原文
曰:胃氣脈何如?曰:胃氣脈和柔輕緩,勻淨分明,三部九候,皆要如此,中候尤重,非僅診於右關一部已也。經曰:春胃微弦曰平。
問:什麼是胃氣脈?答:胃氣脈和柔輕緩,均勻清晰,三部九候都應如此,中候尤其重要,並非僅診斷於右關一個部位。經書說:春季的脈象帶有輕微弦象,稱為平脈。
原文
胃而微弦者,輕虛而滑,端直以長,如循嫩竹竿梢之象。弦多胃少曰肝病。弦多胃少者,滑硬彈指,如循長竿者然。
帶有胃氣而微弦的脈象,輕虛而滑利,端直而長,如同觸摸嫩竹竿梢的感覺。弦多胃少稱為肝病。弦多胃少的脈象,滑而硬,觸指有彈力,如同觸摸長竹竿一樣。
原文
其氣來實而長,此謂太過,病在外;其氣來不實而微,此謂不及,病在中。
脈氣來時充實而長,這稱為太過,病在外;脈氣來時不充實而微弱,這稱為不及,病在內。
原文
太過則令人善怒,忽忽眩冒巔疾;不及則令人胸痛引背,兩脅胠滿。但弦無胃曰死。
太過會使人容易發怒,頭暈目眩,發生頭頂部的疾病;不及會使人胸痛牽引到背部,兩脅下脹滿。只有弦象而無胃氣,稱為死脈。
原文
但弦無胃者,中外急勁,如按弓弦,如循刀刃,此真肝脈見也,色青白不澤,毛折乃死。夏胃微鉤曰平。
只有弦象而無胃氣的脈象,內外都緊急有力,如同按在弓弦上,如同觸摸刀刃,這是真臟肝脈顯現,面色青白沒有光澤,毛髮枯折就會死亡。夏季的脈象帶有輕微鉤象,稱為平脈。
原文
胃而微鉤者,圓滿滑利,來盛去衰,如連珠,如循琅玕(美玉)。鉤多胃少曰心病。
帶有胃氣而微鉤的脈象,圓滿滑利,來時旺盛去時衰退,如同連串的珠子,如同觸摸美玉。鉤多胃少稱為心病。
原文
鉤多胃少者,喘喘連屬,其中微曲,有急促相仍之象。
鉤多胃少的脈象,急迫連續,其中略有彎曲,有急促相繼的現象。
原文
其氣來盛去亦盛,此謂太過,病在外;其氣來不盛,去反盛,此謂不及,病在中。太過則令人身熱膚痛為浸淫(蒸熱)。不及則令人煩心,上見咳唾,下見氣泄。但鉤無胃曰死。但鉤無胃者,前曲後居。前曲者,輕取則堅,強而不柔。
脈氣來時旺盛去時也旺盛,這稱為太過,病在外;脈氣來時不旺盛,去時反而旺盛,這稱為不及,病在內。太過會使人身體發熱、皮膚疼痛,如同浸淫瘡(蒸熱)。不及會使人心中煩躁,上部出現咳嗽吐痰,下部出現泄氣。只有鉤象而無胃氣,稱為死脈。只有鉤象而無胃氣,脈象前面彎曲後面滯澀。前面彎曲,是輕取時堅硬,強勁而不柔軟。
原文
後居者,重取則牢,實而不動(堅而且滯),如操革帶之鉤,全失沖和之氣,此真心脈見也,色赤黑不澤,毛折乃死。長夏胃微軟弱曰平。
後面滯澀,是重取時牢實,充實而不活動(堅硬而滯澀),如同握持皮帶的鉤子,完全失去沖和之氣,這是真臟心脈顯現,面色赤黑沒有光澤,毛髮枯折就會死亡。長夏的脈象帶有輕微軟弱,稱為平脈。
原文
胃而微軟弱者,和柔輕緩,勻淨分明,如雞踐地,從容不迫。弱多胃少曰脾病。弱多胃少者,輕疾不緩,如雞舉足者然。
帶有胃氣而微軟弱的脈象,和柔輕緩,均勻清晰,如同雞踩在地上,從容不迫。弱多胃少稱為脾病。弱多胃少的脈象,輕快而不緩慢,如同雞抬腳的樣子。
原文
太過則令人四肢不舉(濕勝);不及則令人九竅不通,(經曰:脾臟者土也,孤臟以灌四傍者也。今不能灌溉,故不通),名曰重強(臟氣皆不和順)。但代無胃曰死。
太過會使人四肢不能抬舉(濕氣勝);不及會使人九竅不通,(經書說:脾臟屬土,是孤獨的臟器,用來灌溉四旁的臟器。現在不能灌溉,所以不通),稱為重強(臟氣都不和順)。只有代脈而無胃氣,稱為死脈。
原文
但代無胃者,弱而乍數乍疏,如鳥之啄,堅銳不柔,代而中止,如屋之漏,點滴不勻,又或如水之流,去而不返,此真脾脈見也,色黃青不澤,毛折乃死。秋胃微毛曰平。
只有代脈而無胃氣,脈象虛弱而時快時慢,如同鳥啄食,堅硬尖銳而不柔軟,間歇而中止,如同屋漏滴水,點滴不均勻,又如同水流一去不返,這是真臟脾脈顯現,面色黃青沒有光澤,毛髮枯折就會死亡。秋季的脈象帶有輕微毛象,稱為平脈。
原文
胃而微毛者,厭厭聶聶,如眾苗齊秀者然,輕浮和緩,如落榆莢者然。
帶有胃氣而微毛的脈象,輕柔細軟,如同許多禾苗整齊生長,輕浮和緩,如同飄落的榆莢。
原文
毛多胃少曰肺病,毛多胃少者,不上不下,往來澀滯,或如循雞羽,輕浮而虛。
毛多胃少稱為肺病,毛多胃少的脈象,不上不下,往來澀滯,或者如同觸摸雞毛,輕浮而空虛。
原文
其氣來毛而中央堅,兩旁虛,此謂太過,病在外;其氣來毛而微,此謂不及,病在中。
脈氣來時如毛而中間堅硬,兩旁空虛,這稱為太過,病在外;脈氣來時如毛而微弱,這稱為不及,病在內。
原文
太過則令人氣逆而背痛;不及則令人喘,呼吸少氣,而咳,上氣見血,下(指氣下)聞病因(呻吟)。但毛無胃曰死。
太過會使人氣逆而背部疼痛;不及會使人氣喘,呼吸短促,咳嗽,氣上逆而咳血,下部聽到呻吟聲。只有毛象而無胃氣,稱為死脈。
原文
但毛無胃者,如物之浮,空虛無根,如風吹毛,輕散無緒,此真肺脈見也,色白赤不澤,毛折乃死。冬胃微石曰平。
只有毛象而無胃氣,如同物體漂浮,空虛沒有根基,如同風吹毛髮,輕散沒有頭緒,這是真臟肺脈顯現,面色白赤沒有光澤,毛髮枯折就會死亡。冬季的脈象帶有輕微石象,稱為平脈。
原文
胃而微石者,喘喘累累,沉而圓實流利,乃陰中藏陽之象。石多胃少曰腎病。
帶有胃氣而微石的脈象,急促連續,沉而圓實流利,這是陰中藏陽的現象。石多胃少稱為腎病。
原文
石多胃少者,堅搏牽連如引葛然,其氣來如彈石,此謂太過,病在外;其去如數者(如數者,動止急促,有似緊數,愈虛則愈數,乃真陰虧損之象,原非陽強實熱之數),此謂不及,病在中。
石多胃少的脈象,堅硬搏動而牽連如同牽引葛藤,脈氣來時如同彈石,這稱為太過,病在外;脈去時如同數脈(如數脈,搏動急促,類似緊數,越虛就越數,這是真陰虧損的現象,原本不是陽亢實熱的數脈),這稱為不及,病在內。
原文
太過則令人解㑊(寒不寒、熱不熱、弱不弱、壯不壯),脊脈痛而少氣,不欲言;不及則令人心懸如病飢,䏚中清(俠脊兩傍空軟處名䏚。清,冷也),脊中痛,少腹滿,小便變。但石無胃曰死。
太過會使人身體懈惰(似寒非寒、似熱非熱、似弱非弱、似壯非壯),脊柱疼痛而氣短,不願說話;不及會使人心中懸空如同飢餓,䏚中寒冷(脊柱兩旁空軟處稱為䏚。清,寒冷的意思),脊柱中部疼痛,小腹脹滿,小便異常。只有石象而無胃氣,稱為死脈。
原文
但石無胃者,散亂而勁,如奪索,如彈石,此真腎脈見也,色黑黃不澤,毛折乃死。
只有石象而無胃氣,脈象散亂而強勁,如同爭奪繩索,如同彈石,這是真臟腎脈顯現,面色黑黃沒有光澤,毛髮枯折就會死亡。
原文
凡此皆面兼二色者,五行相剋之道也;皆曰不澤者,陰液銷亡,色由無光而無體也;皆曰毛折乃死者,肺之化源絕也,草木之枯萎也,先本實而後枝葉,其即毛折不澤之義也。
凡是這些都面色兼見兩種顏色,是五行相剋的道理;都說沒有光澤,是陰液消亡,面色失去光澤而沒有形體;都說毛髮枯折就會死亡,是肺的化源斷絕,如同草木枯萎,先是根本堅實而後枝葉乾枯,這就是毛髮枯折不潤澤的意義。
原文
夫觀《內經》診法,四時百病,一以胃氣為本,即以五臟本脈之微甚,診病之太過不及,以微甚之相去懸絕,知胃氣已亡,決之曰死。理何其精,法何其約乎!
觀察《內經》的診斷方法,四季各種疾病,都以胃氣為根本,根據五臟本脈的微甚,診斷疾病的太過與不及,從微甚相差懸殊,就知道胃氣已經消亡,斷定為死證。道理何等精深,方法何等簡約啊!
原文
且夫診法有以約為貴者,亦有以博為貴者,蓋以一脈能兼數病,一病能兼數脈,真偽固當辨認,常變尤貴圓通。試取景岳十六脈而詳辨之。
況且診斷方法有時以簡約為貴,有時以廣博為貴,因為一種脈象能兼主數種疾病,一種疾病能兼見數種脈象,真假固然應當辨認,常態與變化尤其貴在圓融通達。試取景岳十六脈而詳細辨別。
原文
浮在皮毛,主陽,主表,主風,固也,然有真正外感初起,陽(陽氣)為陰(陰邪)蔽,脈反不浮者,亦有緊數而略兼浮者,審其發熱、無汗、頭身疼痛,為表邪而開達之,陽氣得通,脈始轉浮。
浮脈在皮毛部位,主陽、主表、主風,固然如此,但也有真正外感初起,陽氣被陰邪遮蔽,脈象反而不是浮脈;也有脈象緊數而略帶浮象的,審察其發熱、無汗、頭身疼痛,這是表邪,用開達的方法,陽氣通暢,脈象才轉為浮脈。
原文
更有里邪解後,表邪外達,沉小數實之脈,轉為浮緩,浮緩為外解之徵,日內可冀得汗,此先里後表病也;其有里邪解後,而脈反浮躁者。
更有裡邪解除後,表邪向外透達,沉小數實的脈象轉為浮緩,浮緩是外邪解除的徵象,短期內可能出汗,這是先裡後表的病證;也有裡邪解除後,脈象反而浮躁的。
原文
此邪火傷陰,病勝臟也,名陰陽交(陽邪交於陰分),不治。
這是邪火損傷陰液,病邪勝過臟氣,稱為陰陽交(陽邪交入陰分),不治。
原文
又有內傷陽氣虛者,脈必浮而無力;陰血虛者,脈必浮而空豁,浮而弦數。是浮不可概言表。
又有內傷陽氣虛弱的人,脈象必定浮而無力;陰血虛弱的人,脈象必定浮而空豁,或浮而弦數。因此浮脈不能一概認為是表證。
原文
即謂浮而無力為虛,浮而有力為實,似可不誤,然有浮大弦硬之極,甚至四倍以上者,又非有力之謂,乃真陰涸極,孤陽無根,胃氣已無,真臟脈見,不可不知。
即使說浮而無力是虛證,浮而有力是實證,似乎不會出錯,但也有浮大弦硬到極點,甚至超過正常四倍以上的,這又不是有力的意思,而是真陰枯竭至極,孤陽無根,胃氣已無,真臟脈顯現,不可不知。
原文
又有兼脈,如浮緊風寒,浮數風熱,浮虛傷暑(暑月汗多,傷陰、傷氣,所以脈虛),浮緩傷濕,浮大傷熱,浮滑宿食,浮芤失血之類,更宜參看。
又有兼見的脈象,例如浮緊主風寒,浮數主風熱,浮虛主傷暑(暑月汗多,傷陰、傷氣,所以脈虛),浮緩主傷濕,浮大主傷熱,浮滑主食積,浮芤主失血等,更應當參考對照。
原文
沉行筋骨,主陰,主裡,主氣鬱,主寒,主水;其病為停飲,為癥瘕,為脹滿,為厥逆,為洞泄。
沉脈行於筋骨,主陰、主裡、主氣鬱、主寒、主水;其病證為停飲、癥瘕、脹滿、厥逆、洞泄。
原文
沉細為少氣,為寒飲,為胃中冷,為腰足痛,為痃癖;沉遲為痼冷,為精寒;沉滑為宿食,為伏痰;沉伏為霍亂,為胸腹痛;沉數為內熱;沉弦為痰飲;沉緊為胸腹痛。
沉細脈主少氣、寒飲、胃中冷、腰足痛、痃癖;沉遲脈主痼冷、精寒;沉滑脈主食積、伏痰;沉伏脈主霍亂、胸腹痛;沉數脈主內熱;沉弦脈主痰飲;沉緊脈主胸腹痛。
原文
然沉雖主裡,亦有外感初起,寒燥之氣搏束皮毛,陽為陰蔽,脈不能達,反見沉緊而數者,見有寒熱、頭痛等證,即是表邪。是沉不可概言里。
然而沉脈雖然主裡證,但也有外感初起,寒燥之氣束縛皮毛,陽氣被陰邪遮蔽,脈氣不能透達,反而出現沉緊而數的脈象,同時有寒熱、頭痛等證,這就是表邪。因此沉脈不能一概認為是裡證。
原文
更有沉而細者,或為陽氣不舒,或為陽虛氣陷,又不得以沉專主氣滯。凡此皆於有力、無力辨之,庶可不誤。
更有沉而細的脈象,有的是陽氣不舒暢,有的是陽虛氣陷,又不能認為沉脈只主氣滯。凡是這些都應從有力、無力來辨別,這樣才能不出差錯。
原文
遲脈三至,為陰,為寒,為虛。氣寒則不行,血寒則凝滯。寸遲則氣虛不化精,尺遲則精虛不化氣。
遲脈一息三至,主陰、主寒、主虛。氣寒則運行不暢,血寒則凝滯。寸部遲則氣虛不能化生精血,尺部遲則精虛不能化生陽氣。
原文
若遲兼滑大,多主濕痰頑痹;遲兼細小,必是真陽虧損,或陰寒留蓄於中,則為泄痛,或陽氣不衛乎表,而生外寒,以遲為寒、為虛固也。
如果遲脈兼見滑大,多主濕痰頑痹;遲脈兼見細小,必定是真陽虧損,或者陰寒留滯於體內,則發生泄瀉疼痛,或者陽氣不能衛護體表,而產生外寒,所以遲脈主寒、主虛是確定的。
原文
然有濕溫、暑溫、溫熱初起,脈見沉遲,此非虛寒也,乃濕熱鬱蒸之邪,口鼻吸入,從里而發,所以脈象模糊,至數不清,有類沉遲也;遏而無力,亦勿作虛視,乃溫熱熏蒸散漫,所以脈不鼓指也。
然而有濕溫、暑溫、溫熱病初起,脈象出現沉遲,這不是虛寒,而是濕熱鬱蒸的邪氣,從口鼻吸入,從裡而發,所以脈象模糊,至數不清,類似沉遲;按壓無力,也不要當作虛證看待,這是溫熱熏蒸散漫,所以脈搏不能鼓動手指。
原文
熱病初退,餘邪未清,正氣未復,脈多遲滑。是遲不可概言寒。
熱病剛退,餘邪未清,正氣未復,脈象多見遲滑。因此遲脈不能一概認為是寒證。
凡是這些,根據氣色、舌苔、神情、症狀來驗證,才能不出差錯。
原文
數脈六至,有虛有實,不盡主熱。熱邪主蒸散,脈多緩滑。經曰:緩者多熱,緩而滑者為熱中。又曰:數則煩心。
數脈一息六至,有虛有實,不完全主熱。熱邪主蒸散,脈象多緩滑。經書說:緩脈多主熱,緩而滑脈為熱中。又說:數脈則心煩。
原文
及《難經》有數脈為熱之說,舉世宗之,要不可以不辨。
以及《難經》有數脈為熱的說法,世人都遵從,但不可不辨別。
原文
一傷寒在表,脈必緊數,此寒燥之氣搏束使然,非熱也。
一是傷寒在表,脈象必定緊數,這是寒燥之氣束縛所致,不是熱證。
原文
一瘧作時,脈必浮數,瘧止脈則和緩,豈作則有熱,止則無熱乎?此營衛交爭使然,非熱也。一痢疾脈多數而弦、數而澀。仲景曰:弦為陰脈。沉弦為飲。
一是瘧疾發作時,脈象必定浮數,瘧疾停止脈象就和緩,難道發作時有熱,停止時就沒有熱嗎?這是營衛交爭所致,不是熱證。一是痢疾脈象多數而弦、數而澀。仲景說:弦脈是陰脈。沉弦為飲邪。
原文
其數而弦者,濕鬱氣血也;其數而澀者,(澀字與遏字不同,澀是乾澀,有如刀刮竹之象),燥傷血液也,非熱也。
其中數而弦的,是濕邪鬱滯氣血;數而澀的,(澀字與遏字不同,澀是乾澀,如同刀刮竹子的感覺),是燥邪損傷血液,不是熱證。
一是癰瘍初起,脈象多數,這是邪氣壅滯氣血,不是熱證。
原文
一痙病脈多數,表痙為風寒外搏,里痙為血燥生風,非熱也。
一是痙病脈象多數,表痙是風寒外搏,裡痙是血燥生風,不是熱證。
原文
一癥瘕里疽,脈多數而澀,此血燥而結,脈所以數澀不利也,非熱也。一胎脈多數而滑,此衝任血旺也,非熱也。
一是癥瘕、裡疽,脈象多數而澀,這是血燥而凝結,脈搏所以數澀而不流利,不是熱證。一是胎脈多數而滑,這是衝任血旺,不是熱證。
更有陽虛的人,脈象數而緩大;陰虛的人,脈象數而弦澀。
原文
愈虛愈數,愈數愈危,真臟脈見,數而散亂,數而堅勁,豈可誤以為熱乎?
越虛就越數,越數就越危險,真臟脈出現時,脈象數而散亂,或數而堅勁,難道可以誤認為是熱證嗎?
原文
總之,邪正相爭者,多數脈;陰虛成勞者,尤多數脈。
總之,邪正相爭的病人,多出現數脈;陰虛成勞的病人,尤其多見數脈。
原文
數而有力為實,數而無力為虛,是熱非熱可無瘥矣。
數而有力為實證,數而無力為虛證,是熱證還是非熱證就不會錯了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。