原文
陽,天道也;陰,地道也。非天之陽,地亦不凝,而萬物不生;非地之陰,天亦無依,而萬物不成。
陽,是天之道;陰,是地之道。沒有天的陽,地也無法凝聚,萬物就不能生長;沒有地的陰,天也沒有依託,萬物就不能完成。
原文
天主動,無一息之靜,使稍不動,則失其健運之機,而萬物屯矣;地主靜,無一息之動,使稍不靜,則失其貞凝之義,而萬物否矣。
天主動,沒有一刻靜止,如果稍微不動,就失去健運的機制,萬物就會困滯;地主靜,沒有一刻運動,如果稍微不靜,就失去貞凝的意義,萬物就會閉塞。
原文
人身之陽,法天者也,一失其流行之機,則百病起;人身之陰,法地者也,一失其安養之義,則百害生。陰陽二氣,固不可稍偏而或失也。夫所謂陽者,乃人身之真陽。真陽,陰中之陽,非燥烈無濟之亢陽。
人身的陽,取法於天,一旦失去流行的機能,百病就興起;人身的陰,取法於地,一旦失去安養的意義,百害就產生。陰陽二氣,本來就不能稍有偏失。所謂的陽,是人身中的真陽。真陽,是陰中的陽,不是燥烈無用的亢陽。
原文
亢陽無陰則為火,如天之久旱酷暑,不得不藉甘霖以消其亢厲,故丹溪發補陰之論,補陰正所以濟陽也。王太僕謂壯水之主,以制陽光者,此也。所謂陰者,乃人身之真陰。真陰,陽中之陰,非堅凝寒結之濁陰。
亢陽沒有陰就成為火,如同天氣久旱酷暑,不得不藉助甘霖來消除其亢厲,所以丹溪提出補陰的論述,補陰正是為了濟助陽。王太僕說「壯水之主,以製陽光」,就是這個道理。所謂的陰,是人身中的真陰。真陰,是陽中的陰,不是堅硬凝結寒冷的濁陰。
原文
濁陰無陽則為水,如天之重陰凜冽,不得不藉皓日以致其睛和,故先哲發扶陽之論,扶陽正所以濟陰也。王太僕謂益火之原,以消陰翳者,此也。
濁陰沒有陽就成為水,如同天氣陰霾凜冽,不得不藉助太陽來達到晴朗溫和,所以先哲提出扶陽的論述,扶陽正是為了濟助陰。王太僕說「益火之原,以消陰翳」,就是這個道理。
原文
夫乾為陽,坤為陰,乾坤化為坎離,是天地為陰陽之體,水火為陰陽之用。用傷則體害。
乾為陽,坤為陰,乾坤變化為坎離,這是天地作為陰陽的本體,水火作為陰陽的作用。作用受傷,本體就受損害。
原文
水火有過不及之弊,在天地則不能無旱澇之災,在人則不能無燥濕之患,其理一也。
水火有太過與不及的弊病,在天地就不能沒有旱澇的災害,在人就不能沒有燥濕的病患,道理是一樣的。
原文
陰,人之形也;陽,人之氣也。大凡形質之失宜,莫不由氣行之失序。故地之萬物不生,又皆由天之旱澇失節。
陰,是人的形體;陽,是人的氣。大凡形質的不適宜,莫不由於氣行失去秩序。所以地上的萬物不生,又都是由天的旱澇失節所導致。
原文
人身一分陽氣不到之處,則此處便有病;然陰陽互根,凡陽所到之處,皆陰所到之處,若陽到而陰不到,則此處亦有病。
人身中一分陽氣不到的地方,這個地方就有病;然而陰陽互相依存,凡是陽所到之處,都是陰所到之處,如果陽到了而陰沒到,那麼這個地方也有病。
原文
陰陽又當審其虛實。外感實證,先病陽;內傷虛證,先病陰。
陰陽還應當審察其虛實。外感實證,先病在陽;內傷虛證,先病在陰。
原文
外感上焦陽氣鬱閉,治以開豁,通天氣也;中焦陽氣燥結,治以苦辛攻下、苦辛開化,平地氣也。
外感上焦陽氣鬱閉,用開通宣發來治療,這是疏通天氣;中焦陽氣燥結,用苦辛攻下、苦辛開化來治療,這是平調地氣。
原文
(治實火,要使邪有出路,若純用苦寒,逼邪深入,而無出路,非徒無益,而有害之。乃晉唐以後醫道失傳,如三黃解毒諸方,毫無法律,不可從也。)內傷中焦陽氣下陷,不能上升於肺,治以升補,使地氣上騰乎天也;下焦陽氣外越,不能下歸於腎,治以溫納,使天氣下降於地也。
(治療實火,要讓邪氣有出路,如果純用苦寒,逼邪深入,而沒有出路,不但無益,反而有害。這是晉唐以後醫道失傳,像三黃解毒等方,毫無法度,不可採用。)內傷中焦陽氣下陷,不能上升於肺,用升補來治療,使地氣上升到天上;下焦陽氣外越,不能下歸於腎,用溫納來治療,使天氣下降到地下。
原文
蓋先天真一之氣,自下而上,與後天胃氣,相接而生,而為人身之至寶。
因為先天真一之氣,從下往上,與後天胃氣互相接續而生成,成為人身最寶貴的東西。
原文
若人真陰受傷,致精不能化氣,氣即不能歸精,於是腎中龍火內爍,而見骨蒸等證;龍火外越,而見發熱、顴紅、面赤等證。
如果人的真陰受傷,導致精不能化為氣,氣就不能歸於精,於是腎中的龍火在內燒灼,而出現骨蒸等證候;龍火向外浮越,而出現發熱、顴紅、面赤等證候。
原文
一火興而五火熾,將見肝之風火雷火,心之離火,胃之燥火,又必相因而起,而見有餘之象。非有餘也,實下元不足所致耳!經曰:少火生氣,壯火食氣。
一個火興起,五個火就熾盛,將會見到肝的風火雷火、心的離火、胃的燥火,又必然相繼而起,而表現出有餘的現象。這不是真的有餘,實際上是下元不足所造成的!經說:少火生氣,壯火食氣。
原文
火在丹田以下為少火,即真火;火離丹田而上為壯火,即虛火。虛火,水中之火,不得再以水滅之固也。
火在丹田以下稱為少火,就是真火;火離開丹田向上稱為壯火,就是虛火。虛火,是水中的火,不能再用水來滅它,這是確定的道理。
原文
奈何世執丹溪法,而用知母、黃柏之苦寒以撲滅之,勢必愈治愈劇,如雨愈大龍愈騰,欲其潛藏也得乎?不獨苦寒不可用也,即甘涼亦當慎投。
無奈世人固執丹溪的方法,而用知母、黃柏的苦寒來撲滅虛火,勢必越治越嚴重,如同雨越大龍越騰躍,想要讓它潛藏可能嗎?不只苦寒不可用,即使是甘涼也應當謹慎使用。
原文
其在初病,本原未傷者,甘涼清潤,猶可獲效;若高年以及久病,本原已傷者,法當治以溫潤,引火歸原,如雲開日出而龍乃潛也。
如果是初病,本原沒有受傷的,甘涼清潤還可以取效;如果是高年以及久病,本原已經受傷的,治法應當用溫潤,引火歸原,如同雲開日出,龍就潛藏了。
原文
濁陰可溫,桂、附、乾薑辛熱之屬,不得不用;若陰中陽虛,而藥偏剛燥,恐陽未能扶,而陰又被劫,法當治以溫潤,納氣歸原。經曰:氣納為寶。蓋氣納則歸腎,不納則不歸腎。
濁陰可以用溫藥,桂枝、附子、乾薑等辛熱之品,不得不用;如果陰中陽虛,而藥物偏於剛燥,恐怕陽還沒扶起來,陰卻又被劫奪,治法應當用溫潤,納氣歸原。經說:氣納為寶。因為氣能納入就歸於腎,不能納入就不歸於腎。
原文
氣不歸腎者,謂肺氣不得歸腎,並謂脾胃之氣不得歸腎也。
氣不歸於腎,是指肺氣不能歸於腎,並且是指脾胃之氣不能歸於腎。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。