原文
蒼天之氣,清淨則志意治,順之則陽氣固,雖有賊邪,弗能害也。故聖人傳精神,服天氣而通神明。
蒼天的氣息,清淨則意志平和,順應它則陽氣固密,雖然有邪惡的病氣,也不能造成傷害。所以聖人精神專注,順應天氣而通達神明。
原文
按「傳」,當作「專」,言精神專一,則清淨弗擾,猶蒼天之氣也。
按語:「傳」應當作「專」,是說精神專注一向,則清淨不受擾亂,如同蒼天的氣息一樣。
原文
老子所謂專氣致柔;太史公所謂精神專一,動合無形,瞻足萬物;班氏所謂專精神以輔天年者是也。若作「傳」,與義難通。王注精神可傳,惟聖人得道者乃能爾。予未知精神如何則傳也?
老子所說的專注氣息達到柔弱;太史公司馬遷所說的精神專注一向,活動合於無形,足以養育萬物;班固所說的專注精神來輔助天年就是這個意思。如果寫作「傳」,意義就難以通達了。王冰注解說精神可以傳授,只有聖人得道者才能做到。我不知道精神要怎樣才能傳授呢?
因於寒、因於暑這兩節,丹溪重新訂定章句,是正確的。
原文
脈乍疏乍數者死,謂氣亂而失常也。又少陽脈至,乍數、乍疏、乍短、乍長。夫少陽氣即未齊,其脈大小不同已耳!何至失其常度耳?
脈搏時快時慢的會死亡,這是說氣機混亂而失去正常規律。又說少陽脈到來,時快時慢、時短時長。既然少陽之氣尚且未充足,脈象大小不同罷了!何至於失去正常程度呢?
原文
按扁鵲陰陽法云:少陽之至,乍小、乍大、乍長、乍短。大豈好異而云然哉!
按語:扁鵲陰陽法說:少陽脈到來,時小時大、時長時短。這難道是司馬遷喜好標新立異才這樣說的嗎!
原文
春脈太過,則令人善忘,忽忽眩冒而巔疾。王氏謂「忘」當作「怒」,是。
春天的脈象太過,就會使人容易健忘,昏昏沉沉頭暈目眩而頭頂疾病。王叔和認為「忘」應當作「怒」,是正確的。
解脈使人腰痛,疼痛並放射到肩部,眼睛模糊不清,時常有遺尿。
又說:解脈使人腰痛如同腰部被束縛一般,常常像腰部要折斷的感覺,容易發怒。
詳細檢查本篇列舉的各種經脈腰痛,竟然唯獨遺漏了帶脈,反而重複列舉解脈。
原文
按帶脈起於少腹之側,季脅之下,環身一周,如束帶然。
按語:帶脈起源於側腹下方、脅肋之下,環繞身體一周,如同束帶一般。
原文
則此所謂腰痛如引帶,常如折腰狀者,自是帶脈為病。云解脈者,傳寫之誤也。
那麼這裡所說的腰痛如同被束帶纏繞、常常像腰部要折斷的症狀,本來應當是帶脈的病變。說是解脈的話,是傳抄書寫的錯誤。
原文
血溫身熱者死。按:「溫」當作「溢」。夫血寒則凝而不流,熱則沸而不寧,溫則血之常也。
血溫暖而身體發熱的會死亡。按語:「溫」應當作「溢」。血寒冷就凝結而不流通,炎熱就沸騰而不安寧,溫暖則是血的正常狀態。
原文
身雖熱,何遽至死,惟血既流溢,復見身熱,則陽過亢而陰受逼,有不盡不已之勢,故死。
身體雖然發熱,何至於立刻死亡,只有血已經流溢,又見身體發熱,那麼陽氣過度亢盛而陰氣受到逼迫,有不耗盡不會停止的趨勢,所以會死亡。
原文
今人失血之後,轉增身熱、咳嗽者,往往致死,概可見矣。
現在的人失血之後,反而增加身體發熱、咳嗽的症狀,往往導致死亡,大概就可以看見了。
原文
立而暑解,治其骸關。「暑解」當是「骨解」,言骨散墮如解也。「骨」與「暑」相似,傳寫之誤也。
站立而暑解,治療其骸關。「暑解」應當是「骨解」,是說骨骼散落如同分解的樣子。「骨」與「暑」字形相似,是傳抄書寫的錯誤。
原文
診法常以平旦,陰氣未動,陽氣未散,飲食未進,經脈未盛,絡脈調勻,氣血未亂,故乃可診有過之脈。按營衛生會篇云:平旦陰盡,而陽受氣矣。夫陰方盡,何云未動?陽氣方受,何云未散?疑是「陽氣未動,陰氣未散」。「動」謂盛之著,「散」謂衰之極也。
診斷法則通常在清晨,陰氣尚未擾動,陽氣尚未耗散,飲食尚未進入,經脈尚未充盛,絡脈調勻,氣血尚未紊亂,所以才能診察出有病的脈象。按語《營衛生會篇》說:清晨陰氣盡了,而陽氣接受氣。陰氣剛盡,為何說未動?陽氣剛接受,為何說未散?懷疑應當是「陽氣未動,陰氣未散」。「動」是說旺盛到顯著的程度,「散」是說衰減到極點。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。