昏昏沉沉,縱觀博覽、靜心細究,哪有一端不相通、哪有一理不相貫,卻任由醫學苟且輕賤、庸俗邪惡、淺薄惡劣,各方面互相隔閡幾千萬年,怪不得醫道不能明瞭不能推行,如今偏重西醫,和說外國人重視醫學,都是道聽途說、沒有深究的言論,如果只論解剖、實驗、製藥,固然不無一得之長,然而解剖也是我國前代俞跗、華佗等人留下的,其中得失參半,糊塗的人未曾深考,在外篇中已經詳細明晰地論述過了,如果論到氣化,仍然像現在的中醫一樣茫然如墜五里霧中,如果再期望他們通曉治國教化,就更是墜入百里霧中了,又怎能談到醫道呢。
原文
伏願聖人在上,起百代之衰,振千秋之業,通一貫之道,開萬世之利,漸以吾國醫道之文明輸入列邦,而為開通外人之導線,豈不懿歟!
深切期望聖明的君王在上,振興百代的衰微,振舉千年的功業,貫通一貫的道理,開啟萬世的利益,逐漸把我國醫道的文明輸入各國,成為開通外人的引導,這難道不是很美好嗎!
原文
尤有進者,朝廷治化,莫要於賞罰,亦莫先於賞罰。
更有進一層要說的,朝廷的治理教化,沒有比賞罰更重要的,也沒有比賞罰更首要的。
原文
如承明詔,變通醫官,振興醫學,既懸懋賞,以為鼓勵之方。即訂。
如果承奉聖明的詔書,變通改革醫官制度,振兴醫學,既懸挂重賞,作為鼓勵的方法。隨即訂立。
原文
嚴刑以為濫竽之戒,庸醫殺人,向不論抵此,雖世人苟且輕賤之習有以自召,以致是非成敗,難於稽覈,久使庸醫漏網,乃復充斥人間。今必。
嚴厲的刑罰作為濫竽充數的警戒,庸醫殺人,向來不論罪抵命,這固然是世人苟且輕賤的習氣自己招致的,以致使是非成敗難以核查考查,久久使得庸醫漏網,卻又充滿人間。如今必須。
原文
明諭重申,先令世界之人毋得仍蹈苟且輕賤於醫之習,以自取禍,且當格外隆重以致敬禮,再於地方為立鄉醫、縣醫、府醫、省醫各等醫官名目,而令真能通醫可為國師者,按臨各省,認真考試,或令試於京師,如中式者即錄之而分布各區,一切經費悉由各區社會及地方官合籌分給各醫,總以優裕足贍醫之身家,使得藉以資醫窮乏。
明確詔令再次重申,先令天下的人不得仍然蹈襲苟且輕賤於醫學的習氣,自己招致災禍,而且應當格外隆重以表示敬禮,再在地方設立鄉醫、縣醫、府醫、省醫各等級的醫官名目,而命令真正能通曉醫學、可以作為國師的人,按臨各省,認真考試,或者命令他們在京師考試,如被錄取就分發到各地區,一切經費都由各區社會和地方官合在一起籌集分給各醫生,總之要優厚充裕足夠養活醫生的家庭,使他能夠用來資助醫治貧窮困乏的人。
原文
其不錄者,仍自歸為醫士,加功探討,以待後日續選,不許即妄與人診治。
那些沒有被錄取的人,仍然回歸作為醫士,加倍努力探討研究,等待日後繼續選拔,不許立即隨便為人診治。
原文
更令各區之醫遇證立案,將脈相、證相、治否方法逐一詳列,存之病家,並榜諸通衢,按月分年,報官覈驗,以定是非功過,而為賞罰黜陟,然後上之大府,奏之朝廷。
再命令各地區的醫生遇到病症立案,將脈象、症狀、治或不治的方法逐一詳細列明,存放在病家,並張榜公佈在四通八達的大道上,按月、按年報告官府核查檢驗,以判定是非功過,而作為賞罰、貶退或升遷的依據,然後上報到府,奏明朝廷。
原文
若果成效多著,而又能通治道者,即行破格錄用,不次超遷舉主,並予上賞。
如果確實成效顯著,而且又能通曉治道的,立即破格錄用,不按次序越級提拔推薦他的人,並給予上等的獎賞。
原文
若仍惡劣如前,以及大不韙者,則即治以應得之罪,或更予以不測之誅,並將舉主連坐,雖功過只論是非,難論成敗,然有真是非者,自必多成鮮敗,雖天之降才各殊,通才談何容易。
如果仍然像以前一樣惡劣,以及犯了大逆不道罪行的,就立即治以應得的罪責,或者更給予不可測度的誅殺,並且連坐處罰推薦他的人,雖然功過只論是非,難以論成敗,然而有真正是非的人,自然必然多有成功、少有失敗,雖然天降人才各有不同,通才是多麼不容易的事啊。
原文
然能悉照愚方以醫醫,即不能人人合醫道治道為一貫,亦必良醫輩出,多諳治道,一洗前習之陋,是可決也。
然而如果能完全依照我的方法來醫治醫學的弊病,即使不能使每個人都把醫道和治道合而為一,也必然會有良醫成批湧現,多數人會熟悉治道,一洗以前的陋習,這是可以肯定的。
原文
故上賞者為醫醫之先聲,而嚴罰者又醫醫之後盾也。此者朝廷醫醫之良方也。
所以說上等獎賞是醫治醫學弊病的先聲,而嚴厲刑罰又是醫治醫學弊病的後盾。這就是朝廷醫治醫學弊病的良方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。