原文
古方湯液分兩,大者每劑二十餘兩,小有十餘兩,用水六七升或一斗,煮取二三升或五六升,並分三服,一日服盡,為劑似乎太重,後世學者,未敢遵式。
古時候的湯藥方劑劑量,大的每劑二十多兩,小的有十多兩,用水六七升或一斗,煮取二三升或五六升,然後分三次服用,一天內服完,這樣的劑量似乎太重,後世的學者不敢遵從這個規格。
原文
按陳無擇《三因方》云:漢銅錢質如周錢,文曰半兩,則漢方當用半兩錢二枚為一兩。
根據陳無擇《三因方》所說:漢代的銅錢質地與周代錢幣相同,上面文字寫著「半兩」,那麼漢代方劑應當用半兩錢二枚作為一兩。
原文
且以朮附湯方校,若用漢兩計,一百八十銖,得開元錢二十二個半重,若分三服,則是今之七錢半重一服。此說最有根據。
並且以朮附湯方來校對,如果按照漢代的兩來計算,一百八十銖,相當於開元錢二十二個半的重量,如果分三次服用,那麼就是現在七錢半重為一服。這個說法最有根據。
原文
《千金》以古三兩為今一兩,古三升為今一升。仍病其多,不如陳說為是。
《千金方》把古三兩當作現在的一兩,古三升當作現在的一升。但仍然嫌它量多,不如陳無擇的說法正確。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。