醫原

望病須察神氣論

望病須察神氣論(4-2)

望病須察神氣論24
原文
然此就心之一臟言之也,試再言五臟。經曰:五臟者,身之強也。頭者精明之府,頭傾視深,精神將奪矣。背者胸中之府,背曲肩隨,府將壞矣。腰者腎之府,轉搖不能,腎將憊矣。
白話
然而這是就心這一個臟器來說的,試著再來說五臟。經書說:五臟是人身體強健的根本。頭是精氣神明的處所,如果頭部傾斜、眼睛深陷,就是精神將要渙散了。背是胸中的府藏,如果背部彎曲、肩膀下垂,就是胸中的府藏將要敗壞了。腰是腎的府藏,如果腰部不能轉動搖動,腎臟將要衰竭了。
原文
膝者筋之府,屈伸不能,行則僂俯,筋將憊矣。
白話
膝蓋是筋的府藏,如果不能彎曲伸展,走路時身體彎曲前傾,筋將要疲憊了。
原文
骨者髓之府,不能久立,行則振掉,骨將憊矣。得強者生,失強者死。
白話
骨頭是骨髓的府藏,如果不能長久站立,走路時身體震顫搖晃,骨頭將要衰竭了。能保持強健的就存活,失去強健的就會死亡。
原文
又曰:手太陰氣絕則皮毛焦,太陰者行氣溫於皮毛者也,氣不榮則皮毛焦,皮毛焦則津液去皮節,津液去皮節則爪枯毛折,毛折者毛先死,丙篤,丁死,火勝金也。
白話
又說:手太陰肺經的氣絕,就會皮毛焦枯。太陰是運行氣血來溫養皮毛的,氣血不榮養就會皮毛焦枯,皮毛焦枯就會導致津液失去表皮與關節的濡潤,津液失去則爪甲枯槁、毛髮折斷。毛髮折斷是毛先死的表現,逢丙日病重,丁日死亡,這是火勝金的緣故。
原文
手少陰氣絕則脈不通,脈不通則血不流,血不流則毛色不澤,故其面黑如漆柴者血先死,壬篤,癸死,水勝火也。
白話
手少陰心經的氣絕就會脈道不通,脈不通則血不流動,血不流則皮毛色澤不光華,所以面色黑如漆柴的是血先死的表現,逢壬日病重,癸日死亡,這是水勝火的緣故。
原文
足太陰氣絕則脈不榮肌肉,唇舌者肌肉之本也,脈不榮則肌肉軟,肌肉軟則舌萎、人中滿,人中滿則唇反,唇反者肉先死,甲篤,乙死,木勝土也。
白話
足太陰脾經的氣絕就會脈道不榮養肌肉,嘴唇和舌頭是肌肉的根本,脈不榮養則肌肉軟弱,肌肉軟弱則舌頭萎縮、人中部位脹滿,人中脹滿則嘴唇外翻,嘴唇外翻是肉先死的表現,逢甲日病重,乙日死亡,這是木勝土的緣故。
原文
足少陰氣絕則骨枯,少陰者冬脈也,伏行而濡骨髓者也,骨不濡則肉不能著,骨肉不相親則肉軟卻,肉軟卻故齒長而垢、發無澤,發無澤者骨先死,戊篤,己死,土勝水也。
白話
足少陰腎經的氣絕就會骨頭枯槁。少陰是與冬季相應的脈,伏行在深部而濡養骨髓。骨頭得不到濡養則肌肉不能附著,骨與肉不相親合則肌肉軟弱退縮,肌肉軟弱退縮所以牙齒變長且垢膩、頭髮沒有光澤。頭髮沒有光澤是骨先死的表現,逢戊日病重,己日死亡,這是土勝水的緣故。
原文
足厥陰氣絕則筋絕,厥陰者肝脈也,肝者筋之合也,筋聚於陰器,而脈絡於舌本,脈不榮則筋急,筋急則引舌與卵,故唇青、舌卷、卵縮,則筋先死,庚篤,辛死,金勝木也。
白話
足厥陰肝經的氣絕就會筋絕。厥陰是肝的經脈,肝與筋相合,筋聚合於前陰,而經脈連絡到舌根。脈不榮養則筋拘急,筋拘急則牽引舌頭和睪丸,所以嘴唇發青、舌頭捲曲、睪丸縮入,這是筋先死的表現,逢庚日病重,辛日死亡,這是金勝木的緣故。
原文
五陰氣俱絕則目系轉,轉則目運(五臟之精華,皆上聚於目)。目運者志先死,志先死則遠一日半死矣。
白話
五臟陰經的氣都絕,就會目系轉動,轉動則眼睛昏花(五臟的精華都向上聚集於眼睛)。眼睛昏花是神志先死的表現,神志先死則不出一日半就會死亡。
原文
六陽氣絕則陰與陽相離,離則腠理發泄,絕汗乃出(如珠不流),故旦占夕死,夕占旦死。
白話
六腑陽經的氣絕,就會陰與陽相分離,分離則腠理開泄,絕汗就會流出(汗出如珠不流),所以早晨出現這種情況預示傍晚死亡,傍晚出現預示次日早晨死亡。
原文
又曰:太陽之脈其終也,戴眼(上視),反折(身反向後),瘛瘲(手足抽掣),其色白,絕汗乃出,出則死矣。
白話
又說:太陽經脈氣終的時候,表現為眼睛上視、身體向後反張、手足抽搐,面色發白,絕汗流出,汗出就會死亡。
原文
少陽終者,耳聾,百節皆縱(緩縱不收,筋痿故也),目環(目運轉),絕系,絕系一日半死,色先青,白乃死矣(金勝木)。
白話
少陽經氣終的時候,耳聾,全身關節都鬆弛(緩縱不收,這是筋痿的緣故),眼睛環視,目系斷絕,目系斷絕後一日半死亡,面色先出現青色,轉為白色時就會死亡(金勝木)。
原文
陽明終者,口目動作,善驚,妄言,色黃,其上下經盛,不仁(肉絕),則終矣。
白話
陽明經氣終的時候,口眼動作不寧,容易驚恐,胡言亂語,面色發黃,其上下經脈氣盛,知覺麻木(肌肉敗絕),就會死亡。
原文
少陰終者,面黑,齒長(牙齦宣露)而垢,腹脹閉,上下不通而終矣(腎開竅於二陰)。
白話
少陰經氣終的時候,面色發黑,牙齒變長(牙齦萎縮暴露)而且垢膩,腹部脹滿閉塞,上下氣機不通就會死亡(腎開竅於前後二陰)。
原文
太陰終者,腹脹閉,不得息,善嘔,嘔則逆,逆則面赤,不逆則上下不通,不通則面黑、皮毛焦而終矣。
白話
太陰經氣終的時候,腹部脹滿閉塞,不能呼吸,容易嘔吐,嘔吐則氣上逆,氣逆則面色發紅,若不嘔逆則上下不通,不通則面色發黑、皮毛焦枯就會死亡。
原文
厥陰終者,中熱,嗌乾,善溺,心煩,甚則舌卷、卵縮而終矣。
白話
厥陰經氣終的時候,體內發熱,咽喉乾燥,小便頻數,心煩,嚴重的則舌頭捲曲、睪丸縮入就會死亡。
原文
又曰:大骨枯槁(腎衰),大肉陷下(脾衰),胸中氣滿,喘息不便,其氣動形(肺衰),其六月死,真臟脈見,乃與之期日。
白話
又說:大骨枯槁(腎氣衰竭),大肉消瘦凹陷(脾氣衰竭),胸中氣滿,喘息不順,呼吸時身體隨之抖動(肺氣衰竭),大約六個月死亡,如果真臟脈出現,就可以預期其死亡日期。
原文
凡若此者,皆陰液絕於內,而神氣奪於外者也。
白話
凡是像這樣的情況,都是體內陰液竭絕,而體外神氣被奪的表現。
原文
其論少陰、太陰上下不通兩條,乃邪實正虛,正不勝邪,陰液涸極之故。故經又有五實死、五虛死之說。
白話
其中討論少陰、太陰兩條上下不通的情況,是邪氣盛實而正氣虛弱,正氣不能勝過邪氣,陰液耗竭到極點的緣故。所以經書中又有五實死、五虛死的說法。
原文
曰:脈盛(心實),皮熱(肺實),腹脹(脾實),前後不通(腎實),悶瞀(肝實),此謂五實;脈細(心虛),皮寒(肺虛),氣少(肝虛),泄利前後(腎虛),飲食不入(脾虛),此謂五虛。
白話
說:脈搏盛大(心實),皮膚發熱(肺實),腹部脹滿(脾實),大小便不通(腎實),胸悶目昏(肝實),這稱為五實;脈搏細小(心虛),皮膚寒冷(肺虛),呼吸氣短(肝虛),泄瀉二便不禁(腎虛),飲食不能進(脾虛),這稱為五虛。
原文
漿粥入胃,泄注止,則虛者活;身汗得後利(表裡皆解),則實者活。
白話
如果米粥能喝入胃中,泄瀉停止,那麼虛證的病人可以存活;如果身體出汗並且大便通暢(表裡都得到解除),那麼實證的病人可以存活。
原文
是虛者,以脾、腎為主;實者,以表裡得解,邪有出路為主。此診外感、內傷之大法也。
白話
因此虛證以脾、腎為關鍵;實證以表裡得到解除,邪氣有出路為關鍵。這是診斷外感、內傷的大法。
原文
別有急虛身中卒至(急邪乘虛卒中身內),五臟絕閉,脈道不通,氣不往來,譬於墮溺,不可為期。
白話
另外有急虛之體、邪氣突然侵襲(急邪乘虛而卒中於體內),五臟之氣斷絕閉塞,脈道不通,氣血不能往來,如同墮落溺水一樣,無法預期死期。
原文
此不可責之於望也,外此皆可望而知之者也,故曰望而知之之謂神。
白話
這種情況不能依靠望診來判斷,除此之外都可以通過望診來了解,所以說「望而知之」稱之為神。