醫暇卮言

卷上

卷上(11-2)

卷上8
原文
夜臥能使氣降,晝臥能使氣升。人至暮勞極,眼白昏而帶赤,靜臥一宵,詰朝對鏡清徹如故,此氣降之驗也。晝倦當靜坐片時,或散步玩物,睡態自解。
白話
夜裡睡覺能夠使氣下降,白天睡覺卻會使氣上升。人到了傍晚十分疲勞,眼白昏暗而且帶有紅色,靜靜地睡一個晚上,第二天早上照鏡子清澈如故,這是氣下降的證明。白天疲倦的時候應當靜坐片刻,或者散步玩賞東西,睡意自然消解。
原文
若因而沉寢,則初覺之時,目白必赤,此因臥而氣反升之驗也。
白話
如果因而沉睡,那麼剛醒來的時候,眼白必定發紅,這是因為睡覺而氣反而上升的證明。
原文
蓋晝當與陽俱開,乃逆其候而閉之,譬如夜當與陰俱閉。乃故狂呼豪飲,皆傷壽源。
白話
因為白天應當與陽氣一同開放,卻違逆這個時節而閉藏,就像夜晚應當與陰氣一同閉藏,卻故意狂呼豪飲,都會損傷壽命的根源。
原文
古人云:夙興夜寐,出作入息,天之命也,人之紀也,愚一生勸人夙興,不勸人夜坐。
白話
古人說:早起晚睡,外出工作,回家休息,這是自然的規律,也是人的法則,我一生勸人早起,不勸人夜晚久坐。
原文
飲後臥宜側左,食後臥宜側右,大腸膀胱,各從其便。
白話
飲酒後睡覺適宜側向左邊,吃飯後睡覺適宜側向右邊,大腸和膀胱各自順從它們的方便。
原文
升與逆不同,肝腎俱下宜升心肺皆上宜降。水火交,則無疾也。
白話
上升與逆行不同,肝腎都在下邊適宜上升,心肺都在上邊適宜下降。水火相交,就沒有疾病了。
原文
肝為風木,木生必升,風起必升,豈得為病?其太過則口苦頭眩,是逆也。腎氣逆則口作咸,亦逆也。
白話
肝是風木,木生長必然上升,風起來必然上升,怎麼會成為疾病?它太過就會口苦頭眩,這是逆行。腎氣逆行就會口中有鹹味,也是逆行。
原文
非水升之謂也,故居下者宜升不宜逆,居上者宜降不宜陷。
白話
這不是說水上升,所以位居下部的適宜上升不宜逆行,位居上部的適宜下降不宜下陷。