原文
每見時師治中風,初用八味順氣散,多不得救,已而用二陳四物,加膽星天麻之類。
常見當今的醫師治療中風,起初使用八味順氣散,多數不能救活,隨後改用二陳湯和四物湯,加上膽南星、天麻之類的藥。
原文
自謂穩當之極,可以久而奏功,而有竟無一驗,何也?
自認為極其穩妥,可以長時間取得功效,然而竟然沒有一例見效,為什麼呢?
原文
蓋妄以南星半夏為化痰之藥,當歸川芎為生血之劑,而泥於成方,變通無法故也。正不知通血脈,助真元,非大劑人參不可。
大概是錯誤地認為南星、半夏是化痰的藥,當歸、川芎是生血的方劑,而拘泥於成方,沒有變通方法的緣故。正是不知道疏通血脈、補助真元,非大劑量的人參不可。
原文
而有痰者,惟宜竹瀝,少加薑汁佐之,不宜輕用燥劑。
而有痰的人,只適宜用竹瀝,稍微加入薑汁輔助它,不宜輕易使用燥烈的藥物。
原文
至於歸地,甘黏能滯脾氣,使脾精不運,何以能愈癱瘓?
至於當歸、熟地,甘甜黏膩能夠阻滯脾氣,使脾的精微不能運化,怎麼能治癒癱瘓呢?
原文
豈若人參出陽入陰,少則留,多則宣,無所不達哉!其能通血脈,雖明載本草,人誰信之。
哪裡比得上人參出入於陽分陰分,用量少則停留,用量多則宣散,無所不達啊!它的能夠疏通血脈,雖然明白記載在《本草》中,又有誰相信呢。
原文
里中一老醫,右手足廢,不能起於床者二年矣,人傳其不起,過數月遇諸塗,訊之曰:吾之病幾危矣!始服順氣行痰之藥,了無應驗,薄暮神志輒昏,度不可支,令家人煎進十全大補湯,即覺清明,遂日服之,浹數月,能扶策而起。無何,則又能捨策而步矣。經曰:邪之氣湊,其氣必虛。
鄉里有一位老醫生,右手腳殘廢,不能從床上起來已經兩年了,人們傳說他好不了。過了幾個月在路途上遇到他,詢問他,他說:我的病幾乎危急了!開始服用順氣化痰的藥,完全沒有效驗,傍晚神志就昏沉,估計支持不住,讓家人煎煮十全大補湯服用,立刻感覺清明,於是每天服用,經過了幾個月,能拄著枴杖起來。不久,又能捨棄枴杖步行走路了。經書上說:邪氣侵犯的地方,其氣必定是虛的。
我治療他的虛,不治療他的邪氣,但邪氣自然離去,我因此得以痊癒。
原文
余曰:有是哉,使進順氣疏風之藥不輟者,墓木拱矣。然此鋒拘於成方,不能因病而變通。隨時而消息,故奏功稍遲。
我說:有這樣的事嗎?假使繼續服用順氣疏風的藥不停止,墳上的樹木已經長得兩手合抱了。然而這位醫生拘泥於成方,不能根據疾病而變通,隨時增減,所以收效稍慢。
假使我來治療,應當不限於此,姑且寫下來等待明白人採用。
原文
治積之法,理氣為先,氣既升降,津液流暢,積聚何由而生。
治療積聚的方法,調理氣機最為優先;氣機既能夠升降,津液流暢,積聚從哪裡產生呢?
原文
丹溪乃謂氣無形,而不能作塊成聚,只以消痰破血為主,誤矣!天地間有形之物,每自無中生,何止積聚也?
朱丹溪卻說氣沒有形質,所以不能結塊成聚,只用消痰破血為主,錯了!天地之間有形的東西,常常從無中生有,何止是積聚呢?
戴復庵只用一味大七氣湯,治療一切積聚,懂得這個道理吧。
原文
肝積肥氣,用前湯煎熟待冷,卻以鐵氣燒通紅,以藥淋之,乘熱服。
肝積肥氣,用前面的湯藥煎熟後等待冷卻,卻用鐵器燒得通紅,把湯藥淋在上面,乘熱服用。
原文
肺積息賁,用前湯加桑白皮半夏杏仁各半錢。心積伏梁,用前湯加石菖蒲半夏各半錢。脾之積痞氣,用前湯下紅丸子。
肺積息賁,用前面的湯藥加上桑白皮、半夏、杏仁各半錢。心積伏梁,用前面的湯藥加上石菖蒲、半夏各半錢。脾之積痞氣,用前面的湯藥送服紅丸子。
原文
腎之積奔豚,用前湯倍桂,加茴香,炒練子肉各半錢。
腎之積奔豚,用前面的湯藥加倍桂枝,加茴香、炒練子肉各半錢。
原文
腦者,髓之海也,髓不足,則腦為之痛,宜茸珠丹之類治之。若用風藥,久之必死。
腦是髓的海,髓不足,就腦因此疼痛,適宜用茸珠丹之類的藥治療它。如果使用風藥,時間久了必定死亡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。